西语助手
  • 关闭

贝尔格莱德

添加到生词本

贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

贝尔格莱德没有回应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

贝尔格莱德和普里什蒂有着讨论的专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

贝尔格莱德必须鼓励塞尔维亚人这样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

贝尔格莱德必须始终成为科索沃进程的充分参与者。

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与贝尔格莱德直接对话(优先事项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

贝尔格莱德应该不久在这方面发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂贝尔格莱德恢复建设性的对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

普里什蒂贝尔格莱德的对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂贝尔格莱德必须在所有政治和技术层次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的会议的一些与会者主要向贝尔格莱德提出批评。

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

在这方面,贝尔格莱德和普里什蒂的直接接触,非常重要的。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,贝尔格莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

在这方面,正如我们多次敦促的那样,贝尔格莱德必须发出确和积极的信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

贝尔格莱德和普里什蒂就实际问题恢复对话,为后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎在贝尔格莱德和普里什蒂建立了关于具体问题的直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括贝尔格莱德和普里什蒂

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从贝尔格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉后呼吁保持平静,这也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必须向普里什蒂贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


喝倒彩, 喝个痛快, 喝酒, 喝冷饮, 喝足, 喝足的, 喝醉, 喝醉的, 喝醉了, 禾本科的,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,
贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

贝尔格莱德还是没有回应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

贝尔格莱德和普里什蒂有着讨论的专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

贝尔格莱德必须鼓励塞尔维亚人这样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

贝尔格莱德必须始终成为科索沃进程的充分参与者。

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与贝尔格莱德直接对话(优先事项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

贝尔格莱德应该不久在这方面发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂贝尔格莱德恢复建设性的对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

普里什蒂贝尔格莱德的对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂贝尔格莱德必须在所有政治和技术层次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的是,今天会议的一些与会者主要向贝尔格莱德提出批评。

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

在这方面,贝尔格莱德和普里什蒂的直接接触,是非常重要的。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,贝尔格莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

在这方面,正如我们多次敦促的那样,贝尔格莱德必须发出确和积极的信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

贝尔格莱德和普里什蒂就实际问题恢复对话,为今后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎在贝尔格莱德和普里什蒂建立了关于具体问题的直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括贝尔格莱德和普里什蒂

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从贝尔格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉后呼吁保持平静,这也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必须向普里什蒂贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


合唱, 合唱的, 合唱队, 合唱队的, 合唱队员, 合成, 合成代谢, 合成的, 合成品, 合成橡胶,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,
贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

贝尔格莱德没有回应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

贝尔格莱德和普里什蒂有着讨论的专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

贝尔格莱德必须鼓励塞尔维亚人这样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

贝尔格莱德必须始终成为科索沃进程的充分参与者。

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与贝尔格莱德直接对话(优先事项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

贝尔格莱德应该不久在这方面发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂贝尔格莱德恢复建设性的对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

普里什蒂贝尔格莱德的对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂贝尔格莱德必须在所有政治和技术层次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的会议的一些与会者主要向贝尔格莱德提出批评。

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

在这方面,贝尔格莱德和普里什蒂的直接接触,非常重要的。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,贝尔格莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

在这方面,正如我们多次敦促的那样,贝尔格莱德必须发出确和积极的信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

贝尔格莱德和普里什蒂就实际问题恢复对话,为后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎在贝尔格莱德和普里什蒂建立了关于具体问题的直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括贝尔格莱德和普里什蒂

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从贝尔格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉后呼吁保持平静,这也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必须向普里什蒂贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的, 合欢, 合伙,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,
贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

有回应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

和普里什蒂纳之间有着讨论的专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

必须鼓励塞维亚人这样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

必须始终成为科索沃进程的充分参与者。

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与直接对话(优先事项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

应该不久在这方面发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂纳和恢复建设性的对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

普里什蒂纳和之间的对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂纳和必须在所有政治和技术层次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的,今天会议的一些与会者主要向提出批评。

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

在这方面,和普里什蒂纳之间的直接接触,非常重要的。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

在这方面,正如我们多次敦促的那样,必须发出确和积极的信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

和普里什蒂纳之间就实际问题恢复对话,为今后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎在和普里什蒂纳之间建立了关于具体问题的直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括和普里什蒂纳。

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必须向普里什蒂纳和的政府机构发出强化的信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流, 合龙,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,
贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

贝尔有回应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

贝尔和普里什蒂纳之间有着讨论的专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

贝尔必须鼓励塞尔维亚人这样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

贝尔必须始终成为科索沃进程的充分参与者。

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与贝尔直接对话(优先事项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

贝尔应该不久在这方面发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔恢复建设性的对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

普里什蒂纳和贝尔之间的对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂纳和贝尔必须在所有政治和技术层次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的,今天会议的一些与会者主要向贝尔提出批评。

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

在这方面,贝尔和普里什蒂纳之间的直接接触,非常重要的。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和贝尔在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,贝尔也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

在这方面,正如我们多次敦促的那样,贝尔必须发出确和积极的信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

贝尔和普里什蒂纳之间就实际问题恢复对话,为今后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎在贝尔和普里什蒂纳之间建立了关于具体问题的直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括贝尔和普里什蒂纳。

