西语助手
  • 关闭
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们汽油有充足货源.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小已经查获两个地方犯罪和两个跨国犯罪,包括这几个犯罪在内犯罪有现成基础结构或秘密途径,将器从货源地运送给收货人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

器运输收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪网络秘密地将器从索马里境外货源地运送到索马里境内和全国各地。

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润关键方法是改善目前极高分发与销售比率(制作和运往国家委员会礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


决不, 决策, 决定, 决定(药)剂量, 决定权, 决定退出, 决定性, 决定性的, 决斗, 决斗场,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们的汽油有充足的货源.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小组已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团,几个犯罪集团在内的犯罪集团拥有现成的基础结构或秘密途径,将器从货源地运送给收货人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团组成的有组织的网络秘密地将器从境外的货源地运送到境内和全国各地。

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的分发与销售比率(制作和运往国家委员会的礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


决死地, 决算, 决心, 决议, 决意的, 决战, , 诀窍, 抉择, ,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们的汽油有充足的货源.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小组已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包括这几个犯罪集团在内的犯罪集团拥有现成的基础结构或秘密途径,将器从货源地运送给收货人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团组成的有组织的网络秘密地将器从索马里境外的货源地运送到索马里境内和全国各地。

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的分发与销(制作和运往国家委员会的礼品数量与出礼品数量之)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝对安全地, 绝对的, 绝对地, 绝对多数, 绝对论的, 绝对论者, 绝对权力, 绝对素食主义者, 绝对优势, 绝国,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们的汽油有充足的货源.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小组已经查地方犯罪集团和犯罪集团,包括这几犯罪集团在内的犯罪集团拥有现成的基础结构或秘密途径,将器从货源地运送给收货人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和跨犯罪集团组成的有组织的网络秘密地将器从索马里境外的货源地运送到索马里境内和地。

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的分发与销售比率(制作和运往家委员会的礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝密, 绝密的, 绝妙, 绝妙的, 绝色, 绝食, 绝食抗议, 绝世, 绝嗣, 绝望,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们的汽油有充足的货源.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小组已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包个犯罪集团在内的犯罪集团拥有现成的基础结构或秘密途径,将货源地运送给收货人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团组成的有组织的网络秘密地将里境外的货源地运送到里境内和全国各地。

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的分发与销售比率(制作和运往国家委员会的礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝缘子, 绝早, 绝招, 绝症, 绝种, , 掘出, 掘坑道, 掘墓人, 掘通,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们的汽油有充足的货源.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小组已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包括这几个犯罪集团在内的犯罪集团拥有现成的基础结构或秘密途径,将器从货源地运送给收货人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团组成的有组织的网络秘密地将器从索马里境外的货源地运送到索马里境内和全国各地。

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的分售比率(制作和运往国家委员会的礼品数量售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开、现货、品牌连盟/颁许可证)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


爵位, 蹶子, 攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们的汽油有充足的货源.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小组已经查获方犯罪集团犯罪集团,包括这几犯罪集团在内的犯罪集团拥有现成的基础结构或秘密途径,将器从货源运送给收货人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

器运输的收货人仍然通过由商人、走私者犯罪集团组成的有组织的网络秘密器从索马里境外的货源运送到索马里境内

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的分发与销售比率(制作运往家委员会的礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


军分区, 军风纪, 军服, 军港, 军歌, 军工, 军功, 军官, 军官学校学生, 军管,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们的汽油有充足的货源.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小组已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包括这几个犯罪集团在内的犯罪集团拥有现成的基础结构或秘密途径,将货源地运送给收货人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

运输的收货人仍然商人、走私者和跨国犯罪集团组成的有组织的网络秘密地将索马里境外的货源地运送到索马里境内和全国各地。

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的分发与销售比率(制作和运往国家委员会的礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


军舰, 军阶, 军界, 军垦, 军乐, 军龄, 军令, 军马, 军马场, 军帽,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们的汽油有充足的货源.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小组已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包括这几个犯罪集团在内的犯罪集团拥有现成的基础结构或秘密途径,将器从货源地运送给收货人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团组成的有组织的网络秘密地将器从索马里境外的货源地运送到索马里境内和全国各地。

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的销售比率(制作和运往国家委员会的礼品数量售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开、现货、品牌连盟/颁许可证)。

声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


军师, 军士, 军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,
huò yuán

fuente de abastecimiento de productos

www.eudic.net 版 权 所 有

Tenemos suficiente surtido de gasolina

我们汽油有充足.

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

测小组已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包括这几个犯罪集团在内犯罪集团拥有现成基础结构或秘密途径,将器从地运送给收人。

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

器运输人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团组成有组织网络秘密地将器从索马里境外地运送到索马里境内和全国各地。

Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).

提高礼品利键方法是改善目前极高分发与销售比率(制作和运往国家委员会礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力采购模式(儿童基金会开发、现、品牌连盟/颁发许可证)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货源 的西班牙语例句

用户正在搜索


军务, 军衔, 军饷, 军校, 军校学员, 军械, 军械库, 军心, 军需, 军需官,

相似单词


货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源, 货运, 货运公司, 货运员, 货载,