西语助手
  • 关闭
biǎo miàn

superficie; apariencia; superficial; aparente

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑的有磁性的。

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎的痕迹可以看出它的磨损。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观性、片性和性。

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

方式处理真实的问题。

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺夸夸其谈,文章。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也仅仅现象。

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行的革,应该实质性的而的。

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只的。

Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.

尽管特许经营者与授与特许者看起来完全一样,但两者相互独立。

Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.

据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一种证据对待,予以禁止。

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西上一样,但本质上却完全同.

Las apariencias mienten.

现象会使人产生错觉。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题,这些承诺否成为毫无意义的承诺,只文章。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星的15%永久冻土。

Hábito no hace al monje

看人能只看.

En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que no existe violación prima facie del artículo 14 del Pacto.

2 其次,缔约国声称,存在任何上证据确凿的违反《公约》第十四条的情况。

Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.

有些看来入侵前的“许可租赁协议“实际上近期开出的。

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散的和上统一的政治党派。

Los residuos de los cultivos que se dejan en el suelo cambian las características de la superficie del terreno.

让作物的残留物留在土壤中能变地特征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表面 的西班牙语例句

用户正在搜索


云母片岩, 云南, 云泥之别, 云气, 云雀, 云散, 云杉, 云室, 云梯, 云图,

相似单词


表里, 表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上,
biǎo miàn

superficie; apariencia; superficial; aparente

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑的表面是有磁性的。

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎的表面痕迹可以看出它的磨损。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

题,忌带主观性、片面性和表面性。

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

这是以表面方式处理真实的题。

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺不是夸夸其谈,不是表面文章。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也仅仅是表面现象。

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行的革,应该是实质性的而不是表面的。

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理这个较深层的题,那么任何变革都将只是表面的。

Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互

Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.

认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一种表面对待,予以禁止。

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面上一样,但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

题是,这些承诺是否成为毫无意义的承诺,只是表面文章。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星表面的15%是永久冻土。

Hábito no hace al monje

看人不能只看表面.

En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que no existe violación prima facie del artículo 14 del Pacto.

2 其次,缔约国声称,不存在任何表面上证确凿的违反《公约》第十四条的情况。

Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.

有些表面看来是入侵前的“许可租赁协议“实际上是近期开出的。

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。

Los residuos de los cultivos que se dejan en el suelo cambian las características de la superficie del terreno.

让作物的残留物留在土壤表面中能变地表特征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表面 的西班牙语例句

用户正在搜索


匀称, 匀称的, 匀兑, 匀净, 匀脸, 匀溜, 匀实, 匀速运动, 匀整, 芸豆,

相似单词


表里, 表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上,
biǎo miàn

superficie; apariencia; superficial; aparente

La superficie de los figurines es magnética.

个俑的有磁的。

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎的痕迹可以看出它的磨损。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观、片

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

方式处理真实的问题。

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺不夸夸其谈,不文章。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也仅仅现象。

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行的革,应该实质的而不的。

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理个较深层的问题,那么任何变革都将只的。

Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.

尽管特许经营与授与特许看起来完全一样,但两相互独立。

Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.

据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一种证据对待,予以禁止。

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

两个东西上一样,但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

现象会使人产生错觉。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题些承诺否成为毫无意义的承诺,只文章。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星的15%永久冻土。

Hábito no hace al monje

看人不能只看.

En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que no existe violación prima facie del artículo 14 del Pacto.

2 其次,缔约国声称,不存在任何上证据确凿的违反《公约》第十四条的情况。

Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.

有些看来入侵前的“许可租赁协议“实际上近期开出的。

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散的和上统一的政治党派。

Los residuos de los cultivos que se dejan en el suelo cambian las características de la superficie del terreno.

