西语助手
  • 关闭
jiǎng gǎo

texto de un discurso; apunte

www.eudic.net 版 权 所 有

Todas las presentaciones figuran en el sitio web del sistema de información tecnológica (TT:CLEAR).

所有讲稿均可从《联合国气候变化框架公约》(《气候公约》)技术信息中心(TT:CLEAR) 取得。

El informe fue preparado por la secretaría en consulta con la Presidencia del GETT teniendo en cuenta las presentaciones y deliberaciones mencionadas.

本报告秘书处与技术转让问题专家组协商后根据上述讲稿和讨论编制的。

El efecto se mediría en las vidas de los millones de personas que nunca escucharán estos discursos ni leerán nuestras declaraciones.

其影响百万人民的生命来衡量,这些人从未听到这些发言或读到我们的讲稿

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的,总的趋势仍然拘泥形式,宣读事先准备好的讲稿和重复已经说过的话。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Doy las gracias al Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho por haber tenido a bien acortar su declaración y por haber entregado el texto a los miembros para que lo lean.

共同主席(瑞典)(英语发言):我感谢莱索托王国首相兼国防和公共事务部部长体量地缩短他的发言,并把讲稿提供各位成员阅读。

En este informe se presenta un resumen de las 20 presentaciones hechas en el seminario por los representantes designados por los países, los expertos y los especialistas, así como del debate general y los resultados de las dos reuniones paralelas de los grupos de trabajo.

本报告载列了国家提名的代表、专家和顾问提出的20篇研讨会讲稿概要,及一般性讨论要点和两个同时进行的工作组的成果精要。

Otro cambio en la Oficina del Director Ejecutivo es la creación de un puesto de Asesor Superior de Comunicación, mediante la transferencia de un puesto de redactor de discursos de la División de Comunicaciones, dado que esta función está más estrechamente relacionada con la Oficina del Director Ejecutivo.

执行主任办公室的另一个变动通过从传播司调入一个演讲稿撰写人职位,设立一个高级传播顾问职位,因为这一职能与执行主任办公室的联系更加密切。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲稿 的西班牙语例句

用户正在搜索


争夺, 争夺市场, 争夺势力范围, 争光, 争衡, 争价, 争论, 争论不休, 争论不已, 争论双方,

相似单词


疆域, , 讲不好, 讲道士, 讲法, 讲稿, 讲和, 讲话, 讲话不清楚, 讲话不清楚的,
jiǎng gǎo

texto de un discurso; apunte

www.eudic.net 版 权 所 有

Todas las presentaciones figuran en el sitio web del sistema de información tecnológica (TT:CLEAR).

所有讲稿均可从《联合国气候变化框架公约》(《气候公约》)技术信息中心(TT:CLEAR) 取得。

El informe fue preparado por la secretaría en consulta con la Presidencia del GETT teniendo en cuenta las presentaciones y deliberaciones mencionadas.

本报告秘书处与技术转让问题专家组协商后根据上述讲稿和讨论编制的。

El efecto se mediría en las vidas de los millones de personas que nunca escucharán estos discursos ni leerán nuestras declaraciones.

其影响将以数百万人民的生命来衡量,这些人从未听到这些发言或读到我们的讲稿

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的,总的趋势仍然拘泥形式,宣读事先准备好的讲稿和重复已经说过的话。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Doy las gracias al Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho por haber tenido a bien acortar su declaración y por haber entregado el texto a los miembros para que lo lean.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我感谢莱索托王国首相兼国防和公共事务部部长体量地缩短他的发言,并把讲稿提供各位成员阅读。

En este informe se presenta un resumen de las 20 presentaciones hechas en el seminario por los representantes designados por los países, los expertos y los especialistas, así como del debate general y los resultados de las dos reuniones paralelas de los grupos de trabajo.

本报告载列了国家提名的代表、专家和顾问提出的20篇研讨会讲稿概要,以性讨论要点和两个同时进行的工作组的成果精要。

Otro cambio en la Oficina del Director Ejecutivo es la creación de un puesto de Asesor Superior de Comunicación, mediante la transferencia de un puesto de redactor de discursos de la División de Comunicaciones, dado que esta función está más estrechamente relacionada con la Oficina del Director Ejecutivo.

