西语助手
  • 关闭
guī fàn

norma; standard

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类规范之一。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教规范

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约的道义压力和规范力量,就可能取得这样的成就。

El Plan complementará y apoyará otras actividades del programa de carácter normativo y catalizador.

这一战略计划将补充和支持其他规范性和促进性方案活动。

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护的责任是一个强有力的国际行为规范

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并在于规范身,而在于如何对待规范

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间规范的差异构成了进入零售行业的壁垒。

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的规范挑战。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范足。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为规范的特许经营所

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律规范该部门,没有针对对外国企业的壁垒。

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中的法律规范仍然有效。

Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.

他们的斗争是合法的,是得到国际法和国际规范支持的。

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际规范和惯例皆信奉的权利。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成维护扩散机制规范的关键因素。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

规范的限制条件并意味着任何等级。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政规范是政府的责任。

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展规范活动。

El personal de las oficinas regionales contribuye a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

区域办事处工作人员协助联合国人居中心开展规范活动。

Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.

显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍性惯常规范的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


行期未定, 行乞, 行乞的, 行窃, 行情, 行人, 行人多的, 行人过道, 行人专用区的, 行若无事,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,
guī fàn

norma; standard

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类规范之一。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约的道义压力和规范力量,就不可能取得这样的成就。

El Plan complementará y apoyará otras actividades del programa de carácter normativo y catalizador.

这一战略计划将补充和支持其他规范性和促进性方案活动。

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护的责任是一个强有力的国际行为规范

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

不在于规范身,而在于如规范

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间规范的差异构成了进入零售行业的壁垒。

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的规范挑战。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律规范该部门,没有针外国企业的壁垒。

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中的法律规范仍然有效。

Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.

他们的斗争是合法的,是得到国际法和国际规范支持的。

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际规范和惯例皆信奉的权利。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成维护不扩散机制规范的关键因素。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

规范的限制条件不意味着任等级。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政规范是政府的责任。

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展规范活动。

El personal de las oficinas regionales contribuye a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

区域办事处工作人员协助联合国人居中心开展规范活动。

Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.

显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍性惯常规范的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


行驶违章, 行事, 行书, 行署, 行头, 行为, 行为不端, 行为不端的, 行为不恭, 行为的,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,
guī fàn

norma; standard

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类规范之一。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约的道义压力和规范力量,就不可能取得这样的成就。

El Plan complementará y apoyará otras actividades del programa de carácter normativo y catalizador.

这一战略计划将补充和支持其他规范性和促进性方案活动。

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护的责任是一个强有力的国际行为规范

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于规范身,而在于如何对待规范

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间规范的差异构成了进入零售行业的壁垒。

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的规范挑战。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律规范该部门,没有针对对外国企业的壁垒。

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中的法律规范

Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.

他们的斗争是合法的,是得到国际法和国际规范支持的。

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际规范和惯例皆信奉的权利。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成维护不扩散机制规范的关键因素。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

规范的限制条件并不意味着任何等级。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政规范是政府的责任。

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展规范活动。

El personal de las oficinas regionales contribuye a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

区域办事处工作人员协助联合国人居中心开展规范活动。

Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.

,如能达成共识,将有利于建立一项普遍性惯常规范的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


行型活字铸排机, 行凶, 行凶杀人, 行宣福礼, 行业, 行业秘密, 行医, 行医者, 行营, 行辕,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,
guī fàn

norma; standard

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是之一。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教系统同。

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约的道义压力和力量,就可能样的成就。

El Plan complementará y apoyará otras actividades del programa de carácter normativo y catalizador.

一战略计划将补充和支持其他性和促进性方案活动。

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护的责任是一个强有力的国际行为

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并在于身,而在于如何对待

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间的差异构成了进入零售行业的壁垒。

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的挑战。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,方面经常足。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为的特许经营所欺骗。

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律该部门,没有针对对外国企业的壁垒。

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中的法律仍然有效。

Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.

他们的斗争是合法的,是到国际法和国际支持的。

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

是所有国际和惯例皆信奉的权利。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

将构成维护扩散机制的关键因素。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

的限制条件并意味着任何等级。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政是政府的责任。

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展活动。

El personal de las oficinas regionales contribuye a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

区域办事处工作人员协助联合国人居中心开展活动。

Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.

显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍性惯常的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


行政区, 行政权, 行政人员, 行之有效, 行止, 行装, 行踪, 行踪不定, 行走, ,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,
guī fàn

norma; standard

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类规范之一。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约道义压力和规范力量,就不可能取得这样成就。

El Plan complementará y apoyará otras actividades del programa de carácter normativo y catalizador.

这一战略计划将补充和支持其他规范性和促性方案活动。

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护是一个强有力国际行为规范

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于规范身,而在于如何对待规范

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间规范差异构成零售行业壁垒。

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊规范挑战。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗。

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律规范该部门,没有针对对外国企业壁垒。

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中法律规范仍然有效。

Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.

