Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说明任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新说明的理由列所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有明确说明的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能说明我们今天在这里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都说明,在事关公共生活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(重新说明核定员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能说明为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会上一次报告中说明的同样理由,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提的这些理由说明这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开说明正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有说明这一决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,说明停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新说明了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提了各种申辩,尤
声称省高级法院没有说明
裁决理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(新说明员额
)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说明任何。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(新说明员额
)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额新说明
列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有明确说明安全
为
予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个能说明我们今天在这里所做
一切很
要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
法律干事,D-1
(
新说明核定员额
)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些都说明,在事关公共生活
决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助
,P-5
(
新说明核定员额
)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个能说明为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中说明同样
,现
申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出这些
说明这一点不影响对报表
意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞
生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开说明正当。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1
(
新说明核定员额
)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有说明这一决定。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停工作人员,说明停
。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭说明驱逐。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管咨询干事员额(P-4)
新说明了
。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有说明其裁决
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和闻办公室主任,D-1(重
员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重的理由列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有确
的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能我们今天
所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重
核定员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有些理由都
,
事关公共生活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(重
核定员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能为何我们
听到
一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现
就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中的同样理由,现重申
一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的些理由
一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能我们为何必须真实描绘我们
么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重
核定员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有一决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以国际法庭
驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重
了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有其裁决理由。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新员额
)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有任何
。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新员额
)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有确
安全
为
予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个我们今天在这里所做
一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新
核定员额
)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些都
,在事关公共生活
决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助
,P-5职等(重新
核定员额
)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中同样
,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出这些
这一点不影响对报表
意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞
生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开正当
。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重新
核定员额
)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有这一决定
。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职工作人员,
停职
。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭驱逐
。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管咨询干事员额(P-4)重新
了
。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有
其裁决
。
声:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说理
)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说任何理
。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说理
)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为重新说
的理
列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有确说
的安全理
为
予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有个理
能说
我们今天在这里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新说
核定
的理
)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理都说
,在事关公共生活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(重新说
核定
的理
)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有个理
能说
为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委会出于其上一次报告中说
的同样理
,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理说
这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有个理
能说
我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开说正当理
。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重新说
核定
的理
)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有说这一决定的理
。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人,说
停职理
。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭说驱逐的理
。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事(P-4)重新说
了理
。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有说其裁决理
。
声:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说明任何。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新说明的列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有明确说明的安全为
予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三能说明我们今天在
里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的
)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有些
都说明,在事关公共生活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助
,P-5职等(重新说明核定员额的
)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三能说明为何我们在听到
一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中说明的同样,现重申
一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的些
说明
一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三能说明我们为何必须真实描绘我们
么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开说明正当。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重新说明核定员额的
)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有说明一决定的
。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,说明停职。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭说明驱逐的。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管咨询干事员额(P-4)重新说明了
。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有说明其裁决。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为重新说
理由列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有确说
安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能说今天在这里所做
一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新说
核定
理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都说,在事关公共生活
决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(重新说
核定
理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能说为何
在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委会出于其上一次报告中说
同样理由,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出这些理由说
这一点不影响对报表
意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说为何必须真实描绘
这么多人类同胞
生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开说正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重新说
核定
理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有说这一决定
理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职工作人
,说
停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭说驱逐
理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事(P-4)重新说
了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有说
其裁决理由。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新的理由列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有确
的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能我们今天在这里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新
核定员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都,在事关公共生活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(重新
核定员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能为何我们在听到这一真实
后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中的同样理由,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理由这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能我们为何必须真实
我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重新
核定员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有这一决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有其裁决理由。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明理
)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说明任何理。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明理
)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
重新说明
理
列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有明确说明安全理
予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理能说明我们今天在这里所做
一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新说明核定
理
)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理都说明,在事关公共生活
决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(重新说明核定
理
)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理能说明
何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委会出于其上一次报告中说明
同样理
,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出这些理
说明这一点不影响对报表
意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理能说明我们
何必须真实描绘我们这么多人类同胞
生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认,使用否决权需经解释,并公开说明正当理
。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重新说明核定
理
)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有说明这一决定理
。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职工作人
,说明停职理
。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭说明驱逐理
。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,管理咨询干事
(P-4)重新说明了理
。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有说明其裁决理
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说明任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新说明的理由列所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有明确说明的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能说明我们今天在这里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都说明,在事关公共生活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(重新说明核定员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能说明为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出一次报告中说明的同样理由,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理由说明这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开说明正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有说明这一决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,说明停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新说明了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤声称省高级法院没有说明
裁决理由。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。