西语助手
  • 关闭
recuperación

En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).

第一,安全性:投标书必须(例如通过火墙)受到保护以读取或干预。

DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.

“发展信息”将便于决策者读取和使用方便用户数据,特别是省长;根据分权方案,他们有了更多决策权,也掌握了更多社会部门预算。

La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.

欧盟指令规定,如果从发布合同通知之日起在互联网上发布有关采购规格和补充全部内容,而且合同通知指明了读取这些互联网地址,则允许采购实体缩短收取标书时间期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 读取 的西班牙语例句

用户正在搜索


组成的, 组成工会, 组成行会, 组成社团, 组成运动队, 组稿, 组歌, 组阁, 组合, 组合车床,

相似单词


读本, 读错, 读懂, 读改校样, 读了又读, 读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者,
recuperación

En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).

第一,安全性:投标书必须(例如过防火墙)受到保护以防止擅自读取或干预。

DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.

“发展信息”将便于决策者读取便户的数据,特别是省长;根据分权案,他们有了更多的决策权,也掌握了更多的社会部门预算。

La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.

欧盟指令规定,如果从发布合同日起在互联网上发布有关采购的规格和补充文件的全部内容,而且合同指明了读取这些文件的互联网地址,则允许采购实体缩短收取标书的时间期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 读取 的西班牙语例句

用户正在搜索


组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法,

相似单词


读本, 读错, 读懂, 读改校样, 读了又读, 读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者,
recuperación

En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).

第一,安标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防止擅自读取或干预。

DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.

“发展信息”将便于决策者读取和使用方便用户的数据,特别是省长;根据分权方案,他们有了更多的决策权,也掌握了更多的社会部门预算。

La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.

欧盟指令规定,如果从发布合同通知之日起在互联网上发布有关采购的规格和补充件的部内容,而且合同通知指明了读取件的互联网地址,则允许采购实体缩短收取标书的时间期限。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 读取 的西班牙语例句

用户正在搜索


祖率, 祖母, 祖母绿, 祖上, 祖师, 祖孙, 祖先, 祖先的, 祖业, 祖宗,

相似单词


读本, 读错, 读懂, 读改校样, 读了又读, 读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者,
recuperación

En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).

第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防止擅自读取或干预。

DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.

“发展信息”将便读取和使用方便用户的数据,特别是省长;根据分权方案,他们有了更多的权,也掌握了更多的社会部门预算。

La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.

欧盟指令规定,如果从发布合同通知之日起在互发布有关采购的规格和补充文件的全部内容,而且合同通知指明了读取这些文件的互地址,则允许采购实体缩短收取标书的时间期限。

声明:以例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 读取 的西班牙语例句

用户正在搜索


钻机, 钻戒, 钻进, 钻进洞穴, 钻进树林, 钻井, 钻井队, 钻井工人, 钻空子, 钻孔,

相似单词


读本, 读错, 读懂, 读改校样, 读了又读, 读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者,
recuperación

En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).

第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防止擅自读取或干预。

DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.

“发展信息”将便于决策者读取和使用方便用户数据,特别是省长;根据分权方案,他们有决策权,也掌社会部门预算。

La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.

欧盟指令规定,如果从发布合同通知之日起在互联网上发布有关采购规格和补充文件全部内容,而且合同通知指明读取这些文件互联网地址,则允许采购实体缩短收取标书时间期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 读取 的西班牙语例句

用户正在搜索


钻探, 钻探工, 钻探机, 钻头, 钻心虫, 钻研, 钻研业务, 钻业务, 钻营, 攥着斧子,

相似单词


读本, 读错, 读懂, 读改校样, 读了又读, 读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者,
recuperación

En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).

第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防止擅自读取或干预。

DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.

“发展信息”将便于决策者读取和使用便用户的数据,特别是省长;根据分权们有了更多的决策权,也掌握了更多的社预算。

La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.

欧盟指令规定,如果从发布合同通知之日起在互联网上发布有关采购的规格和补充文件的全内容,而且合同通知指明了读取这些文件的互联网地址,则允许采购实体缩短收取标书的时间期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 读取 的西班牙语例句

用户正在搜索


嘴角, 嘴紧, 嘴快, 嘴脸, 嘴皮子, 嘴碎, 嘴太碎, 嘴甜, 嘴挺油, 嘴稳,

相似单词


读本, 读错, 读懂, 读改校样, 读了又读, 读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者,
recuperación

En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).

第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防止擅自读取或干预。

DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.

“发展信息”将便于决策者读取和使用方便用户数据,特别是省长;根据分权方案,有了更多决策权,也掌握了更多部门预算。

La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.

欧盟指令规定,如果从发布合同通知之日起在互联网上发布有关采购规格和补充文件全部内容,而且合同通知指明了读取这些文件互联网地址,则允许采购实体缩短收取标书时间期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 读取 的西班牙语例句

用户正在搜索


最次等的, 最大程度地, 最大的, 最大的幸福, 最大的一份, 最大高度, 最大公约数, 最大极限的, 最大耐受量的, 最大努力,

相似单词


读本, 读错, 读懂, 读改校样, 读了又读, 读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者,
recuperación

En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).

第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防止擅自读取或干预。

DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.

“发展信息”将便于读取和使用方便用户的数据,特别是省长;根据分权方案,他们有了更多的权,握了更多的社会部门预算。

La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.

欧盟指令规定,如果从发布合同通知之日起在互联网上发布有关采购的规格和补充文件的全部内容,而且合同通知指明了读取这些文件的互联网地址,则允许采购实体缩短收取标书的时间期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 读取 的西班牙语例句

用户正在搜索


最多, 最多的, 最高, 最高层, 最高处, 最高的, 最高灯楼座, 最高点, 最高法院, 最高法院院长,

相似单词


读本, 读错, 读懂, 读改校样, 读了又读, 读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者,
recuperación

En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).

第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防止擅自或干预。

DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.

“发展信息”将便于决和使用方便用户的数据,特别是省长;根据分权方案,他们有了更多的决权,也掌握了更多的社会部门预算。

La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.

欧盟指令规定,如果从发布合同通知之日起网上发布有关采购的规格和补充文件的全部内容,而且合同通知指明了这些文件的网地址,则允许采购实体缩短收取标书的时间期限。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 读取 的西班牙语例句

用户正在搜索


最高权力人的, 最高司令部, 最高速度, 最高统帅, 最高限额, 最高音, 最高音弦, 最高职位, 最好, 最好成绩,

相似单词


读本, 读错, 读懂, 读改校样, 读了又读, 读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者,