他们斗争是合法,是得到国际法和国际规范支持

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际规范和惯例皆信奉权利。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成维护不扩散机制规范关键因素。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

规范限制条件并不意味着何等级。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政规范是政府

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展规范活动。

El personal de las oficinas regionales contribuye a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

区域办事处工作人员协助联合国人居中心开展规范活动。

Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.

显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍性惯常规范程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


航海, 航海的, 航海事业, 航海术, 航海术的, 航海学, 航海学家, 航海者, 航海者驾驶员, 航行,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,
guī fàn

norma; standard

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类之一。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法始终与道德或宗系统不同。

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约的道义压力和力量,就不可能取得这样的成就。

El Plan complementará y apoyará otras actividades del programa de carácter normativo y catalizador.

这一战略计划将补充和支持其他性和促进性方案活动。

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护的责任是一个强有力的国际行为

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于身,而在于如何对待

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间的差异构成了进入零售行业的壁垒。

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的挑战。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常不足。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加的特许经营所欺骗。

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许该部门,没有针对对外国企业的壁垒。

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中的法仍然有效。

Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.

他们的斗争是合法的,是得到国际法和国际支持的。

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际和惯例皆信奉的权利。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成维护不扩散机制的关键因素。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

的限制条件并不意味着任何等级。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政是政府的责任。

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展活动。

El personal de las oficinas regionales contribuye a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

区域办事处工作人员协助联合国人居中心开展活动。

Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.

显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍性惯常的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


航空航天, 航空母舰, 航空小姐, 航空学, 航空邮寄, 航空邮寄的, 航空邮件, 航空邮筒, 航路, 航模飞行,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,
guī fàn

norma; standard

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类规范之一。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约道义压力和规范力量,就不可能取得这样成就。

El Plan complementará y apoyará otras actividades del programa de carácter normativo y catalizador.

这一战略计划将补充和支持其他规范和促进活动。

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护责任是一个强有力国际行为规范

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于规范身,而在于如何对待规范

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间规范差异构成了进入零售行业

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊规范挑战。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这面经常规范不足。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗。

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律规范该部门,没有针对对外国企业

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中法律规范仍然有效。

Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.

他们斗争是合法,是得到国际法和国际规范支持

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际规范和惯例皆信奉权利。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成维护不扩散机制规范关键因素。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

规范限制条件并不意味着任何等级。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政规范是政府责任。

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展规范活动。

El personal de las oficinas regionales contribuye a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

区域办事处工作人员协助联合国人居中心开展规范活动。

Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.

显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍惯常规范进程。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


航图, 航务, 航线, 航向, 航游, 航运, 航运业, , 毫安, 毫不动摇,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,
guī fàn

norma; standard

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类之一。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与德或宗教系统不同。

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约的力和力量,就不可能取得这样的成就。

El Plan complementará y apoyará otras actividades del programa de carácter normativo y catalizador.

这一战略计划将补充和支持其他性和促进性方案活动。

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护的责任是一个强有力的国际行为

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于身,而在于如何对待

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间的差异构成了进入零售行业的壁垒。

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的挑战。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常不足。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不的特许经营所欺骗。

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律该部门,没有针对对外国企业的壁垒。

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中的法律仍然有效。

Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.

他们的斗争是合法的,是得到国际法和国际支持的。

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际和惯例皆信奉的权利。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成维护不扩散机制的关键因素。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

的限制条件并不意味着任何等级。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政是政府的责任。

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展活动。

El personal de las oficinas regionales contribuye a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

区域办事处工作人员协助联合国人居中心开展活动。

Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.

显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍性惯常的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


毫无保留地, 毫无道理, 毫无价值的东西, 毫无结果, 毫无相同之处, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义的, 毫无意义的, 毫针,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,
guī fàn

norma; standard

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类规范之一。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教规范系统不

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

有该条约的道义压力和规范力量,就不可能取得这样的成就。

El Plan complementará y apoyará otras actividades del programa de carácter normativo y catalizador.

这一战略计划将补充和支持其他规范性和促进性方案活动。

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护的责任是一个强有力的国际行为规范

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于规范身,而在于如何对待规范

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间规范的差异构成了进入零售行业的壁垒。

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经引起特殊的规范挑战。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范的特许经骗。

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律规范该部门,有针对对外国企业的壁垒。

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中的法律规范仍然有效。

Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.

他们的斗争是合法的,是得到国际法和国际规范支持的。

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际规范和惯例皆信奉的权利。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成维护不扩散机制规范的关键因素。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

规范的限制条件并不意味着任何等级。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政规范是政府的责任。

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展规范活动。

El personal de las oficinas regionales contribuye a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

区域办事处工作人员协助联合国人居中心开展规范活动。

Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.

显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍性惯常规范的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


豪举, 豪客, 豪迈, 豪门, 豪气, 豪强, 豪情, 豪绅, 豪爽, 豪爽的,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,