Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的裁决。
ponunciar un fallo; proveer
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的裁决。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院申请撤销该裁决。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍这些裁决。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持这项裁决。
Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.
项裁决和判决提出上诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表主席的裁决提出异
。
Serán las Salas de Primera Instancia las que adopten una decisión sobre las solicitudes.
将由审判分庭移交要求作出裁决。
Este dictamen hizo que 18 estados enmendarán su legislación.
这项裁决要求20个它们的立法。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院并没有变裁决。
Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.
做出一项有利于第二原告的外国裁决。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该裁决书以执行。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
作出的养育裁决有利于父亲(S)。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的抗。
No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.
没有迹象表明,提交人就这些裁决提出过上诉。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它裁定,不“该主张的实质作出裁决”。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的工作以促进法院的裁决。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁决的。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就裁决提出上诉的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponunciar un fallo; proveer
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的决。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
种初步命令不构成仲
决。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院申请撤销该决。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍决。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持项
决。
Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.
可对此项决和判决提出上诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的决提出异
。
Serán las Salas de Primera Instancia las que adopten una decisión sobre las solicitudes.
将由审判分庭对移交要求作出决。
Este dictamen hizo que 18 estados enmendarán su legislación.
项
决要求20个州修
它们的立法。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院并没有决。
Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.
做出一项有利于第二原告的外国决。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该决书可以执行。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
作出的养育决有利于父亲(S)。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项决目前正等待上诉。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的决引起梅泽利亚部落某
成员的抗
。
No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.
没有迹象表明,提交人就决提出过上诉。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它定,不对“该主张的实质作出
决”。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的工作以促进法院的决。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布决的。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此决提出上诉的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponunciar un fallo; proveer
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛人焦急得等待
决。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲决。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院申请撤销该决。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍这些决。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持这项决。
Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.
可对此项决和判决提出上诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席决提出异
。
Serán las Salas de Primera Instancia las que adopten una decisión sobre las solicitudes.
将由审判分庭对移交要求作出决。
Este dictamen hizo que 18 estados enmendarán su legislación.
这项决要求20个州修改它们
立法。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院并没有改变决。
Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.
做出一项有利于第二原告外国
决。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该决书可以执行。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
作出决有利于父亲(S)。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官其余三项
决目前正等待上诉。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
员会
决引起梅泽利亚部落某些成员
抗
。
No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.
没有迹象表明,提交人就这些决提出过上诉。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它定,不对“该主张
实质作出
决”。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多工作以促进法院
决。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开法庭上宣布
决
。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此决提出上诉
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponunciar un fallo; proveer
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
种初步命令不构成仲
。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院申请撤销该。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍些
。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持项
。
Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.
可对此项和判
诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的异
。
Serán las Salas de Primera Instancia las que adopten una decisión sobre las solicitudes.
将由审判分庭对移交要求作。
Este dictamen hizo que 18 estados enmendarán su legislación.
项
要求20个州修改它们的立法。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院并没有改变。
Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.
做一项有利于第二原告的外国
。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该书可以执行。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
作的养育
有利于父亲(S)。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项目前正等待
诉。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的引起梅泽利亚部落某些成员的抗
。
No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.
没有迹象表明,交人就
些
过
诉。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它定,不对“该主张的实质作
”。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的工作以促进法院的。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭宣布
的。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此诉的权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponunciar un fallo; proveer
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的裁决。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院申请撤销该裁决。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
按时间顺序介绍这些裁决。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持这项裁决。
Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.
可对此项裁决和判决提出上诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁决提出异。
Serán las Salas de Primera Instancia las que adopten una decisión sobre las solicitudes.
将由审判分庭对移交要求作出裁决。
Este dictamen hizo que 18 estados enmendarán su legislación.
这项裁决要求20个州修改它们的立法。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院并没有改变裁决。
Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.
做出一项有二原告的外国裁决。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该裁决书可以执行。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
作出的养育裁决有父亲(S)。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的裁决引起梅泽亚部落某些成员的抗
。
No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.
没有迹象表明,提交人就这些裁决提出过上诉。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它裁定,不对“该主张的实质作出裁决”。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的工作以促进法院的裁决。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是公开的法庭上宣布裁决的。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
ponunciar un fallo; proveer
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法请撤销该
。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍这些。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最法
维持这项
。
Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.
