西语助手
  • 关闭
jiě náng

aflojar la bolsa

欧 路 软 件版 权 所 有

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促国际捐助社会继续为这项事业

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今为止,国际社会采取了同的行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方的,特别是在回应紧急援助时的表现。

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁国际社会在奥斯陆捐助者会议上

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁各成员国捐助者为特设基金

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援将成为一种模式,在对其他现有的人道主义机或未来人道主义机作出响应时得到仿效。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的向我们表明,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,国际社会有必要为工程处的预算紧急救济方案

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到国际社会作出了同样迅速的反应,并且本着声援精神为灾民

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国在富有远见的行动中,为支离破碎的欧洲国家提供了经济援助安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成的苦难破坏后,全球数以百万计的民众献出爱心,,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金的项目其他途径,为联核查团的工作

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励国际社会,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因为有来自资金捐助国、难民收容国以及巴勒斯坦权力机构的无私帮助

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开的捐资国会议上,以便展开经济发展进程理想的全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会在内罗毕开会时,我曾经通过安理会呼吁国际社会在捐助者会议上履行义务,

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会的国际灾害回应法律、规则原则纲要更加适合于12个国家直接受灾,全世界纷纷的当前况下的紧急救济。

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会大众纷纷的伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利地区居民也无意识地造成一种被动的“依赖关系”,并对3个受灾最严重的国家的预算造成无法承受的负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深为关切的是,尽管迄今捐赠国,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要的支助,特别是现金资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西班牙语例句

用户正在搜索


宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权, 宗族, ,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,
jiě náng

aflojar la bolsa

欧 路 软 件版 权 所 有

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促际捐助社会继续为这项事业慷慨

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今为止,际社会采取了同情和慷慨动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方慷慨,特别是回应紧急援助时表现。

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁际社会奥斯陆捐助者会议上慷慨

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁各成员和捐助者为特设基金慷慨

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援和慷慨将成为一种模式,对其他现有人道主义机或未来人道主义机作出响应时得到仿效。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

人民慷慨向我们表明,声援与合作今天际关系中占有中心地位。

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,际社会有必要为工程处预算和紧急救济方案慷慨

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到际社会作出了同样迅速反应,并且本着声援精神为灾民慷慨

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

慷慨和富有远见动中,为支离破碎欧洲家提供了经济援助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成苦难和破坏后,全球数以百万计民众献出爱心,慷慨,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金项目和其他途径,为联核查团工作慷慨

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

这方面,我还鼓励际社会慷慨,协助该政府努力范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能50多年里不断发挥作用,是因为有来自资金捐助、难民收容以及巴勒斯坦权力机构无私帮助和慷慨

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,即将召开捐资会议上慷慨,以便展开经济发展进程和理想全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会内罗毕开会时,我曾经通过安理会呼吁际社会捐助者会议上履义务,慷慨

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会际灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个家直接受灾,全世界纷纷慷慨当前情况下紧急救济。

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下主动动,我们这个小尽量积极参与了各政府、组织、协会和大众纷纷慷慨伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利地区居民慷概也无意识地造成一种被动“依赖关系”,并对3个受灾最严重预算造成无法承受负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深为关切是,尽管迄今捐赠慷慨,但是,苏特派团没有得到有效执任务所需要支助,特别是现金资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西班牙语例句

用户正在搜索


综合症状, 综计, 综括, 综括起来, 综述, , 棕绷, 棕褐色的, 棕榈, 棕榈的,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,
jiě náng

aflojar la bolsa

欧 路 软 件版 权 所 有

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促国际捐助社会继续为这项事业解囊

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今为止,国际社会采取了同情和解囊行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方解囊,特别是在回应紧急援助时表现。

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁国际社会在奥斯陆捐助者会议上解囊

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁各成员国和捐助者为特设基金解囊

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援和解囊将成为一种模式,在对其他现有人道主义机或未来人道主义机作出响应时得到仿效。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民解囊向我们表明,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,国际社会有必要为工程处预算和紧急救济方案解囊