执行主任办公室的另个变动通过从传播司调入个演讲稿撰写人职位,设立个高级传播顾问职位,因为这职能与执行主任办公室的联系更加密切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲稿 的西班牙语例句

用户正在搜索


争讨, 争挑重担, 争先, 争先恐后, 争雄, 争议, 争着发言, 争执, 争执的, ,

相似单词


疆域, , 讲不好, 讲道士, 讲法, 讲稿, 讲和, 讲话, 讲话不清楚, 讲话不清楚的,
jiǎng gǎo

texto de un discurso; apunte

www.eudic.net 版 权 所 有

Todas las presentaciones figuran en el sitio web del sistema de información tecnológica (TT:CLEAR).

所有讲稿均可从《联合国气候变化框架公约》(《气候公约》)技中心(TT:CLEAR) 取得。

El informe fue preparado por la secretaría en consulta con la Presidencia del GETT teniendo en cuenta las presentaciones y deliberaciones mencionadas.

本报告秘书处与技转让问题专家组协商后根据上述讲稿和讨论编制的。

El efecto se mediría en las vidas de los millones de personas que nunca escucharán estos discursos ni leerán nuestras declaraciones.

其影响将以数百万人民的生命来衡量,这些人从未听到这些发言或读到我们的讲稿

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的,总的趋势仍然拘泥形式,宣读事先准备好的讲稿和重复已经说过的话。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Doy las gracias al Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho por haber tenido a bien acortar su declaración y por haber entregado el texto a los miembros para que lo lean.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我感谢莱索托王国首相兼国防和公共事务部部长体量地缩短他的发言,并把讲稿提供员阅读。

En este informe se presenta un resumen de las 20 presentaciones hechas en el seminario por los representantes designados por los países, los expertos y los especialistas, así como del debate general y los resultados de las dos reuniones paralelas de los grupos de trabajo.

本报告载列了国家提名的代表、专家和顾问提出的20篇研讨会讲稿概要,以及一般性讨论要点和两个同时进行的工作组的果精要。

Otro cambio en la Oficina del Director Ejecutivo es la creación de un puesto de Asesor Superior de Comunicación, mediante la transferencia de un puesto de redactor de discursos de la División de Comunicaciones, dado que esta función está más estrechamente relacionada con la Oficina del Director Ejecutivo.

执行主任办公室的另一个变动通过从传播司调入一个演讲稿撰写人职,设立一个高级传播顾问职,因为这一职能与执行主任办公室的联系更加密切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲稿 的西班牙语例句

用户正在搜索


征服者, 征服自然, 征稿, 征购, 征购任务, 征候, 征集, 征集签名, 征集物资, 征集新兵,

相似单词


疆域, , 讲不好, 讲道士, 讲法, 讲稿, 讲和, 讲话, 讲话不清楚, 讲话不清楚的,
jiǎng gǎo

texto de un discurso; apunte

www.eudic.net 版 权 所 有

Todas las presentaciones figuran en el sitio web del sistema de información tecnológica (TT:CLEAR).

所有讲稿合国气候变化框架公约》(《气候公约》)技术信息中心(TT:CLEAR) 取得。

El informe fue preparado por la secretaría en consulta con la Presidencia del GETT teniendo en cuenta las presentaciones y deliberaciones mencionadas.

本报告秘书处与技术转让问题专组协商后根据上述讲稿和讨论编制的。

El efecto se mediría en las vidas de los millones de personas que nunca escucharán estos discursos ni leerán nuestras declaraciones.

其影响将以数百万人民的生命来衡量,这些人未听到这些发言或读到我们的讲稿

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的,总的趋势仍然拘泥形式,宣读事先准备好的讲稿和重复已经说过的话。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Doy las gracias al Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho por haber tenido a bien acortar su declaración y por haber entregado el texto a los miembros para que lo lean.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我感谢莱索托王国首相兼国防和公共事务部部长体量地缩短他的发言,并把讲稿提供各位成员阅读。

En este informe se presenta un resumen de las 20 presentaciones hechas en el seminario por los representantes designados por los países, los expertos y los especialistas, así como del debate general y los resultados de las dos reuniones paralelas de los grupos de trabajo.