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从贝尔传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔的政府机构发出强化的信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


合身的, 合生叶, 合十, 合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,

用户正在搜索


狠命, 狠心, 狠揍, , 恨不得, 恨事, 恨之入骨, , 亨通, ,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,

用户正在搜索


, 虹彩, 虹膜, 虹吸管, 虹吸瓶, , 洪大, 洪都拉斯, 洪都拉斯的, 洪都拉斯人,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,
贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

格莱德还是没有回应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

格莱德和普里什蒂纳之间有着讨论的专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

格莱德必须鼓励塞维亚人样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

格莱德必须始终成为科索沃进程的充分参与者。

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与格莱德直接对话(优先事项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

格莱德应该不久方面发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂纳和格莱德恢复建设性的对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

普里什蒂纳和格莱德之间的对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂纳和格莱德必须所有政治和技术层次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的是,今天会议的一些与会者主要向格莱德提出批

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

方面,格莱德和普里什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和格莱德和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,格莱德也必须推动进展发展的过程中作出相应的努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

方面,正如我们多次敦促的那样,格莱德必须发出确和积极的信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

格莱德和普里什蒂纳之间就实际问题恢复对话,为今后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎格莱德和普里什蒂纳之间建立了关于具体问题的直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

方面,希腊总理最近走访了该地区,包括格莱德和普里什蒂纳。

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏些迹象的价值,欢迎些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

格莱德政府起诉之后呼吁保持平静,也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必须向普里什蒂纳和格莱德的政府机构发出强化的信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


洪灾, 洪钟, 鸿, 鸿沟, 鸿鹄, 鸿毛, 鸿雁, , 哄传, 哄动,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,
贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

贝尔格还是没有回应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

贝尔格普里什蒂纳之间有着讨论的专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

贝尔格须鼓励塞尔维亚人这样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

贝尔格须始终成为科索沃进程的充分参与者。

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与贝尔格直接对话(优先事项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

贝尔格应该不久在这方面发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂纳贝尔格恢复建设性的对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

普里什蒂纳贝尔格之间的对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂纳贝尔格须在所有政术层次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的是,今天会议的一些与会者主要向贝尔格提出批评。

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

在这方面,贝尔格普里什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳贝尔格平与建设性地共处互动中具有共同的利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,贝尔格须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

在这方面,正如我们多次敦促的那样,贝尔格须发出积极的信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

贝尔格普里什蒂纳之间就实际问题恢复对话,为今后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎在贝尔格普里什蒂纳之间建立了关于具体问题的直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括贝尔格普里什蒂纳。

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从贝尔格传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组须向普里什蒂纳贝尔格的政府机构发出强化的信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


侯爵, 侯爵夫人, 侯爵爵位, 侯爵领地, 侯君, , 喉部, 喉结, 喉镜, 喉科学,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,
贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

贝尔格莱德还是没有回应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

贝尔格莱德什蒂纳之间有着讨论的专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

贝尔格莱德必须鼓励塞尔维亚人样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

贝尔格莱德必须始终成为科索沃进程的充分参与者。

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与贝尔格莱德直接对话(优先事项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

贝尔格莱德应该不方面发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

什蒂纳和贝尔格莱德之间的对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

什蒂纳和贝尔格莱德必须所有政治和技术层次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的是,今天会议的一些与会者主要向贝尔格莱德提出批评。

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

方面,贝尔格莱德什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

什蒂纳和贝尔格莱德和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,贝尔格莱德也必须推动进展发展的过程中作出相应的努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

方面,正如我们多次敦促的那样,贝尔格莱德必须发出确和积极的信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

贝尔格莱德什蒂纳之间就实际问题恢复对话,为今后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎贝尔格莱德什蒂纳之间建立了关于具体问题的直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

方面,希腊总理最近走访了该地区,包括贝尔格莱德什蒂纳。

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从贝尔格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏些迹象的价值,欢迎些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府起诉之后呼保持平静,也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必须向什蒂纳和贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


猴子的表情动作, , 吼叫, 吼叫声, 吼声, , 后半晌午, 后备, 后备的, 后备队,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,
贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

贝尔格莱德还是没有回应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

贝尔格莱德和普里什蒂纳之间有着讨论的专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

贝尔格莱德必须鼓励塞尔维亚人这样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

贝尔格莱德必须始终成为科索沃进程的充分参与者。

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与贝尔格莱德直接对话(项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

贝尔格莱德应该不久在这方面发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德设性的对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂纳和贝尔格莱德必须在所有政治和技术层次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的是,今天会议的一些与会者主要向贝尔格莱德提出批评。

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

在这方面,贝尔格莱德和普里什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与设性地共处和互动中具有共同的利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,贝尔格莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

在这方面,正如我们多次敦促的那样,贝尔格莱德必须发出确和积极的信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

贝尔格莱德和普里什蒂纳之间就实际问题对话,为今后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎在贝尔格莱德和普里什蒂纳之间立了关于具体问题的直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括贝尔格莱德和普里什蒂纳。

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从贝尔格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


后爹, 后端, 后盾, 后方, 后妃, 后福, 后负载, 后跟, 后工业化社会, 后顾之忧,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,