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到国际社会作出了同样迅应,并且本着声援精神为灾民解囊

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国在解囊和富有远见行动中,为支离破碎欧洲国家提供了经济援助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成苦难和破坏后,全球数以百万计民众献出爱心,解囊,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金项目和其他途径,为联核查团工作解囊

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励国际社会解囊,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因为有来自资金捐助国、难民收容国以及巴勒斯坦权力机构无私帮助和解囊

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开捐资国会议上解囊,以便展开经济发展进程和理想全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会在内罗毕开会时,我曾经通过安理会呼吁国际社会在捐助者会议上履行义务,解囊

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会国际灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个国家直接受灾,全世界纷纷解囊当前情况下紧急救济。

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会和大众纷纷解囊伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利地区居民解囊也无意识地造成一种被动“依赖关系”,并对3个受灾最严重国家预算造成无法承受负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深为关切是,尽管迄今捐赠国解囊,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要支助,特别是现金资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 踪迹, 踪影, , 鬃刷, , 总罢工, 总部, 总部办公室, 总裁,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,
jiě náng

aflojar la bolsa

欧 路 软 件版 权 所 有

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促际捐助社会继续为这项事业慷慨解囊

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今为止,际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方的慷慨解囊,特别是在回应紧急援助时的表现。

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁际社会在奥斯陆捐助者会议上慷慨解囊

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁各和捐助者为特设基金慷慨解囊

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援和慷慨解囊为一种模式,在对其他现有的人道主义机或未来人道主义机作出响应时得到仿效。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

人民的慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在际关系占有地位。

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,际社会有必要为工程处的预算和紧急救济方案慷慨解囊

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到际社会作出了同样迅速的反应,并且本着声援精神为灾民慷慨解囊

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

在慷慨解囊和富有远见的行动,为支离破碎的欧洲家提供了经济援助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造的苦难和破坏后,全球数以百万计的民众献出爱,慷慨解囊,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金的项目和其他途径,为联核查团的工作慷慨解囊

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励际社会慷慨解囊,协助该政府努力在全范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因为有来自资金捐助、难民收容以及巴勒斯坦权力机构的无私帮助和慷慨解囊

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开的捐资会议上慷慨解囊,以便展开经济发展进程和理想的全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会在内罗毕开会时,我曾经通过安理会呼吁际社会在捐助者会议上履行义务,慷慨解囊

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会的际灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个家直接受灾,全世界纷纷慷慨解囊的当前情况下的紧急救济。

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下的主动行动,我们这个小尽量积极参与了各政府、组织、协会和大众纷纷慷慨解囊的伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利地区居民慷概解囊也无意识地造一种被动的“依赖关系”,并对3个受灾最严重的家的预算造无法承受的负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深为关切的是,尽管迄今捐赠慷慨解囊,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要的支助,特别是现金资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西班牙语例句

用户正在搜索


总动员, 总督, 总督夫人, 总督领地, 总督任期, 总督职位, 总额, 总而言之, 总方针, 总纲,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,
jiě náng

aflojar la bolsa

欧 路 软 件版 权 所 有

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促国际捐助社会这项事业慷慨解囊

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今止,国际社会采取同情和慷慨解囊的行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方的慷慨解囊,特别是在回应紧急援助时的表现。

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁国际社会在奥斯陆捐助者会议上慷慨解囊

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁各成员国和捐助者特设基金慷慨解囊

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援和慷慨解囊将成一种模式,在对其他现有的人道主义机或未来人道主义机作出响应时得到仿效。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,国际社会有必要工程处的预算和紧急救方案慷慨解囊

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到国际社会作出同样迅速的反应,并且本着声援精神灾民慷慨解囊

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国在慷慨解囊和富有远见的行动中,支离破碎的欧洲国家提供援助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

海啸造成的苦难和破坏后,全球数以百万计的民众献出爱心,慷慨解囊,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金的项目和其他途径,核查团的工作慷慨解囊

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励国际社会慷慨解囊,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因有来自资金捐助国、难民收容国以及巴勒斯坦权力机构的无私帮助和慷慨解囊