本报告载列了国提名的代、专和顾问提出的20篇研讨会讲稿概要,以及一般性讨论要点和两个同时进行的工作组的成果精要。

Otro cambio en la Oficina del Director Ejecutivo es la creación de un puesto de Asesor Superior de Comunicación, mediante la transferencia de un puesto de redactor de discursos de la División de Comunicaciones, dado que esta función está más estrechamente relacionada con la Oficina del Director Ejecutivo.

执行主任办公室的另一个变动通过传播司调入一个演讲稿撰写人职位,设立一个高级传播顾问职位,因为这一职能与执行主任办公室的系更加密切。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲稿 的西班牙语例句

用户正在搜索


征收进口税, 征收捐税, 征收烟草税, 征税, 征讨, 征调, 征途, 征文, 征文启事, 征象,

相似单词


疆域, , 讲不好, 讲道士, 讲法, 讲稿, 讲和, 讲话, 讲话不清楚, 讲话不清楚的,
jiǎng gǎo

texto de un discurso; apunte

www.eudic.net 版 权 所 有

Todas las presentaciones figuran en el sitio web del sistema de información tecnológica (TT:CLEAR).

所有讲稿均可从《联合国候变化框架》(《》)技术信息中心(TT:CLEAR) 取得。

El informe fue preparado por la secretaría en consulta con la Presidencia del GETT teniendo en cuenta las presentaciones y deliberaciones mencionadas.

秘书处与技术转让问题专家组协商后根据上述讲稿和讨论编制的。

El efecto se mediría en las vidas de los millones de personas que nunca escucharán estos discursos ni leerán nuestras declaraciones.

其影响将以数百万人民的生命来衡量,这些人从未听到这些发言或读到我们的讲稿

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的,总的趋势仍然拘泥形式,宣读事先准备好的讲稿和重复已经说过的话。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Doy las gracias al Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho por haber tenido a bien acortar su declaración y por haber entregado el texto a los miembros para que lo lean.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我感谢莱索托王国首相兼国防和共事务部部长体量地缩短他的发言,并把讲稿提供各位成员阅读。

En este informe se presenta un resumen de las 20 presentaciones hechas en el seminario por los representantes designados por los países, los expertos y los especialistas, así como del debate general y los resultados de las dos reuniones paralelas de los grupos de trabajo.

列了国家提名的代表、专家和顾问提出的20篇研讨会讲稿概要,以及一般性讨论要点和两个同时进行的工作组的成果精要。

Otro cambio en la Oficina del Director Ejecutivo es la creación de un puesto de Asesor Superior de Comunicación, mediante la transferencia de un puesto de redactor de discursos de la División de Comunicaciones, dado que esta función está más estrechamente relacionada con la Oficina del Director Ejecutivo.

执行主任办室的另一个变动通过从传播司调入一个演讲稿撰写人职位,设立一个高级传播顾问职位,因为这一职能与执行主任办室的联系更加密切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲稿 的西班牙语例句

用户正在搜索


怔忡, 怔忪, 怔营, 峥嵘, 峥嵘岁月, 狰狞, 狰狞面目, , 睁眼瞎子, 铮鏦,

相似单词


疆域, , 讲不好, 讲道士, 讲法, 讲稿, 讲和, 讲话, 讲话不清楚, 讲话不清楚的,
jiǎng gǎo

texto de un discurso; apunte

www.eudic.net 版 权 所 有

Todas las presentaciones figuran en el sitio web del sistema de información tecnológica (TT:CLEAR).

所有均可从《联合国气候变化框架公约》(《气候公约》)技术信息中心(TT:CLEAR)

El informe fue preparado por la secretaría en consulta con la Presidencia del GETT teniendo en cuenta las presentaciones y deliberaciones mencionadas.

报告秘书处与技术转让问题专家组协商后根据上述和讨论编制的。

El efecto se mediría en las vidas de los millones de personas que nunca escucharán estos discursos ni leerán nuestras declaraciones.

