En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间划却得到了特别强调。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间划却得到了特别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
非洲,
国家行动方案纳入宏观经济
划是一项重要
。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现是巩固成果,
划前进道路
时候了。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境划署加强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目,我们制定了一个远景
划,称为“马达加斯加与自然”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来有助于加强环境
划署
科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,环境划署
国家一级进行其他具体项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
国家以下各级
划儿童
。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
划儿童相关目标中
一致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应划阶段直接加以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细划
事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食划署
执行机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应交流国家经验,应
制定伙伴关系
划。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病划署有两个新共同赞助组织加入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境划署发了言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
同次会议上联合国——生境和环境
划署代表发了言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作划和实施提出了意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力划
基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署另一项目涉及
划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,国家行动方案纳入宏观经济规划是一项重要的问题。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路的时候。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定一个远景规划,称为“马达加斯加与自然”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来有助于加强环境规划署的科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,环境规划署在国家一级进行其他具体项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级规划儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的一致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购规划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必仔细规划的事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署的执行机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病规划署有两个新共同赞助组织加入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境规划署发言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生境和环境规划署代表发言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的规划和实施提出意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力规划的基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的另一项目涉及规划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到特别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,国家行动方案纳入宏观经济规划是一项重要的问题。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路的时。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
略计划还请环境规划署加强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定一个远景规划,称为“马达加斯加与自然”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来有助于加强环境规划署的科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,环境规划署在国家一级进行其他具体项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级规划问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划关目标中的一致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购规划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划的事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署的执行机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病规划署有两个新共同赞助组织加入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境规划署发言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生境和环境规划署代表发言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的规划和实施提出意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力规划的基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的另一项目涉及规划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
面,空间规划却得到了特别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,国家行动
案纳入宏观经济规划
项重要的问题。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在巩固成果,规划前进道路的时候了。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了个远景规划,称为“马达加斯加与自然”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来有助于加强环境规划署的科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,环境规划署在国家
级进行其他具体项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级规划儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购规划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
件必须不断仔细规划的事项
缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成世界粮食规划署的执行机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病规划署有两个新共同赞助组织加入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境规划署发了言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生境和环境规划署代表发了言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的规划和实施提出了意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这估计作为能力规划的基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的项目涉及规划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间却得到了特别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,国家行动方案纳入宏观经济
是一项重要的问题。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,前进道路的时候了。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计还请环
署加强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景,称为“马达加斯加
”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来有助于加强环
署的科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,环署
在国家一级进行其他具体项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
儿童相关目标中的一致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在阶段直接加以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细的事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食署的执行机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病署有两个新共同赞助组织加入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环署发了言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生和环
署代表发了言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的和实施提出了意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力的基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计署的另一项目涉及
和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空却得到了特别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,国家行动方案纳入宏观经济
是一项重要
问题。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,前进道路
时候了。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计还请环境
署加强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目,我们制定了一个远景
,称为“马达加斯加与自然”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来有助于加强环境
署
科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,环境署
在国家一级进行其他具体项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
儿童相关目标中
一致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在阶段直接加以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食署
执行机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病署有两个新共同赞助组织加入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境署发了言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生境和环境署代表发了言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作和实施提出了意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计署
另一项目涉及
和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间划却得到了特别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,国家行动方案纳入宏观经济
划是一项重要的问题。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固,
划前进道路的时候了。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境划署加强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景划,称为“马达加斯加与自然”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
样做反过来
有助于加强环境
划署的科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,环境划署
在国家一级进行其他具体项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级划儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
划儿童相关目标中的一致
。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
紧张关系应当在
划阶段直接加以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细划的事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个员是世界粮食
划署的执行机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系划。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病划署有两个新共同赞助组织加入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境划署发了言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生境和环境划署代表发了言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对工作的
划和实施提出了意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用一估计作为能力
划的基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的另一项目涉及划和社区支助。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,动方案纳入宏观经济规划是一项重要的问题。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“马达加斯加与自然”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来有助于加强环境规划署的科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,环境规划署在
一级进
其他具
项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在以下各级规划儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的一致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉采购规划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划的事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署的执机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流经验,应当制定伙伴关系规划。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病规划署有两个新共同赞助组织加入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境规划署发了言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合——生境和环境规划署代表发了言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的规划和实施提出了意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力规划的基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的另一项目涉规划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规却得到了特别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,国家行动方案纳入宏观经济规
是一项重要的问题。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规前进道路的时候了。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计还请环境规
强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规,称为“马达
斯
与自然”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来有助于
强环境规
的科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,环境规在国家一
进行其他具体项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以规
儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规儿童相关目标中的一致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规阶段直接
以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购规。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规的事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规的执行机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病规有两个新共同赞助组织
入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境规发了言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生境和环境规代表发了言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的规和实施提出了意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
翻译处则使用这一估计作为能力规
的基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计的另一项目涉及规
和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。