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开的捐资国会议上慷慨解囊,以便展开发展进程和理想的全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会在内罗毕开会时,我曾通过安理会呼吁国际社会在捐助者会议上履行义务,慷慨解囊

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会的国际灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个国家直接受灾,全世界纷纷慷慨解囊的当前情况下的紧急救

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与各国政府、组织、协会和大众纷纷慷慨解囊的伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

切尔诺贝利地区居民慷概解囊也无意识地造成一种被动的“依赖关系”,并对3个受灾最严重的国家的预算造成无法承受的负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深关切的是,尽管迄今捐赠国慷慨解囊,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要的支助,特别是现金资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西班牙语例句

用户正在搜索


总花梗, 总汇, 总机, 总集, 总计, 总价, 总监, 总角, 总教主, 总结,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,
jiě náng

aflojar la bolsa

欧 路 软 件版 权 所 有

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促国际助社会继续为这项事业慷慨解囊

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方慷慨解囊,特别是在回应紧急援助时表现。

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁国际社会在奥斯陆会议上慷慨解囊

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁各成员国和为特设基金慷慨解囊

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援和慷慨解囊将成为一种模式,在对其他现有人道主义机或未来人道主义机作出响应时得到仿效。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,国际社会有必要为工预算和紧急救济方案慷慨解囊

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到国际社会作出了同样迅速反应,并且本着声援精神为灾民慷慨解囊

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国在慷慨解囊和富有远见行动中,为支离破碎欧洲国家提供了经济援助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成苦难和破坏后,全球数以百万计民众献出爱心,慷慨解囊,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多,它们通过信托基金项目和其他途径,为联核查团工作慷慨解囊

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励国际社会慷慨解囊,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工之所以能在50多年里不断发挥作用,是因为有来自资金助国、难民收容国以及巴勒斯坦权力机构无私帮助和慷慨解囊

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开资国会议上慷慨解囊,以便展开经济发展进和理想全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会在内罗毕开会时,我曾经通过安理会呼吁国际社会在会议上履行义务,慷慨解囊

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会国际灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个国家直接受灾,全世界纷纷慷慨解囊当前情况下紧急救济。

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会和大众纷纷慷慨解囊伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利地区居民慷概解囊也无意识地造成一种被动“依赖关系”,并对3个受灾最严重国家预算造成无法承受负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深为关切是,尽管迄今赠国慷慨解囊,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要支助,特别是现金资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西班牙语例句

用户正在搜索


总理任期, 总理职务, 总领事, 总领事馆, 总路线, 总目, 总平面图, 总评, 总谱, 总起来说,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,
jiě náng

aflojar la bolsa

欧 路 软 件版 权 所 有

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促捐助社会继续为这项事业慷慨解囊

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今为止,社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方的慷慨解囊,特别是在回应援助时的表现。

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借机会呼吁社会在奥斯陆捐助者会议上慷慨解囊

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

呼吁各成员和捐助者为特设基金慷慨解囊

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援和慷慨解囊将成为一种模式,在对其他现有的人道主义机或未来人道主义机作出响应时得到仿效。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

人民的慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在关系中占有中心地位。

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

社会有必要为工程处的预算和救济方案慷慨解囊

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到社会作出了同样迅速的反应,并且本着声援精神为灾民慷慨解囊

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

在慷慨解囊和富有远见的行动中,为支离破碎的欧洲家提供了经济援助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成的苦难和破坏后,全球数以百万计的民众献出爱心,慷慨解囊,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,们通过信托基金的项目和其他途径,为联核查团的工作慷慨解囊

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励社会慷慨解囊,协助该政府努力在全范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因为有来自资金捐助、难民收容以及巴勒斯坦权力机构的无私帮助和慷慨解囊

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开的捐资会议上慷慨解囊,以便展开经济发展进程和理想的全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会在内罗毕开会时,我曾经通过安理会呼吁社会在捐助者会议上履行义务,慷慨解囊

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会的灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个家直接受灾,全世界纷纷慷慨解囊的当前情况下的救济。

