Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要住CV只是个简介而非自传。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要住CV只是个简介而非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要住一切都
归功于Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远住这个时
。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
你指着别人
时候,
住你
其他三只手指指
是你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界知道并
住这一惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定住你们说
所有事情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要住有很大
改进余地。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须住,海地
人类发展指
中排名第153位。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须住,法院调查是
正发生冲突
局势中进行
。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们住,我们都是作为主权和平等
国家加入联合国
。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法住他第一次承担这项任务
日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们住,他是和平、博爱和宽容
伟大倡导者。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国住,发展援助不
成为不正当影响
借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然尽一切努力最后敲定议定书,但也
住,人们目前就迫切需要得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人人甚至不想
住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出
承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达
恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要住《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们当
住,我们所说
是已经被国际社会谴责和宣布非法
大规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须住,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们住,
四个公认
不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生
中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只是个简介而非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记住切都
归功于Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远记住这个时刻的。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
该知道并记住这
惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定记住你们说的所有事情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要记住有很大的改余地。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须记住,海地在人类发展指中排名第153位。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查是在正发生冲突的局势中行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们该记住,我们都是作为主权和平等的国家加入联合国的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,步询问时,他无法记住他第
次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们该记住,他是和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国该记住,发展援助不
成为不正
影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然尽
切努力最后敲定议定书,但也
该记住,人们目前就迫切需要得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是主人的人甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出的承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次记住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要记住《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们记住,我们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须记住,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们记住,在四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记CV
个简介而非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记一切都
归功于Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远记这个时刻的。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,记你的其他三
手指指的
你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界该知道并记
这一惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定记你们说的所有事情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认我们需要记
有很大的改进余地。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须记,海地在人类发展指
中排名第153位。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记,法院调查
在正发生冲突的局势中进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们该记
,我们都
作
主权和平等的国家加入联合国的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记他第一次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们该记
,他
和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国该记
,发展援助不
不正当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然尽一切努力最后敲定议定书,但也
该记
,人们目前就迫切需要得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己世界主人的人甚至不想记
这些假惺惺地、自我吹嘘地作出的承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次记袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要记《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们当记
,我们所说的
已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须记,社会性别问题主流化不仅仅
性剥削和性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们记,在四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
CV只是个简介而非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们一切都应归功于Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远这个时刻的。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,你的其他三只手指指的是你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并这一惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定你们说的所有事情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需有很大的改进余地。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须,海地在人类发展指
中排名第153位。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须,法院调查是在正发生冲突的局势中进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应该,我们都是作为主权和平等的
家加入联合
的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法他第一次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该,他是和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
助
应该
,发展援助不应成为不正当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲定议定书,但也应该,人们目前就迫切需
得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人的人甚至不想这些假惺惺地、自我吹嘘地作出的承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们应当,我们所说的是已经被
际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们,在四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要CV只是个简介而非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要一切都应归功于Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远这个
。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人候,
你
其他三只手指指
是你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应知道并
这一惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定你们说
所有事情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要有很大
改进余地。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须,海地在人类发展指
中排名第153位。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须,法院调查是在正发生冲突
局势中进行
。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应,我们都是作为主权和平等
国家加入联合国
。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问,他无法
他第一次承担这项任务
日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应,他是和平、博爱和宽容
伟大倡导者。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应,发展援助不应成为不正当影响
借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲定议定书,但也应,人们目前就迫切需要得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人人甚至不想
这些假惺惺地、自我吹嘘地作出
承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达
恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们应当,我们所说
是已经被国际社会谴责和宣布非法
大规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们,在四个公认
不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
记住CV只是个简介而非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们记住一切都应归功于Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远记住这个时刻的。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记住这一惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定记住你们说的所有事情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需记住有很大的改进余地。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须记住,海地在人类发展指中排名第153位。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查是在发生冲突的局势中进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应该记住,我们都是作为主权和平等的国家加入联合国的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记住,他是和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该记住,发展援助不应成为不响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲定议定书,但也应该记住,人们目前就迫切需得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人的人甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出的承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次记住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终记住《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们应记住,我们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须记住,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们记住,在四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只是个简介而非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
要记住一切都应归功于Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
会永远记住这个时刻的。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
你指着别
的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记住这一惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
将肯定记住你
说的所有事情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,认为
需要记住有很大的改进余
。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
必须记住,海
类发展指
中排名第153
。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
必须记住,法院调查是
正发生冲突的局势中进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
应该记住,
都是作为主权和平等的国家加入联合国的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
应该记住,他是和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该记住,发展援助不应成为不正当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲定议定书,但也应该记住,目前就迫切需要得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主的
甚至不想记住这些假惺惺
、自
吹嘘
作出的承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让再次记住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
始终要记住《宪章》序言中“
……
民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
应当记住,
所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
还必须记住,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让记住,
四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生
中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要住CV只是个简介而非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要住一切都应归功于Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远住
个
刻的。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的,
住你的其他三只手指指的是你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并住
一惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定住你们说的所有事情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要住有很大的改进余地。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须住,海地在人类发展指
中排名第153位。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须住,法院调查是在正发生冲突的局势中进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应该住,我们都是作为主权和平等的国家加入联合国的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问,他无法
住他第一次承担
务的日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该住,他是和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该住,发展援助不应成为不正当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲定议定书,但也应该住,人们目前就迫切需要得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人的人甚至不想住
些假惺惺地、自我吹嘘地作出的承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要住《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们应当住,我们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须住,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们住,在四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只个简介而非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记住一切都应归功于Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远记住这个时刻的。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的
你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记住这一惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定记住你们说的所有事情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要记住有很大的地。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须记住,海地人类发展指
中排名第153位。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查发生冲突的局势中
行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应该记住,我们都作为主权和平等的国家加入联合国的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记住,他和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该记住,发展援助不应成为不当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲定议定书,但也应该记住,人们目前就迫切需要得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己世界主人的人甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出的承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次记住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要记住《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们应当记住,我们所说的已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须记住,社会性别问题主流化不仅仅性剥削和性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们记住,四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生
中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。