En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议被解
,
即进行大选。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议被解
,
即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解
议
。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,在一系列条件足之前,他们不
放下武器。 他们开出的条件有:解除民兵的武装并将民兵解
以及国民议
通过关于独
选举委
成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国议会被解散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国议会的年限为五年,但是在法定时限之前
随时解散议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,在一系列条件足之前,他们不会放下武器。 他们开出的条件有:解
的武装并将
解散以及国
议会通过关于独立选举委员会构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会被解散,应即
。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,在一系列条件足之前,他们不会放下武器。 他们开出的条件有:解除民兵的武装并将民兵解散以及国民议会通过关于独
委员会构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会被散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是在法定限之前总统
散议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,在一系列条件足之前,他们不会放下武器。 他们开出的条件有:
民兵的武装并将民兵
散以及国民议会通过关于独立选举委员会构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会被解散,应即
。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,在一系列条件足之前,他们不会放下武器。 他们开出的条件有:解除民兵的武装并将民兵解散以及国民议会通过关于独
委员会构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议被解散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议
。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
力量5月18日表示,在一系列条件
足之前,他
不
放下武器。 他
的条件有:解除民兵的武装并将民兵解散以及国民议
通过关于独立选举委员
构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会被解散,应立大
。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,在一系列条件足之前,他们不会放下武器。 他们开出的条件有:解除民兵的武装并将民兵解散以及国民议会通过关于独立
员会构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时
议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,在一系列条件足之前,他们不会放下武器。 他们开出
条件有:
除民兵
武装并将民兵
以及国民议会通过关于独立选举委员会
修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会被解散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量518
示,在一系列条件
足之前,他们不会
器。 他们开出的条件有:解除民兵的
装并将民兵解散以及国民议会通过关于独立选举委员会构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。