其影响将以数百万人民的生命来衡量,这些人从未听到这些发言或读到我们的

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的,总的趋势仍然拘泥形式,宣读事先准备好的和重复已经说过的话。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Doy las gracias al Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho por haber tenido a bien acortar su declaración y por haber entregado el texto a los miembros para que lo lean.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我感谢莱索托王国首相兼国防和公共事务部部长体量地缩短他的发言,并提供各位成员阅读。

En este informe se presenta un resumen de las 20 presentaciones hechas en el seminario por los representantes designados por los países, los expertos y los especialistas, así como del debate general y los resultados de las dos reuniones paralelas de los grupos de trabajo.

报告载列了国家提名的代表、专家和顾问提出的20篇研讨会概要,以及一般性讨论要点和两个同时进行的工作组的成果精要。

Otro cambio en la Oficina del Director Ejecutivo es la creación de un puesto de Asesor Superior de Comunicación, mediante la transferencia de un puesto de redactor de discursos de la División de Comunicaciones, dado que esta función está más estrechamente relacionada con la Oficina del Director Ejecutivo.

执行主任办公室的另一个变动通过从传播司调入一个演撰写人职位,设立一个高级传播顾问职位,因为这一职能与执行主任办公室的联系更加密切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲稿 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸馏, 蒸馏厂, 蒸馏的, 蒸馏器, 蒸馏水, 蒸笼, 蒸呢, 蒸气, 蒸气机车, 蒸气浴,

相似单词


疆域, , 讲不好, 讲道士, 讲法, 讲稿, 讲和, 讲话, 讲话不清楚, 讲话不清楚的,
jiǎng gǎo

texto de un discurso; apunte

www.eudic.net 版 权 所 有

Todas las presentaciones figuran en el sitio web del sistema de información tecnológica (TT:CLEAR).

所有讲稿均可从《联合国气候变化框架公约》(《气候公约》)技术信息中心(TT:CLEAR) 取得。

El informe fue preparado por la secretaría en consulta con la Presidencia del GETT teniendo en cuenta las presentaciones y deliberaciones mencionadas.

本报告秘书处与技术转让问题专协商后根据上述讲稿和讨论编制的。

El efecto se mediría en las vidas de los millones de personas que nunca escucharán estos discursos ni leerán nuestras declaraciones.

其影响将以数百万人民的生命来衡量,这些人从未听到这些发言或读到我们的讲稿

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的,总的趋势仍然拘泥形式,宣读先准备好的讲稿和重复已经说过的话。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Doy las gracias al Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho por haber tenido a bien acortar su declaración y por haber entregado el texto a los miembros para que lo lean.

同主席(瑞典)(以英语发言):我感谢莱索托王国首相兼国防和公部部长体量地缩短他的发言,并把讲稿提供各位成员阅读。

En este informe se presenta un resumen de las 20 presentaciones hechas en el seminario por los representantes designados por los países, los expertos y los especialistas, así como del debate general y los resultados de las dos reuniones paralelas de los grupos de trabajo.

本报告载列了国提名的代表、专和顾问提出的20篇研讨会讲稿概要,以及一般性讨论要点和两个同时进行的工作的成果精要。

Otro cambio en la Oficina del Director Ejecutivo es la creación de un puesto de Asesor Superior de Comunicación, mediante la transferencia de un puesto de redactor de discursos de la División de Comunicaciones, dado que esta función está más estrechamente relacionada con la Oficina del Director Ejecutivo.

执行主任办公室的另一个变动通过从传播司调入一个演讲稿撰写人职位,设立一个高级传播顾问职位,因为这一职能与执行主任办公室的联系更加密切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲稿 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸腾, 蒸蒸日上, , 拯救, 拯救的, 拯救者, , 整版, 整备, 整编,

相似单词


疆域, , 讲不好, 讲道士, 讲法, 讲稿, 讲和, 讲话, 讲话不清楚, 讲话不清楚的,
jiǎng gǎo

texto de un discurso; apunte

www.eudic.net 版 权 所 有

Todas las presentaciones figuran en el sitio web del sistema de información tecnológica (TT:CLEAR).

所有均可从《联合国气候变化框架公约》(《气候公约》)技术信息(TT:CLEAR) 得。

El informe fue preparado por la secretaría en consulta con la Presidencia del GETT teniendo en cuenta las presentaciones y deliberaciones mencionadas.

