Tenemos suficiente surtido de gasolina
我们的汽油有充足的货源.
fuente de abastecimiento de productos
Tenemos suficiente surtido de gasolina
我们的汽油有充足的货源.
Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.
监测小组已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包括这几个犯罪集团在内的犯罪集团拥有现成的基础结构或秘,将
器从货源地运送给收货
。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
器运输的收货
仍然通过由商
、
者和跨国犯罪集团组成的有组织的网络秘
地将
器从索马里境外的货源地运送到索马里境内和全国各地。
Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).
提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的分发与销售比率(制作和运往国家委员会的礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente de abastecimiento de productos
Tenemos suficiente surtido de gasolina
我们的汽油有充足的货源.
Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.
监测小组已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包括这几个犯罪集团在内的犯罪集团拥有现成的基础结构或秘密途径,将器从货源地运送给收货人。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团组成的有组织的网络秘密地将
器从索马里境外的货源地运送到索马里境内和全国各地。
Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).
提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的分发与销(制作和运往国家委员会的礼品数量与
出礼品数量之
)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente de abastecimiento de productos
Tenemos suficiente surtido de gasolina
我们汽油有充足
货源.
Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.
监测小已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包括这几个犯罪集团在内
犯罪集团
有
基础结构或秘密途径,将
器从货源地运送给收货人。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
器运输
收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团
有
织
网络秘密地将
器从索马里境外
货源地运送到索马里境内和全国各地。
Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).
提高礼品利润关键方法是改善目前极高
分发与销售比率(制作和运往国家委员会
礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力
货源采购模式(儿童基金会开发、
货、品牌连盟/颁发许可证)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
fuente de abastecimiento de productos
Tenemos suficiente surtido de gasolina
我们汽油有充足
源.
Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.
监测小组已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包括这几个犯罪集团在内犯罪集团拥有现成
基础结构或秘密途径,将
器从
源地
人。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
器
输
人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团组成
有组织
网络秘密地将
器从索马里境外
源地
到索马里境内和全国各地。
Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).
提高礼品利润关键方法是改善目前极高
分发与销售比率(制作和
往国家委员会
礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力
源采购模式(儿童基金会开发、现
、品牌连盟/颁发许可证)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente de abastecimiento de productos
Tenemos suficiente surtido de gasolina
我们的汽油有充足的货源.
Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.
监测小组已经查获两个方犯罪
和两个跨国犯罪
,包括这几个犯罪
内的犯罪
拥有现成的基础结构或
途径,将
器从货源
运送给收货人。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪
组成的有组织的网络
将
器从索马里境外的货源
运送到索马里境内和全国各
。
Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).
提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的分发与销售比率(制作和运往国家委员会的礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente de abastecimiento de productos
Tenemos suficiente surtido de gasolina
我们的汽油有充足的货源.
Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.
监测小组已经查获两个地方犯罪和两个跨国犯罪
,
括这几个犯罪
在内的犯罪
拥有现成的基础结构或秘密途径,将
器从货源地运送给收货人。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪
组成的有组织的网络秘密地将
器从索马
的货源地运送到索马
内和全国各地。
Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).
提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的分发与销售比率(制作和运往国家委员会的礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente de abastecimiento de productos
Tenemos suficiente surtido de gasolina
我们汽油有
货源.
Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.
监测小组已经查获两个地犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包括这几个犯罪集团在内
犯罪集团拥有现成
基础结构或秘密途径,将
器从货源地运送给收货人。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
器运输
收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团组成
有组织
网络秘密地将
器从索马里境外
货源地运送到索马里境内和全国各地。
Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).
提高礼品利润关
法是改善目前极高
分发与销售比率(制作和运往国家委员会
礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力
货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente de abastecimiento de productos
Tenemos suficiente surtido de gasolina
我们的汽油有充足的货源.
Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.
监测小组已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团,包括这几个犯罪集团在内的犯罪集团拥有现成的基础结构或秘密途径,将器从货源地运送给收货人。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团组成的有组织的网络秘密地将
器从索马里境外的货源地运送到索马里境内和全国各地。
Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).
提高礼品利润的关键方法是改善目前极高的分发比率(制作和运往国家委员会的礼品数量
出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力的货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente de abastecimiento de productos
Tenemos suficiente surtido de gasolina
我们汽油有充足
货源.
Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.
监测小组已经查获两个地方犯罪集和两个跨国犯罪集
,包括这几个犯罪集
在内
犯罪集
有现
基础结构或秘密途径,将
器从货源地运送给收货人。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
器运输
收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集
组
有组织
网络秘密地将
器从索马里境外
货源地运送到索马里境内和全国各地。
Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).
提高礼品利润关键方法是改善目前极高
分发与销售比率(制作和运往国家委员会
礼品数量与售出礼品数量之比)并对每种礼品实行最有吸引力
货源采购模式(儿童基金会开发、现货、品牌连盟/颁发许可证)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。