西语助手
  • 关闭
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们的汽油有充足的货源.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小组已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包括这几个犯罪集团在内的犯罪集团拥有现成的基础结构或秘,将器从货源地运送给收货

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

器运输的收货仍然通过由商者和跨国犯罪集团组成的有组织的网络秘地将器从索马里境外的货源地运送到索马里境内和全国各地。

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的分发与销售比率(制作和运往国家委员会的礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼, 海底作业,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们的汽油有充足的货源.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小组已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包括这几个犯罪集团在内的犯罪集团拥有现成的基础结构或秘密途径,将器从货源地运送给收货人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团组成的有组织的网络秘密地将器从索马里境外的货源地运送到索马里境内和全国各地。

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的分发与销(制作和运往国家委员会的礼品数量与出礼品数量之)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续, 海龟,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们汽油有充足货源.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包括这几个犯罪集团在内犯罪集团基础结构或秘密途径,将器从货源地运送给收货人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

器运输收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团网络秘密地将器从索马里境外货源地运送到索马里境内和全国各地。

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润关键方法是改善目前极高分发与销售比率(制作和运往国家委员会礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力货源采购模式(儿童基金会开发、货、品牌连盟/颁发许可证)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


海军陆战队士兵, 海军上将, 海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们汽油有充足.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小组已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包括这几个犯罪集团在内犯罪集团拥有现成基础结构或秘密途径,将器从人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团组成有组织网络秘密地将器从索马里境外到索马里境内和全国各地。

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润关键方法是改善目前极高分发与销售比率(制作和往国家委员会礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力采购模式(儿童基金会开发、现、品牌连盟/颁发许可证)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


海螺, 海洛因, 海马, 海米, 海绵, 海绵的角质骨骼, 海绵肿, 海绵状的, 海绵状物, 海面,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们的汽油有充足的货源.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小组已经查获两个方犯罪和两个跨国犯罪,包括这几个犯罪内的犯罪拥有现成的基础结构或途径,将器从货源运送给收货人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪组成的有组织的网络器从索马里境外的货源运送到索马里境内和全国各

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的分发与销售比率(制作和运往国家委员会的礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


海上救助, 海上微波, 海蛇, 海狮, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事法庭, 海水, 海水下面的,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们的汽油有充足的货源.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小组已经查获两个地方犯罪和两个跨国犯罪括这几个犯罪在内的犯罪拥有现成的基础结构或秘密途径,将器从货源地运送给收货人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪组成的有组织的网络秘密地将器从索马货源地运送到索马内和全国各地。

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的分发与销售比率(制作和运往国家委员会的礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


海外的, 海外奇谈, 海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们汽油有货源.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小组已经查获两个地犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包括这几个犯罪集团在内犯罪集团拥有现成基础结构或秘密途径,将器从货源地运送给收货人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

器运输收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团组成有组织网络秘密地将器从索马里境外货源地运送到索马里境内和全国各地。

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润法是改善目前极高分发与销售比率(制作和运往国家委员会礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的, 海员职业, 海运,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们的汽油有充足的货源.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小组已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包括这几个犯罪集团在内的犯罪集团拥有现成的基础结构或秘密途径,将器从货源地运送给收货人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团组成的有组织的网络秘密地将器从索马里境外的货源地运送到索马里境内和全国各地。

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的分发比率(制作和运往国家委员会的礼品数量出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


害怕, 害怕的, 害怕的感觉, 害群之马, 害人虫, 害臊, 害兽, 害喜, 害羞, 害羞的,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们汽油有充足货源.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小组已经查获两个地方犯罪集和两个跨国犯罪集,包括这几个犯罪集在内犯罪集有现基础结构或秘密途径,将器从货源地运送给收货人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

器运输收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集有组织网络秘密地将器从索马里境外货源地运送到索马里境内和全国各地。

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润关键方法是改善目前极高分发与销售比率(制作和运往国家委员会礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


含苞, 含大量奶油的, 含钢的, 含糊, 含糊不清地说, 含糊的, 含糊地念, 含糊其词地说, 含糊其辞, 含糊其辞的,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,