Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界力日益衰
。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界力日益衰
。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始衰,生育能力也随
下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自我改革只会衰。
La sociedad capitalista va desmoronándose
资本主义社会日趋衰.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在衰的国家或是陷入军事冲突的国家中尤其明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰路展和马雅的衰
展。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传的政策体系当今已走向衰
,而这招致了不和的行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几个区域组织已着手在区域内改进指标的可靠性。 但除欧洲经委会外,似乎出现了区域委员会
计活
衰
的趋
。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在最初衰,全球分销系
适应了互联网,大量减少了成本,开始提供增值服务,将部分增值转给了小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种衰现象有的表现为社会政治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有的则表现为作为这些社会政治结构
根基的各种文化的逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,这种“创造性的破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰落。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始衰落,生育能力也随之下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自我改革只会衰落。
La sociedad capitalista va desmoronándose
资本主义社会日趋衰落.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在衰落国家或是陷入军事冲突
国家中尤其明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅
衰落展。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
,
体系当今已走向衰落,
这招致了不和
行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落
超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几个区域组织已着手在区域内改进指标可靠性。 但除欧洲经委会之外,似乎出现了区域委员会
计活动衰落
趋势。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在最初衰落之后,全球分销系适应了互联网,大量减少了成本,开始提供增值服务,将部分增值转给了小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种衰落现象有表现为社会
治结构被削弱
由此造成社会控制减弱,有
则表现为作为这些社会
治结构之根基
各种文化
逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰落行业失去旧工作为增长部门
新工作取代时,这种“创造性
破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰落。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始衰落,生育能力也随之下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自我改革只会衰落。
La sociedad capitalista va desmoronándose
资本主义社会日趋衰落.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
在许多弱小或正在衰落的国家或是陷入军事冲突的国家中尤其明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名的展览有:阿台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿
之路展和马雅的衰落展。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传的政策体系当今已走向衰落,而
了不和的行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几个区域组织已着手在区域内改进指标的可靠性。 但除欧洲经委会之外,似乎出现了区域委员会计活动衰落的趋势。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在最初衰落之后,全球分销系适应了互联网,大量减少了成本,开始提供增值服务,将部分增值转给了小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
种衰落现象有的表现为社会政治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有的则表现为作为
些社会政治结构之根基的各种文化的逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰落行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,种“创造性的破坏”,就会导
部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导
市场扩大和工作机会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰落。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到那个年龄,卵巢开始衰落,生育能力也随之下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自我改革只会衰落。
La sociedad capitalista va desmoronándose
资本主义社会日趋衰落.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在衰落的国家或是陷入军事冲突的国家中尤其显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文
展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰落展。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传的政策体系当今已走向衰落,而这招致
不和的行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满仇恨,但却缺乏论据,进一步
一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几个区域组织已着手在区域内改进指标的可靠性。 但除欧洲经委会之外,似乎出现区域委员会
计活动衰落的趋势。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在初衰落之后,全球分销系
适应
互联网,大量减少
成本,开始提供增值服务,将部分增值转给
小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种衰落现象有的表现为社会政治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有的则表现为作为这些社会政治结构之根基的各种文化的逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰落行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,这种“创造性的破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益落。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始落,生育能力也随之下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自我改革只会落。
La sociedad capitalista va desmoronándose
资本主义社会日趋落.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在落的国家或是陷入军事冲突的国家中尤其明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名的览有:阿兹台克人
览、神彩服装
、黄金
文明
、通往阿兹特兰之路
雅的
落
。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传的政策体系当今已
落,而这招致了不
的行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几个区域组织已着手在区域内改进指标的可靠性。 但除欧洲经委会之外,似乎出现了区域委员会计活动
落的趋势。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在最初落之后,全球分销系
适应了互联网,大量减少了成本,开始提供增值服务,将部分增值转给了小提供者
客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种落现象有的表现为社会政治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有的则表现为作为这些社会政治结构之根基的各种文化的逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当落行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,这种“创造性的破坏”,就会导致部门转变,如从农业转
