El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下议院议长的司机。
presidente
欧 路 软 件版 权 所 有El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下议院议长的司机。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议议长们希望看到一个更强有力的联合国。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国议联盟世界议长大
。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在开始发言前,我要转达意大利众议院议长皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理的问候。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民议由150名选举成员、8名提名成员以及议长组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议长以及与他有联系的人坚持,
府应搬迁到
加迪沙。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
议长议非法,没有主持它的审议。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统的反应是,发布一项总统命令,驳回议长的声明。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总统、国民议议长和总理。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
我们高兴地注意到,两个关键的职位——一名高级部长和副议长——是由妇女担任的。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,我荣幸地应他的要求向各位汇报第二次世界议议长大
的结果。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
我们已经向共和国总统、国民议议长和总理指出并转达了一些具体的问题。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布隆迪妇女议员的比例从9%急剧上升到今天的30%,并进而选举了一名妇女担任议议长。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另一方面,在议中一名属于执
莫桑比克解放阵线党的副议长是女性。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省议负责省议长不直接负责的所有本省事务。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
在我国历史上,国民议首次由一名妇女主持,参院则有两名女性副议长。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,科索沃塞族预留了3个职位(部长、副部长和议长),等待科索沃塞族各
党提出人选。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个党并没有在议
选举中获得三分之一以上的席位,议长也可酌情承
该
党
反对党。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
在目前的议中,有一名女成员担任副议长,四名女成员担任议
委员
负责人,两名女成员担任小组委员
负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大现在听取安哥拉国民议
议长罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidente
欧 路 软 件版 权 所 有El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下的司机。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
会
希望看到一个更强有力的联合国。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国会联盟世界
大会。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在开始发言前,我要转达意大利众皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理会的问候。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民会由150名选举成员、8名提名成员以及
组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
以及与他有联系的人坚持认为,政府应搬迁到
加迪沙。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
认为会
非法,没有主持它的审
。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统的反应是,发布一项总统命令,驳回的声明。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总统、国民会
和总理。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
我地注意到,两个关键的职位——一名
级部
和副
——是由妇女担任的。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,我荣幸地应他的要求向各位汇报第二次世界会
大会的结果。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
我已经向共和国总统、国民
会
和总理指出并转达了一些具体的问题。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布隆迪妇女员的比例从9%急剧上升到今天的30%,并进而选举了一名妇女担任
会
。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另一方面,在会中一名属于执政莫桑比克解放阵线党的副
是女性。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省会负责省
不直接负责的所有本省事务。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
在我国历史上,国民会首次由一名妇女主持,参
则有两名女性副
。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,为科索沃塞族预留了3个职位(部、副部
和
),等待科索沃塞族各政党提出人选。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个政党并没有在会选举中获得三分之一以上的席位,
也可酌情承认该政党为反对党。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
在目前的会中,有一名女成员担任副
,四名女成员担任
会委员会负责人,两名女成员担任小组委员会负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取安哥拉国民会
罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
presidente
欧 路 软 件版 权 所 有El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下议院议长的司机。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议会议长们希望看到一个有力的联合国。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国议会联盟世界议长大会。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在开始发言前,我要转达意大利众议院议长皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理会的问候。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民议会由150名选举成员、8名提名成员以及议长组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议长以及与他有联系的人坚持认为,政府搬迁到
加迪沙。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
议长认为会议非法,没有主持它的审议。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统的反是,发布一项总统命令,驳回议长的声明。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总统、国民议会议长和总理。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
我们高兴注意到,两个关键的职位——一名高级部长和副议长——是由妇女担任的。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,我荣他的要求向各位汇报第二次世界议会议长大会的结果。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
我们已经向共和国总统、国民议会议长和总理指出并转达了一些具体的问题。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布隆迪妇女议员的比例从9%急剧上升到今天的30%,并进而选举了一名妇女担任议会议长。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另一方面,在议会中一名属于执政莫桑比克解放阵线党的副议长是女性。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省议会负责省议长不直接负责的所有本省事务。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
在我国历史上,国民议会首次由一名妇女主持,参院则有两名女性副议长。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,为科索沃塞族预留了3个职位(部长、副部长和议长),等待科索沃塞族各政党提出人选。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个政党并没有在议会选举中获得三分之一以上的席位,议长也可酌情承认该政党为反对党。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
在目前的议会中,有一名女成员担任副议长,四名女成员担任议会委员会负责人,两名女成员担任小组委员会负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取安哥拉国民议会议长罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidente