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下的主动行动,我们这个小尽量积极参与了各政府、组织、协会和大众纷纷慷慨解囊的伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利地区居民慷概解囊也无意识地造成一种被动的“依赖关系”,并对3个受灾最严重的家的预算造成无法承受的负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深为关切的是,尽管迄今捐赠慷慨解囊,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要的支助,特别是现金资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西班牙语例句

用户正在搜索


总体战, 总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,
jiě náng

aflojar la bolsa

欧 路 软 件版 权 所 有

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促国捐助社会继续这项事业慷慨解囊

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今止,国社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方的慷慨解囊,特别是在回应紧急援助时的表现。

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁国社会在奥斯陆捐助会议上慷慨解囊

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁各成员国和捐助特设基金慷慨解囊

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援和慷慨解囊将成一种模式,在对其他现有的人道主义机或未来人道主义机作出响应时得到仿效。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在国中占有中心地位。

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,国社会有必要工程处的预算和紧急救济方案慷慨解囊

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到国社会作出了同样迅速的反应,并且本着声援精神灾民慷慨解囊

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国在慷慨解囊和富有远见的行动中,支离破碎的欧洲国家提供了经济援助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成的苦难和破坏后,全球数以百万计的民众献出爱心,慷慨解囊,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助,它们通过信托基金的项目和其他途径,核查团的工作慷慨解囊

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励国社会慷慨解囊,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因有来自资金捐助国、难民收容国以及巴勒斯坦权力机构的无私帮助和慷慨解囊

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开的捐资国会议上慷慨解囊,以便展开经济发展进程和理想的全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会在内罗毕开会时,我曾经通过安理会呼吁国社会在捐助会议上履行义务,慷慨解囊

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会的国灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个国家直接受灾,全世界纷纷慷慨解囊的当前情况下的紧急救济。

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会和大众纷纷慷慨解囊的伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

切尔诺贝利地区居民慷概解囊也无意识地造成一种被动的“依赖”,并对3个受灾最严重的国家的预算造成无法承受的负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深切的是,尽管迄今捐赠国慷慨解囊,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要的支助,特别是现金资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵的, 纵断面, 纵队, 纵帆船, 纵妇淫乱者, 纵隔, 纵横, 纵横捭阖, 纵横驰骋, 纵横家,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,
jiě náng

aflojar la bolsa

欧 路 软 件版 权 所 有

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促国际捐助社会继续这项事业慷慨解囊

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方的慷慨解囊,特别是在回应紧急援助时的表现。

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁国际社会在奥斯陆捐助者会议上慷慨解囊

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁各成员国和捐助者特设基金慷慨解囊

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援和慷慨解囊将成一种模式,在对其他现有的人道主义机或未来人道主义机作出响应时得到仿效。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表明,声援与合作天在国际关系中占有中心地位。

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,国际社会有必要工程处的预算和紧急救济方案慷慨解囊

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到国际社会作出了同样迅速的反应,并且本着声援精神灾民慷慨解囊

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国在慷慨解囊和富有远见的行动中,破碎的欧洲国家提供了经济援助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成的苦难和破坏后,全球数以百万计的民众献出爱心,慷慨解囊,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金的项目和其他途径,核查团的工作慷慨解囊

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励国际社会慷慨解囊,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因有来自资金捐助国、难民收容国以及巴勒斯坦权力机构的无私帮助和慷慨解囊

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开的捐资国会议上慷慨解囊,以便展开经济发展进程和理想的全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会在内罗毕开会时,我曾经通过安理会呼吁国际社会在捐助者会议上履行义务,慷慨解囊

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会的国际灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个国家直接受灾,全世界纷纷慷慨解囊的当前情况下的紧急救济。

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会和大众纷纷慷慨解囊的伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

切尔诺贝利地区居民慷概解囊也无意识地造成一种被动的“依赖关系”,并对3个受灾最严重的国家的预算造成无法承受的负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深关切的是,尽管迄捐赠国慷慨解囊,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要的助,特别是现金资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵坐标, 粽子, , 走笔, 走遍, 走步, 走出家庭的小圈子, 走错一着, 走道, 走道儿,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,