西语助手
  • 关闭

象征意义

添加到生词本

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国是现代国际社会最具象征意义的例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有象征意义

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这移交俘虏行动是具有象征意义大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返的象征意义

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有象征意义有实际意义。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的项极具象征意义的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计5项相互促进的内容:采取公开的具有象征意义的措施,承认受害人及其家人遭受的苦难,推行体制改革,进行真相调查和资料整理,促进和解,建立具体而有效的问责机制。

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注意沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办的个具有象征意义、非常积极、富有开拓精神的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语, 妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的人, ,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国是现代国际社会最具象征意例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有象征意

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意一次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返重要象征意

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

案对于防扩散制度潜在好处既有象征意有实际意

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极具象征意解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项相互促进内容:采取公开具有象征意措施,承认受害人及其家人遭受苦难,推行体制改革,进行真相调查资料整理,促进解,建立具体而有效问责机制。

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注意沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办一个具有象征意、非常积极、富有开拓精神活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国是现代国际社会最具意义的例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有意义

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有意义的一次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返的重要意义

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有意义有实际意义。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具意义的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项相互促进的内容:采取公开的具有意义的措施,承认及其家的苦难,推行体制改革,进行真相调查和资料整理,促进和解,建立具体而有效的问责机制。

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注意沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办的一个具有意义、非常积极、富有开拓精神的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


望风披靡, 望回信, 望江南, 望楼, 望梅止渴, 望弥撒, 望日, 望速归, 望眼欲穿, 望洋兴叹,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

是现代际社会最具象征意义的例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有象征意义

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义的一次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意义

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有象征意义有实际意义。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项相互进的内容:采取公开的具有象征意义的措施,承认受害人及其家人遭受的苦难,推行体制改革,进行真相调查和资料进和解,建立具体而有效的问责机制。

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注意沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹王全对话中心主导下举办的一个具有象征意义、非常积极、富有开拓精神的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


危害, 危害公共利益, 危害国家安全罪, 危害治安, 危机, 危机的, 危及, 危及生命, 危急, 危急的,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国是现代国际社会最具象征意例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有象征意

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返重要象征意

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度潜在好处既有象征意有实际意

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统极具象征意和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包5互促进内容:采取公开具有象征意措施,承认受害人及其家人遭受苦难,推行体制改革,进行真调查和资料整理,促进和解,建立具体而有效问责机制。

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注意沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办个具有象征意、非常积极、富有开拓精神活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


危险分子, 危险品, 危险信号, 危险性, 危象, 危言耸听, 危在旦夕, , 威逼, 威逼利诱,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国是现代国际社会最具的例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有的一次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返的重要

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处有实际

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

多约诺总统的一项极具的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项相互促进的内容:采取公开的具有的措施,承认受害人及其家人遭受的苦难,推行体制改革,进行真相调查和资料整理,促进和解,建立具体而有效的问责机制。

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办的一个具有、非常积极、富有开拓精神的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


威慑, 威慑物, 威士忌, 威士忌酒, 威势, 威望, 威武, 威武不能屈, 威吓, 威胁,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国是现代国际社会最象征意的例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有象征意

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是象征意的一次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有象征意有实际意

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极象征意的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项相互促进的内容:采取公开的象征意的措施,承认受害人及其家人遭受的苦难,推行体制改革,进行真相调查和资料整理,促进和解,体而有效的问责机制。

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注意沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办的一个象征意、非常积极、富有开拓精神的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


偎依, , 微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国现代国际社会最具的例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动具有的一次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返的重要

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜好处既有有实际义。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具的和解姿访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项相互促进的内容:采取公开的具有的措施,承认受害人及其家人遭受的苦难,推行体制改革,进行真相调查和资料整理,促进和解,建立具体而有效的问责机制。

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注沙特青年(占沙特社会三分之二以上)阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办的一个具有、非常积极、富有开拓精神的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


微风, 微观, 微观经济, 微观世界, 微光, 微行, 微红的, 微乎其微, 微糊, 微机,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

现代际社会最具象征意义的例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有象征意义

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动具有象征意义的一次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意义

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有象征意义有实际意义。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项相互促进的内容:采取公开的具有象征意义的措施,承认受害人及其家人遭受的苦难,推行体制改革,进行真相调查和资,促进和解,建立具体而有效的问责机制。

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注意沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹王全对话中心主导下举办的一个具有象征意义、非常积极、富有开拓精神的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


微秒, 微妙, 微妙的, 微末, 微启, 微气象计, 微气象学, 微热, 微弱, 微弱的,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国是现代国际社会最具意义例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有意义

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有意义一次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返重要意义

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度潜在好处既有意义有实际意义。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极具意义和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项相互内容:采取公开具有意义措施,承认受害人及其家人遭受苦难,推行体制改革,行真相调查和资料整理,和解,建立具体而有效问责机制。

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注意沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办一个具有意义、非常积极、富有开拓精神活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


微微, 微微的春风, 微微发光, 微温的, 微细, 微小, 微小词, 微小的, 微小物, 微笑,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,