可对此项和判
提出上诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的提出异
。
Serán las Salas de Primera Instancia las que adopten una decisión sobre las solicitudes.
将由审判分庭对移交要求作出。
Este dictamen hizo que 18 estados enmendarán su legislación.
这项要求20个州修改它们的立法。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最法
并没有改变
。
Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.
做出一项有利于第二原告的外国。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
等地方法
宣布该
书可以执行。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
作出的养育有利于父亲(S)。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项目前正等待上诉。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的引起梅泽利亚部落某些成员的抗
。
No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.
没有迹象表明,提交人就这些提出过上诉。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它定,不对“该主张的实质作出
”。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的工作以促进法的
。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布的。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此提出上诉的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponunciar un fallo; proveer
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得待评委的裁
。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告法
申请撤销该裁
。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍这些裁。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最法
维持这项裁
。
Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.
可对此项裁和判
提出上诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁提出异
。
Serán las Salas de Primera Instancia las que adopten una decisión sobre las solicitudes.
将由审判分庭对移交要求作出裁。
Este dictamen hizo que 18 estados enmendarán su legislación.
这项裁要求20个州修改它们的立法。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最法
并没有改变裁
。
Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.
做出一项有利于第二原告的外国裁。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
地方法
宣布该裁
书可以执行。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
作出的养育裁有利于父亲(S)。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁目前正
待上诉。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的裁引起梅泽利亚部落某些成员的抗
。
No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.
没有迹象表明,提交人就这些裁提出过上诉。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它裁定,不对“该主张的实质作出裁”。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的工作以促进法的裁
。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁的。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此裁提出上诉的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
ponunciar un fallo; proveer
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的裁。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
种初步命令不构成仲裁裁
。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院申请撤销该裁。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍些裁
。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持裁
。
Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.
可对此裁
和判
上诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁异
。
Serán las Salas de Primera Instancia las que adopten una decisión sobre las solicitudes.
将由审判分庭对移交要求作裁
。
Este dictamen hizo que 18 estados enmendarán su legislación.
裁
要求20个州修改它们的立法。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院并没有改变裁。
Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.
做一
有利于第二原告的外国裁
。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该裁书可以执行。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
作的养育裁
有利于父亲(S)。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三裁
目前正等待上诉。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的裁引起梅泽利亚部落某些成员的抗
。
No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.
没有迹象表明,交人就
些裁
过上诉。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它裁定,不对“该主张的实质作裁
”。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的工作以促进法院的裁。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁的。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此裁上诉的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponunciar un fallo; proveer
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院申请撤销该。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍这些。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
国最高法院维持这项
。
Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.
可对此项和判
提出上诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的提出异
。
Serán las Salas de Primera Instancia las que adopten una decisión sobre las solicitudes.
将由审判分庭对移交要求作出。
Este dictamen hizo que 18 estados enmendarán su legislación.
这项要求20个州修改它们的立法。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院有改变
。
Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.
做出一项有利于第二原告的外国。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该书可以执行。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
作出的养育有利于父亲(S)。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项目前正等待上诉。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的引起梅泽利亚部落某些成员的抗
。
No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.
有迹象表明,提交人就这些
提出过上诉。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它定,不对“该主张的实质作出
”。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的工作以促进法院的。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布的。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此提出上诉的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ponunciar un fallo; proveer
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命成仲
。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院申请撤销该。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍这些。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持这项。
Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.
可对此项和判
提出上诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的提出异
。
Serán las Salas de Primera Instancia las que adopten una decisión sobre las solicitudes.
将由审判分庭对移交要求作出。
Este dictamen hizo que 18 estados enmendarán su legislación.
这项要求20个州修改它们的立法。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院并没有改变。
Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.
做出一项有利于第二原告的外国。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该可以执行。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
作出的养育有利于父亲(S)。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项目前正等待上诉。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的引起梅泽利亚部落某些成员的抗
。
No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.
没有迹象表明,提交人就这些提出过上诉。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它定,
对“该主张的实质作出
”。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的工作以促进法院的。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布的。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此提出上诉的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。