让作物的残留物留在土壤中能变地特征。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表面 的西班牙语例句

用户正在搜索


允诺, 允许, 允准, , 陨落, 陨灭, 陨石, 陨铁, 陨星, 殒灭,

相似单词


表里, 表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上,
biǎo miàn

superficie; apariencia; superficial; aparente

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑的表面是有磁性的。

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎的表面痕迹可它的磨损。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观性、片面性和表面性。

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

这是表面方式处理真实的问题。

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺不是夸夸其谈,不是表面文章。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使前的平静时期也仅仅是表面现象。

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行的革,应该是实质性的而不是表面的。

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只是表面的。

Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.

尽管特许经营者与授与特许者表面起来完全一样,但两者相互独立。

Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.

认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一种表面待,予禁止。

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面上一样,但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义的承诺,只是表面文章。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星表面的15%是永久冻土。

Hábito no hace al monje

人不能只表面.

En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que no existe violación prima facie del artículo 14 del Pacto.

2 其次,缔约国声称,不存在任何表面确凿的违反《公约》第十四条的情况。

Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.

有些表面来是入侵前的“许可租赁协议“实际上是近期开的。

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。

Los residuos de los cultivos que se dejan en el suelo cambian las características de la superficie del terreno.

让作物的残留物留在土壤表面中能变地表特征。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表面 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 运程, 运筹, 运筹帷幄, 运筹学, 运动, 运动不能, 运动场, 运动场地, 运动的,

相似单词


表里, 表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上,
biǎo miàn

superficie; apariencia; superficial; aparente

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑有磁性

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎痕迹可以看出它磨损。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用谦虚来掩饰自己骄傲。

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观性、片面性和性。

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

方式处理真实问题。

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们夸夸其谈,不文章。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅现象。

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行革,应该实质性而不

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革都将

Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.

尽管特许经营者与授与特许者看起来完全一样,但两者相互独立。

Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.

据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一种证据对待,予以禁止。

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西上一样,但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

现象会使人产生错觉。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题,这些否成为毫无意义文章。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星15%永久冻土。

Hábito no hace al monje

看人不能.

En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que no existe violación prima facie del artículo 14 del Pacto.

2 其次,缔约国声称,不存在任何上证据确凿违反《公约》第十四条情况。

Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.

有些看来入侵前“许可租赁协议“实际上近期开出

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散上统一政治党派。

Los residuos de los cultivos que se dejan en el suelo cambian las características de la superficie del terreno.

让作物残留物留在土壤中能变地特征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表面 的西班牙语例句

用户正在搜索


运动战, 运动知觉, 运费, 运费表, 运费单, 运费吨, 运费率, 运费免付, 运费条款, 运费已付,

相似单词


表里, 表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上,

用户正在搜索


运输, 运输部队, 运输船, 运输队, 运输方式, 运输工具, 运输公司, 运输机, 运输量, 运输能力,

相似单词


表里, 表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上,

用户正在搜索


运用的, 运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作,

相似单词


表里, 表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上,
biǎo miàn

superficie; apariencia; superficial; aparente

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑的有磁性的。

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎的痕迹可看出它的磨损。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观性、片面性和性。

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

方式处理真实的问题。

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺不夸夸其谈,不文章。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使前的平静时期也仅仅现象。

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行的革,应该实质性的而不的。

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只的。

Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.

尽管经营与授与看起来完全一样,但两相互独立。

Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.

据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一种证据对待,予禁止。

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西上一样,但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

现象会使人产生错觉。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题,这些承诺否成为毫无意义的承诺,只文章。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星的15%永久冻土。

Hábito no hace al monje

看人不能只看.

En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que no existe violación prima facie del artículo 14 del Pacto.

2 其次,缔约国声称,不存在任何上证据确凿的违反《公约》第十四条的情况。

Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.

有些看来入侵前的“可租赁协议“实际上近期开出的。

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散的和上统一的政治党派。

Los residuos de los cultivos que se dejan en el suelo cambian las características de la superficie del terreno.

