La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全有
出任何此类建议,
个情况敲响警钟绝非偶然。
campana de alarma
西 语 助 手La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全有
出任何此类建议,
个情况敲响警钟绝非偶然。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍然逍遥法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,个事实应当是
个警钟,促使我们深入
虑
问题并采取矫正措施。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我们敲响了响亮清楚的警钟,
醒我们必须
虑到,对矿物燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准了所有文书的国家可能会贯拖延其每
份报告,然
,
全球性的不遵守可能无法吸引足够的重视以敲响警钟。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它必须成为历史的警钟,我们必须在钟声中团结在起,不仅不忘人类史中犯下的
种极其残酷的罪行,
且要重申我们防止
种罪行再次出现的坚定不移的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campana de alarma
西 语 助 手La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况警钟绝非偶然。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍然逍遥法外的被起诉了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当一个警钟,促使我们深入
虑这一问题并采取矫正措施。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我们了
亮而清楚的警钟,提醒我们必须
虑到,对矿物燃料的全球
无法持续下去的。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准了所有文书的国家可能会一贯拖延其每一份报告,然而,这一全球性的不遵守可能无法吸引足够的重视以警钟。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它必须成为历史的警钟,我们必须在钟声中团结在一起,不仅不忘人类史中犯下的这种极其残酷的罪行,而且要重申我们防止这种罪行再次出现的坚定不移的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campana de alarma
西 语 助 手La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍然逍遥法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事是一个警钟,促使我们深入
虑这一问题并采取矫正措
。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
石油价格的持续上升向我们敲响了响亮而清楚的警钟,提醒我们必须
虑到,对矿物燃料的
依赖是无法持续下去的。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准了所有文书的国家可能会一贯拖延其每一份报告,然而,这一性的不遵守可能无法吸引足够的重视以敲响警钟。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它必须成为历史的警钟,我们必须在钟声中团结在一起,不仅不忘人类史中犯下的这种极其残酷的罪行,而且要重申我们防止这种罪行再次出现的坚定不移的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campana de alarma
西 语 助 手La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍然逍遥法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对们寻求正义至关重要的那些
。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使
们深入
虑这一问题并采取矫正措施。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上们敲响了响亮而清楚的警钟,提醒
们必须
虑到,对矿物燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准了所有文书的国家可能会一贯拖延其每一份报告,然而,这一全球性的不遵守可能无法吸引足够的重视以敲响警钟。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它必须成为历史的警钟,们必须在钟声中团结在一起,不仅不忘
类史中犯下的这种极其残酷的罪行,而且要重申
们防止这种罪行再次出现的坚定不移的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。
campana de alarma
西 语 助 手La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响绝非偶然。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍然逍遥法外被起诉者敲响了
,包括对其加以逮捕和起诉将对我
正义至关重要
那些人。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个,促使我
深入
虑这一问题并采取矫正措施。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格持续上升向我
敲响了响亮而清楚
,提醒我
必须
虑到,对矿物燃料
全球依赖是无法持续下去
。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准了所有文书国家可能会一贯拖延其每一份报告,然而,这一全球性
不遵守可能无法吸引足够
重视以敲响
。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它必须成为历史,我
必须在
声中团结在一起,不仅不忘人类史中犯下
这种极其残酷
罪行,而且要重申我
防止这种罪行再次出现
坚定不移
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
campana de alarma
西 语 助 手La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,情况敲响警钟绝非偶然。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍然逍遥法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,实应当是一
警钟,促使我们深入
虑
一问题并采取矫正措施。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球格的持续上升向我们敲响了响亮而清楚的警钟,提醒我们必须
虑到,对矿物燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准了所有文书的国家可能会一贯拖延其每一份报告,然而,一全球性的不遵守可能无法吸引足够的重视以敲响警钟。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它必须成为历史的警钟,我们必须在钟声中团结在一起,不仅不忘人类史中犯下的种极其残酷的罪行,而且要重申我们防止
种罪行再次出现的坚定不移的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campana de alarma
西 语 助 手La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,个情况敲响警钟绝非偶然。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍然逍遥法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,个事实应当是一个警钟,促使我们
一问题并采取矫正措施。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我们敲响了响亮而清楚的警钟,提醒我们必须到,对矿物燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准了所有文书的国家可能会一贯拖延其每一份报告,然而,一全球性的不遵守可能无法吸引足够的重视以敲响警钟。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它必须成为历史的警钟,我们必须在钟声中团结在一起,不仅不忘人类史中犯下的种极其残酷的罪行,而且要重申我们防止
种罪行再次出现的坚定不移的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campana de alarma
西 语 助 手La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警绝非偶然。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍然逍遥法外被起诉者敲响了警
,
对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要
那些人。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警,促使我们深入
虑这一问题并采取矫正措施。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格持续上升向我们敲响了响亮而清楚
警
,提醒我们必须
虑到,对矿物
全球依赖是无法持续下去
。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准了所有文书国家可能会一贯拖延其每一份报告,然而,这一全球性
不遵守可能无法吸引足够
重视以敲响警
。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它必须成为历史警
,我们必须在
声中团结在一起,不仅不忘人类史中犯下
这种极其残酷
罪行,而且要重申我们防止这种罪行再次出现
坚定不移
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campana de alarma
西 语 助 手La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲绝非偶然。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍然逍遥法外的被起诉者敲了
,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个,促使我们深入
虑这一问题并采取矫正措施。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我们敲了
亮而清楚的
,提醒我们必须
虑到,对矿物燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准了所有文书的国会一贯拖延其每一份报告,然而,这一全球性的不遵守
无法吸引足够的重视以敲
。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它必须成为历史的,我们必须在
声中团结在一起,不仅不忘人类史中犯下的这种极其残酷的罪行,而且要重申我们防止这种罪行再次出现的坚定不移的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。