本报告秘书处与技术转让问题专家组协商后根据上述和讨论编制的。

El efecto se mediría en las vidas de los millones de personas que nunca escucharán estos discursos ni leerán nuestras declaraciones.

其影响将以数百万人民的生命来衡量,这些人从未听到这些发言或读到我们的

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的,总的趋势仍然拘泥形式,宣读事先准备好的和重复已经说过的话。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Doy las gracias al Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho por haber tenido a bien acortar su declaración y por haber entregado el texto a los miembros para que lo lean.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我感谢莱索托王国首相兼国防和公共事务部部长体量地缩短他的发言,并把各位成员阅读。

En este informe se presenta un resumen de las 20 presentaciones hechas en el seminario por los representantes designados por los países, los expertos y los especialistas, así como del debate general y los resultados de las dos reuniones paralelas de los grupos de trabajo.

本报告载列了国家名的代表、专家和顾问出的20篇研讨会概要,以及一般性讨论要点和两个同时进行的工作组的成果精要。

Otro cambio en la Oficina del Director Ejecutivo es la creación de un puesto de Asesor Superior de Comunicación, mediante la transferencia de un puesto de redactor de discursos de la División de Comunicaciones, dado que esta función está más estrechamente relacionada con la Oficina del Director Ejecutivo.

执行主任办公室的另一个变动通过从传播司调入一个演撰写人职位,设立一个高级传播顾问职位,因为这一职能与执行主任办公室的联系更加密切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲稿 的西班牙语例句

用户正在搜索


整顿领导班子, 整顿文风, 整顿现有企业, 整顿组织, 整发剂, 整风, 整风运动, 整个, 整个的, 整个社会,

相似单词


疆域, , 讲不好, 讲道士, 讲法, 讲稿, 讲和, 讲话, 讲话不清楚, 讲话不清楚的,
jiǎng gǎo

texto de un discurso; apunte

www.eudic.net 版 权 所 有

Todas las presentaciones figuran en el sitio web del sistema de información tecnológica (TT:CLEAR).

所有讲稿均可从《联合国气候变化框架公约》(《气候公约》)技术信息中心(TT:CLEAR) 取得。

El informe fue preparado por la secretaría en consulta con la Presidencia del GETT teniendo en cuenta las presentaciones y deliberaciones mencionadas.

本报告秘书处与技术转让问题专家组协商后根据上述讲稿编制的。

El efecto se mediría en las vidas de los millones de personas que nunca escucharán estos discursos ni leerán nuestras declaraciones.

其影响将以数百万人民的生命来衡量,这些人从未听到这些发言或读到我们的讲稿

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的,总的趋势仍然拘泥形式,宣读事先准备好的讲稿和重复已经说过的话。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Doy las gracias al Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho por haber tenido a bien acortar su declaración y por haber entregado el texto a los miembros para que lo lean.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我感谢莱索托王国首相兼国防和公共事务部部长体量地缩短他的发言,并把讲稿提供各位成员阅读。

En este informe se presenta un resumen de las 20 presentaciones hechas en el seminario por los representantes designados por los países, los expertos y los especialistas, así como del debate general y los resultados de las dos reuniones paralelas de los grupos de trabajo.

本报告载列了国家提名的代表、专家和顾问提出的20篇研讲稿概要,以及一般要点和两个同时进行的工作组的成果精要。

Otro cambio en la Oficina del Director Ejecutivo es la creación de un puesto de Asesor Superior de Comunicación, mediante la transferencia de un puesto de redactor de discursos de la División de Comunicaciones, dado que esta función está más estrechamente relacionada con la Oficina del Director Ejecutivo.

执行主任办公室的另一个变动通过从传播司调入一个演讲稿撰写人职位,设立一个高级传播顾问职位,因为这一职能与执行主任办公室的联系更加密切。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲稿 的西班牙语例句

用户正在搜索


整理房间, 整理行装, 整理好的, 整理资料, 整料, 整流, 整流管, 整流器, 整年的, 整年累月,

相似单词


疆域, , 讲不好, 讲道士, 讲法, 讲稿, 讲和, 讲话, 讲话不清楚, 讲话不清楚的,