欧 路 软 件版 权 所 有El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下议院议长司机。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议会议长们希望看到一个更强有力国。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国议会盟世界议长大会。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在开始发言前,要转达意大利众议院议长皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理会
问候。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民议会由150名选举成员、8名提名成员以及议长组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议长以及与他有系
人坚持认为,政府应搬迁到
加迪沙。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
议长认为会议非法,没有主持它审议。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统反应是,发布一项总统命令,驳回议长
声明。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总统、国民议会议长和总理。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
们高兴地注意到,两个关键
职位——一名高级部长和副议长——是由妇女担任
。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
,
荣幸地应他
要求向各位汇报第二次世界议会议长大会
结果。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
们已经向共和国总统、国民议会议长和总理指出并转达了一些具体
问题。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布隆迪妇女议员比例从9%急剧上升到今天
30%,并进而选举了一名妇女担任议会议长。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另一方面,在议会中一名属于执政莫桑比克解放阵线党副议长是女性。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省议会负责省议长不直接负责所有本省事务。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
在国历史上,国民议会首次由一名妇女主持,参院则有两名女性副议长。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
外,为科索沃塞族预留了3个职位(部长、副部长和议长),等待科索沃塞族各政党提出人选。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个政党并没有在议会选举中获得三分之一以上席位,议长也可酌情承认该政党为反对党。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
在目前议会中,有一名女成员担任副议长,四名女成员担任议会委员会负责人,两名女成员担任小组委员会负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取安哥拉国民议会议长罗伯托·德阿尔梅达讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
presidente
欧 路 软 件版 权 所 有El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下院
长的司机。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
长们希望看到一个更强有力的联合
。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各联盟世界
长大
。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在开始发言前,我要转达意大利众院
长皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理
的问候。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
民
由150名选举成员、8名提名成员以及
长组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
长以及与他有联系的人坚持认为,政府应搬迁到
加迪沙。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
长认为
非法,没有主持它的审
。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统的反应是,发布一项总统命令,驳回长的声明。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总统、民
长和总理。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
我们高兴地注意到,两个关键的职位——一名高级部长和副长——是由
任的。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,我荣幸地应他的要求向各位汇报第二次世界长大
的结果。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
我们已经向共和总统、
民
长和总理指出并转达了一些具体的问题。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布隆迪员的比例从9%急剧上升到今天的30%,并进而选举了一名
任
长。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另一方面,在中一名属于执政莫桑比克解放阵线党的副
长是
性。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省负责省
长不直接负责的所有本省事务。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
在我历史上,
民
首次由一名
主持,参院则有两名
性副
长。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,为科索沃塞族预留了3个职位(部长、副部长和长),等待科索沃塞族各政党提出人选。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个政党并没有在选举中获得三分之一以上的席位,
长也可酌情承认该政党为反对党。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
在目前的中,有一名
成员
任副
长,四名
成员
任
委员
负责人,两名
成员
任小组委员
负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大现在听取安哥拉
民
长罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidente
欧 路 软 件版 权 所 有El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下议院议长的司机。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议会议长们希望看到个更强有力的联合国。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国议会联盟世界议长大会。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在开始言前,我要转达意大利众议院议长皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理会的问候。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民议会由150选举
员、8
员以及议长组
。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议长以及与他有联系的人坚持认为,政府应搬迁到加迪沙。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
议长认为会议非法,没有主持它的审议。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统的反应是,项总统命令,驳回议长的声明。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总统、国民议会议长和总理。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
我们高兴地注意到,两个关键的职位——高级部长和副议长——是由妇女担任的。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,我荣幸地应他的要求向各位汇报第二次世界议会议长大会的结果。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
我们已经向共和国总统、国民议会议长和总理指出并转达了些具体的问题。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
隆迪妇女议员的比例从9%急剧上升到今天的30%,并进而选举了
妇女担任议会议长。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另方面,在议会中
属于执政莫桑比克解放阵线党的副议长是女性。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省议会负责省议长不直接负责的所有本省事务。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
在我国历史上,国民议会首次由妇女主持,参院则有两
女性副议长。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,为科索沃塞族预留了3个职位(部长、副部长和议长),等待科索沃塞族各政党出人选。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个政党并没有在议会选举中获得三分之以上的席位,议长也可酌情承认该政党为反对党。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
在目前的议会中,有女
员担任副议长,四
女
员担任议会委员会负责人,两
女
员担任小组委员会负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语言):大会现在听取安哥拉国民议会议长罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
