西语助手
  • 关闭
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚的人用骡子群来运货物

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把货物运至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

发商在仓库堆放的货物可供应几年。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

就大大减慢了货物通过过境点的速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物下面。

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交了入侵前购买公司库存货物的发票。

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两货物

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定方面的具体规定而产生了大量争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

极参与运输就必须提取货物

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

货物放行之后,查验过的名单必须提交内政部。

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示货物后,得随时接受检查。

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使用集装箱。

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

发商兼具货物配销和贸易两种功能。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


比方, 比分, 比附, 比画, 比基尼, 比基尼泳装, 比及, 比价, 比肩, 比较,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚人用骡子群来运货物

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把货物运至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发商在仓库堆放货物年。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通过过境点速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封货物集装箱中运输。

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装在干危险货物下面。

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交了入侵前购买公司库存货物发票。

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内成员认说,在此之前,已经走私了另外两批货物

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面规定而产生了大量争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提取货物

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

货物放行之后,查验过名单必须提交内政部。

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使用集装箱。

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和货物监督是由同一机构进行吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门实验室对所运货物进行开箱检查。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发商兼货物配销和贸易两种功能。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人直接守护之下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


比例尺, 比例失调, 比量, 比邻, 比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥, 比拟, 比年,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚的人用骡子群来运货物

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把货物运至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发商在仓库堆放的货物可供应几年。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物点的速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物下面。

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交了入侵前购买公司库存货物的发票。

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批货物

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联国国际货物同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提取货物

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

货物放行之后,查验的名单必须提交内政部。

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使用集装箱。

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通货物条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发商兼具货物和贸易两种功能。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


比色法, 比色计, 比湿, 比试, 比斯开, 比索, 比索纸币, 比我年长, 比亚迭戈, 比翼双飞,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚人用骡子群来运货物

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把货物运至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

位批发商在仓库堆放货物可供应

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

就大大减慢了货物通过过境点速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封货物集装箱中运输。

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装在干危险货物

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交了入侵前购买公司库存货物发票。

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批货物

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定具体规定而产生了大量争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提取货物

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

货物放行之后,查验过名单必须提交内政部。

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示货物后,得随时接受检查。

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使用集装箱。

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和货物监督是由同一机构进行吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门实验室对所运货物进行开箱检查。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发商兼具货物配销和贸易两种功能。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

货物是特别放在船主/主管人直接守护之下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


彼此素不相识, 彼此协调, 彼一时,此一时, , 笔触, 笔答, 笔道, 笔底下, 笔伐, 笔法,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚的人用骡子群来运

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把运至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发商在仓库堆放的供应几年。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了通过过境点的速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的集装箱中运输。

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险必须装在干的危险下面。

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交了入侵前购买公司库的发票。

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提取

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

放行之后,查验过的名单必须提交内政部。

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示这种后,得随时接受检查。

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值都将使用集装箱。

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和的监督是由同一机构进行的吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门的实验室对所运进行开箱检查。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发商兼具配销和贸易两种功

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口送交国内安全部门或武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


笔迹, 笔迹学, 笔架, 笔尖, 笔力挺拔, 笔录, 笔帽, 笔名, 笔墨, 笔铅,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚的人用骡子群来运

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把运至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发商在仓库堆放的可供应几年。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了通过过境点的速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的集装箱中运输。

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态必须尽可能装在干的下面。

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交了入买公司库存的发票。

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内成员供认说,在此之,已经走私了另外两批

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提取

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

放行之后,查验过的名单必须提交内政部。

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示这种后,得随时接受检查。

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值都将使用集装箱。

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和的监督是由同一机构进行的吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门的实验室对所运进行开箱检查。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发商兼具配销和贸易两种功能。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口送交国内安全部门或武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


笔筒, 笔头, 笔误, 笔下, 笔心, 笔译, 笔意, 笔友, 笔战, 笔者,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品有大量货物

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚的人用骡子群来运货物

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把货物运至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发商在仓库堆放的货物可供应几年。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通过过境点的速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物下面。

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交了入侵前购买公司库存货物的发票。

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批货物

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提取货物

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

货物放行之后,查验过的名单必须提交

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物将使用集装箱。

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发商兼具货物配销和贸易两种功能。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国安全门或武装队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


鄙微的人, 鄙夷, , 币值, 币制, , 必备药品簿, 必不得已, 必不可免, 必不可少,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品有大量货物

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚的人用骡子群来运货物

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把货物运至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发商在仓库堆放的货物可供应几年。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通过过境点的速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物下面。

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交了入侵前购买公司库存货物的发票。

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批货物

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提取货物

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

货物放行之后,查验过的名单必须提交

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物将使用集装箱。

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发商兼具货物配销和贸易两种功能。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国安全门或武装队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


必然性, 必死性, 必修课, 必须, 必须的, 必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,
huò wù

mercancia; mercadería; géneros

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

种商品我们都有大量货物

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚的人用骡子群来运货物

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把货物运至港口。

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发商在仓堆放的货物可供应几年。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通过过境点的速度。

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物下面。

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

提交了入侵前购买公司货物的发票。

Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.

网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批货物

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提取货物

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

货物放行之后,查验过的名单必须提交内政部。

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海这种货物后,得随时接受检查。

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使用集装箱。

¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?

在墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海法》中通过了过境货物条例。

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发商兼具货物配销和贸易两种功能。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物 的西班牙语例句

用户正在搜索


毕竟, 毕命, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业生, , 闭关锁国, 闭关政策, 闭关自守,

相似单词


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,