Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南贸易是贸易新版图的一个重方面。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南贸易是贸易新版图的一个重方面。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金贸易在贸易组织的范围内有其自身的监管施。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国家之间应该放开贸易。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需贸易
施。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
贸易是促进发展的重渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸易运输港站赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
贸易有了发展,贫穷会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期贸易影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的贸易结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助施应具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品贸易需大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞方面继续反对此种直接贸易。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低贸易壁垒施是一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需解决贸易体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易也极为重
并应加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易方面发挥重作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的贸易绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南是
新版图的一个重
方
。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金在
组织的范围内有其自身的监管措施。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国家之间应该放开。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需便利措施。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
是促进发展的重
渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际
中应收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
有了发展,贫穷便会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
,
须检查目前的
结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
和援助措施应具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品需
大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方继续反对此种直接
。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见发会议
优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低壁垒措施是一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需解决
体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
便利也极为重
并应加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
发会议应该在援助
方
发挥重
作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南贸是贸
新版图的一个重
方面。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金贸在贸
组织的范围内有其自身的监管措施。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸面临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国家之间应该放开贸。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
贸
平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需贸
便利措施。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
贸是促进
展的重
渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸
中应收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
贸有
展,贫穷便会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映两类预期贸
影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的贸结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸和援助措施应具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品贸需
大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种直接贸。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸会议贸
优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低贸壁垒措施是一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需解决贸
体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸便利也极为重
并应加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸会议应该在援助贸
方面
挥重
作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的贸绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南易是
易新版图的一个重
方面。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金易在
易组织的范围内有
身的监管措施。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲易面临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国家之间应该放开易。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务易平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需易便利措施。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
易是促进发展的重
渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际
易中应收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
易有了发展,贫穷便会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期易影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的易
。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
易和援助措施应具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品易需
大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种直接易。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见发会议
易优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低易壁垒措施是一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需解决
易体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
易便利也极为重
并应加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
发会议应该在援助
易方面发挥重
作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的易绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南易是
易新版图的一个重
方面。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金易在
易组织的范围内有其自身的监管措施。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲易面临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国家之间应该易。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务易平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需易便利措施。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
易是促进发
的重
渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际
易中应收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
易有了发
,
便会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期易影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的易结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
易和援助措施应具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品易需
大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种直接易。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见发会议
易优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低易壁垒措施是一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需解决
易体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
易便利也极为重
并应加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
发会议应该在援助
易方面发挥重
作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的易绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南贸易是贸易新版图的一个重方面。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金贸易在贸易组织的范围内有其自身的监管措施。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非贸易面临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非之间应该放开贸易。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专强调需
贸易便利措施。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
贸易是促进发展的重渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《际贸易运输港站经营人赔偿责任公约》和《
际贸易中应收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
贸易有了发展,贫穷便会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
7
了两类预期贸易影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的贸易结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品贸易需大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续对此种直接贸易。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低贸易壁垒措施是一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需解决贸易体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易便利也极为重并应加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易方面发挥重作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的贸易绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南新版图
一个重
方面。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金在
组织
范围内有其自身
监管措施。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲面临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国家之间应该放开。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务平衡
趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需便利措施。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
促进发展
重
渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际
中应收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
有了发展,贫穷便会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
和援助措施应具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品需
大量整理
息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种直接。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见发会议
优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低壁垒措施
一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需解决
体系中体制上
偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
便利也极为重
并应加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
发会议应该在援助
方面发挥重
作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域绩效也有很大
差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南贸易是贸易新版图的一个重方面。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金贸易在贸易组织的范围内有其自身的监管措施。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国应该放开贸易。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专强调需
贸易便利措施。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
贸易是促进发展的重渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
贸易有了发展,贫穷便会。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
7反映了两类预期贸易影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的贸易结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品贸易需大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种直接贸易。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低贸易壁垒措施是一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需解决贸易体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易便利也极为重并应加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易方面发挥重作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的贸易绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南贸易是贸易新版图的一个重方
。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
贸易在贸易组织的范围内有其自身的监管措施。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国家之间应该放开贸易。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需贸易便利措施。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
贸易是促进发展的重渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
贸易有了发展,贫穷便会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期贸易影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的贸易结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
商品贸易需
大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方继续反对此种直接贸易。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低贸易壁垒措施是一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需解决贸易体系中体制上的偏向
。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易便利也极为重并应加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易方发挥重
作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的贸易绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南贸易是贸易新版图的一个重方面。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金贸易在贸易组织的范围内有其自身的监管。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
洲贸易面临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而洲国家之间应该放开贸易。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需贸易便利
。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
贸易是促进发展的重渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
贸易有了发展,贫穷便会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期贸易影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须前的贸易结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助应具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品贸易需大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种直接贸易。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低贸易壁垒是一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需解决贸易体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易便利也极为重并应加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易方面发挥重作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的贸易绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。