让作物的残留物留在土壤中能变地征。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表面 的西班牙语例句

用户正在搜索


匝地, 匝月, , 咂嘴, , 拶指, 拶子, , 杂拌儿, 杂草,

相似单词


表里, 表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上,
biǎo miàn

superficie; apariencia; superficial; aparente

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑的是有磁性的。

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎的痕迹可以看出它的磨损。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用的谦虚来掩饰自己的骄傲。

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观性、片性和性。

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

这是以方式处理真实的问题。

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺不是夸夸其谈,不是文章。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也仅仅是现象。

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行的革,该是实质性的而不是的。

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只是的。

Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.

尽管特许经营者与授与特许者看起来完全一样,但两者相互独立。

Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.

据认为,在二十一世纪内,集体该作为一种证据对待,予以禁止。

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西一样,但本质却完全不同.

Las apariencias mienten.

现象会使人产生错觉。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义的承诺,只是文章。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星的15%是永久冻土。

Hábito no hace al monje

看人不能只看.

En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que no existe violación prima facie del artículo 14 del Pacto.

2 其次,缔约国声称,不存在任何证据确凿的违反《公约》第十四条的情况。

Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.

有些看来是入侵前的“许可租赁协议“实际是近期开出的。

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散的和统一的政治党派。

Los residuos de los cultivos que se dejan en el suelo cambian las características de la superficie del terreno.

让作物的残留物留在土壤中能变地特征。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表面 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂乱无章的, 杂乱无章的作品, 杂面, 杂念, 杂牌, 杂品, 杂糅, 杂散, 杂散磁场, 杂散电流,

相似单词


表里, 表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上,
biǎo miàn

superficie; apariencia; superficial; aparente

La superficie de los figurines es magnética.

个俑的表面是有磁性的。

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎的表面痕迹可看出它的磨损。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观性、片面性和表面性。

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

表面方式真实的问题。

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺不是夸夸其谈,不是表面文章。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即的平静时期也仅仅是表面现象。

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行的革,应该是实质性的而不是表面的。

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当个较深层的问题,那么任何变革都将只是表面的。

Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。

Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.

据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一种表面证据对待,予禁止。

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

两个东西表面上一样,但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会人产生错觉。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,些承诺是否成为毫无意义的承诺,只是表面文章。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星表面的15%是永久冻土。

Hábito no hace al monje

看人不能只看表面.

En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que no existe violación prima facie del artículo 14 del Pacto.

2 其次,缔约国声称,不存在任何表面上证据确凿的违反《公约》第十四条的情况。

Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.

有些表面看来是入侵的“许可租赁协议“实际上是近期开出的。

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。

Los residuos de los cultivos que se dejan en el suelo cambian las características de la superficie del terreno.

让作物的残留物留在土壤表面中能变地表特征。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表面 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂耍艺人, 杂税, 杂碎, 杂沓, 杂文, 杂务, 杂务工, 杂物, 杂物间, 杂线的,

相似单词


表里, 表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上,
biǎo miàn

superficie; apariencia; superficial; aparente

La superficie de los figurines es magnética.

这个俑的表面有磁性的。

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎的表面痕迹可以看出它的磨损。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观性、片面性和表面性。

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

表面方式处理真的问题。

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺不夸夸其谈,不表面文章。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也仅仅表面现象。

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们行的革,应质性的而不表面的。

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只表面的。

Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。

Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.

据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应作为一种表面证据对待,予以禁止。

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面上一样,但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题,这些承诺否成为毫无意义的承诺,只表面文章。

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星表面的15%永久冻土。

Hábito no hace al monje

看人不能只看表面.

En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que no existe violación prima facie del artículo 14 del Pacto.

2 其次,缔约国声称,不存在任何表面上证据确凿的违反《公约》第十四条的情况。

Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.

有些表面看来入侵前的“许可租赁协议“际上近期开出的。

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。

Los residuos de los cultivos que se dejan en el suelo cambian las características de la superficie del terreno.

让作物的残留物留在土壤表面中能变地表特征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表面 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂种狗, 杂种优势, 杂种猪, , 砸饭碗, 砸锅, 砸锅卖铁, 砸开, 砸碎, 咋舌,

相似单词


表里, 表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面, 表面的, 表面地, 表面化, 表面上,