presidente
欧 路 软 件版 权 所 有El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下议院议长的司机。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议议长们希望看到一个更强有力的联合国。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国议联盟世界议长大
。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
始发言前,我要转达意大利众议院议长皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理
的问候。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民议由150名选举成员、8名提名成员以及议长组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议长以及与他有联系的人坚持认为,政府应搬迁到加迪沙。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
议长认为议非法,没有主持它的审议。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统的反应是,发布一项总统命令,驳回议长的声明。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总统、国民议议长和总理。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
我们兴地注意到,两个关键的职位——一名
长和副议长——是由妇女担任的。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,我荣幸地应他的要求向各位汇报第二次世界议议长大
的结果。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
我们已经向共和国总统、国民议议长和总理指出并转达了一些具体的问题。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布隆迪妇女议员的比例从9%急剧上升到今天的30%,并进而选举了一名妇女担任议议长。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另一方面,议
中一名属于执政莫桑比克解放阵线党的副议长是女性。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省议负责省议长不直接负责的所有本省事务。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
我国历史上,国民议
首次由一名妇女主持,参院则有两名女性副议长。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,为科索沃塞族预留了3个职位(长、副
长和议长),等待科索沃塞族各政党提出人选。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个政党并没有议
选举中获得三分之一以上的席位,议长也可酌情承认该政党为反对党。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
目前的议
中,有一名女成员担任副议长,四名女成员担任议
委员
负责人,两名女成员担任小组委员
负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大现
听取安哥拉国民议
议长罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidente
欧 路 软 件版 权 所 有El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下院
司机。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
会
们希望看到一个更强有力
联合国。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国会联盟世界
大会。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在开始发言前,我要转达意大利众院
皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理会
问候。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民会由150名选举成员、8名提名成员以
组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
以
与他有联系
人坚持认为,政府应搬迁到
加迪沙。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
认为会
非法,没有主持它
审
。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总应是,发布一项总
命令,驳回
声明。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总、国民
会
和总理。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
我们高兴地注意到,两个关键职位——一名高级部
和副
——是由妇女担任
。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,我荣幸地应他要求向各位汇报第二次世界
会
大会
结果。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
我们已经向共和国总、国民
会
和总理指出并转达了一些具体
问题。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布隆迪妇女员
比例从9%急剧上升到今天
30%,并进而选举了一名妇女担任
会
。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另一方面,在会中一名属于执政莫桑比克解放阵线党
副
是女性。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省会负责省
不直接负责
所有本省事务。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
在我国历史上,国民会首次由一名妇女主持,参院则有两名女性副
。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,为科索沃塞族预留了3个职位(部、副部
和
),等待科索沃塞族各政党提出人选。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个政党并没有在会选举中获得三分之一以上
席位,
也可酌情承认该政党为
对党。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
在目前会中,有一名女成员担任副
,四名女成员担任
会委员会负责人,两名女成员担任小组委员会负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取安哥拉国民会
罗伯托·德阿尔梅达
讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presidente
欧 路 软 件版 权 所 有El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下议院议长司机。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议会议长们希望看到一个更强有力联合国。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国议会联盟世界议长大会。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在开始发,
要转达意大利众议院议长皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理会
问候。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民议会由150名选举成员、8名提名成员以及议长组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议长以及与他有联系人坚持认为,政府应搬迁到
加迪沙。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
议长认为会议非法,没有主持它审议。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统反应是,发布一项总统命令,驳回议长
声明。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总统、国民议会议长和总理。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
们高兴地注意到,两个关键
——一名高级部长和副议长——是由妇女担任
。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,荣幸地应他
要求向各
汇报第二次世界议会议长大会
结果。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
们已经向共和国总统、国民议会议长和总理指出并转达了一些具体
问题。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布隆迪妇女议员比例从9%急剧上升到今天
30%,并进而选举了一名妇女担任议会议长。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另一方面,在议会中一名属于执政莫桑比克解放阵线党副议长是女性。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省议会负责省议长不直接负责所有本省事务。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
在国历史上,国民议会首次由一名妇女主持,参院则有两名女性副议长。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,为科索沃塞族预留了3个(部长、副部长和议长),等待科索沃塞族各政党提出人选。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个政党并没有在议会选举中获得三分之一以上席
,议长也可酌情承认该政党为反对党。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
在目议会中,有一名女成员担任副议长,四名女成员担任议会委员会负责人,两名女成员担任小组委员会负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语发):大会现在听取安哥拉国民议会议长罗伯托·德阿尔梅达
讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。