西语助手
  • 关闭
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

该公司现在的者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

于《联合国防治荒漠化公约》及其与洲的特殊系,他心全球环境金的超额

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责的高级干事在没有记录和签署的批准的情况下买卖货币,期权和存储款项;现金管理的这一决策程序没有将批准和核证职权分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


烧好的菜, 烧红的, 烧煳, 烧糊, 烧化, 烧坏了的, 烧荒, 烧毁, 烧毁的, 烧火,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

该公司现在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

关于《联合国防治荒漠化公约》及其与非洲的特殊关系,他非常关心全球环境金的超额认购问题。

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责的高级干事在没有记录和签署的批准的情况下买卖货币,认购期权和存储款项;现金管理的这一决策程序没有将批准和核证职权分

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


烧熔, 烧伤, 烧水, 烧水锅, 烧炭, 烧退了, 烧为平地, 烧香, 烧心, 烧心壶,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

该公司现在认购者中不仅有政府,而且还有该区域16家私营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

关于《联合防治荒漠化公约》及其与非洲特殊关系,他非常关心全球环境超额认购问题。

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责高级干事在没有记录和签署批准情况下买卖货币,认购期权和存储款项;现金管一决策程序没有将批准和核证职权分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕, , 艄公, ,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

该公司现在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

关于《联合国防治荒漠化公与非洲的特殊关系,他非常关心全球环境金的超额认购问题。

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责的高级干事在没有和签署的批准的情况下买卖货币,认购期权和存储款项;现金管理的这一决策程序没有将批准和核证职权分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


少不更事者, 少不了, 少得可怜的, 少的, 少而精, 少妇, 少候, 少花费, 少见多怪, 少将,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

该公司现在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

关于《联合国防治荒漠化公约》及其与非洲的特殊关系,他非常关心全球环境金的超额认购问题。

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责的高级干事在没有记录和签署的批准的情况下买卖货币,认购期权和存储款项;现金管理的这一决策程序没有将批准和核证职权分离。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


少顷, 少时, 少数, 少数民族, 少数派, 少尉, 少先队, 少校, 少校衔, 少许,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

该公司现在者中不仅有各国政府,而且还有该区域16营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

关于《联合国防治荒漠化公约》及其与非洲特殊关系,他非常关心全球环境超额问题。

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责高级干事在没有记录和签署批准情况下买卖货币,权和存储款项;现金管理这一决策程序没有将批准和核证职权分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


哨兵, 哨管, 哨声, 哨所, 哨音, 哨子, 哨子声, , 奢侈, 奢侈的,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

该公司现在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

关于《联合国防治荒漠化公约》及其与非洲的特殊关系,他非常关心全球环境金的超额认购问题。

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责的高级干事在没有记录和签署的批准的情况下买卖货币,认购期权和存储款项;现金管理的这一决策程序没有将批准和核证职权分离。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


赊欠, 赊销, 猞猁, 畲族, , 舌疮, 舌动脉, 舌根, 舌骨, 舌骨的,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

该公司现在认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域16家私营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

于《联合国防治荒漠化公约》及其与非洲系,他非常心全球环境超额认购问题。

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责干事在没有记录和签署批准情况下买卖货币,认购期权和存储款项;现金管理这一决策程序没有将批准和核证职权分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


舌状物, , 蛇行, 蛇恐怖, 蛇麻, 蛇麻草, 蛇莓, 蛇皮管, 蛇丘, 蛇蜕,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

该公司现在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

关于《联合国防治荒漠化公约》及其与非洲的特殊关系,他非常关心全球环境金的超额认购问题。

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责的高级干事在没有记录和签署的批准的情况下买卖货币,认购期权和存储款项;现金管理的这一决策程序没有将批准和核证离。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


舍不得乱花一分钱, 舍车保帅, 舍得, 舍己为公, 舍己为人, 舍间, 舍近求远, 舍利塔, 舍命, 舍弃,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,