制造业,或从制造业转
服务业,因为技术创造了新产品
新工艺,导致市场扩大
工作机会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰落。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始衰落,生育能力也随之下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自我改革只会衰落。
La sociedad capitalista va desmoronándose
资本主义社会日趋衰落.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在衰落国家或是陷入军事冲突
国家中尤其明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名有:阿兹台克人
、神彩服装
、黄金和文明
、通往阿兹特兰之路
和马雅
衰落
。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传政策体系当今已走向衰落,而这招致了不和
行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,
证明了
个正在衰落
超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几个区域组织已着手在区域内改指标
可靠性。 但除欧洲经委会之外,似乎出现了区域委员会
计活动衰落
趋势。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在最初衰落之后,全球分销系适应了互联网,大量减少了成本,开始提供增值服务,将部分增值转给了小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种衰落现象有表现为社会政治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有
则表现为作为这些社会政治结构之根基
各种文化
逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰落行业失去旧工作为增长部门
新工作取代时,这种“创造性
破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰落。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始衰落,生育能力也随之下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自我改革只会衰落。
La sociedad capitalista va desmoronándose
资本主义社会日趋衰落.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在衰落的国家或是陷入军事冲突的国家中尤其明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰落展。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传的政策体
当今已走向衰落,而这招致了不和的行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几个区域组织已着手在区域内改进指标的可靠性。 但除欧洲经委会之外,似乎出现了区域委员会计活动衰落的趋势。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在最初衰落之后,全球分适应了互联网,大量减少了成本,开始提供增值服务,将部分增值转给了小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种衰落现象有的表现为社会政治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有的则表现为作为这些社会政治结构之根基的各种文化的逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰落行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,这种“创造性的破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰落。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始衰落,生育能力也随。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自我改革只衰落。
La sociedad capitalista va desmoronándose
资本主义社日趋衰落.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在衰落的国家或是陷入军事冲突的国家中尤其明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰路展和马雅的衰落展。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传的政策体系当今已走向衰落,而这招致了不和的行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此,几个区域组织已着手在区域内改进指标的可靠性。 但除欧洲经委
,似乎出现了区域委员
计活动衰落的趋势。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在最初衰落后,全球分销系
适应了互联网,大量减少了成本,开始提供增值服务,将部分增值转给了小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种衰落现象有的表现为社政治结构被削弱而由此造成社
控制减弱,有的则表现为作为这些社
政治结构
根基的各种文化的逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰落行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,这种“创造性的破坏”,就导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机
增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势日益衰落。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始衰落,生育随之下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自我改革只会衰落。
La sociedad capitalista va desmoronándose
资本主义社会日趋衰落.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在衰落的国家或是陷入军事冲突的国家中尤其明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰落展。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传的政策体系当今已走向衰落,而这招致了不和的行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几个区域组织已着手在区域内改进指标的可靠性。 但除欧洲经委会之外,似了区域委员会
计活动衰落的趋势。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在最初衰落之后,全球分销系适应了互联网,大量减少了成本,开始提供增值服务,将部分增值转给了小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种衰落象有的表
为社会政治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有的则表
为作为这些社会政治结构之根基的各种文化的逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰落行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,这种“创造性的破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰落。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始衰落,生育能力也随之下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何自我改革只会衰落。
La sociedad capitalista va desmoronándose
资本主义社会日趋衰落.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在衰落的国家或是陷入军事冲突的国家中尤其明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰落展。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传的政策体系当今已走向衰落,而这招致了
和的行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几个区域已着手在区域内改进指标的可靠性。 但
欧
经委会之外,似乎出现了区域委员会
计活动衰落的趋势。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在最初衰落之后,全球分销系适应了互联网,大量减少了成本,开始提供增值服务,将部分增值转给了小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种衰落现象有的表现为社会政治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有的则表现为作为这些社会政治结构之根基的各种文化的逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰落行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,这种“创造性的破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。