西语助手
  • 关闭

药物化学

添加到生词本

yào wù huà xué

química farmacéutica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Entre las posibles aplicaciones del material de origen marino figuran productos farmacéuticos, productos químicos finos, enzimas, productos agroquímicos, crioprotectores, biorrestauradores, cosmecéuticos y nutracéuticos.

来自于海洋的材料的潜在用途包括:药物、精细化学品、酶、农化产品、防冻剂、生物净化剂、美容药物和营养药物

Varios Estados informaron de que sus laboratorios forenses habían realizado análisis químicos de drogas incautadas con el fin de identificar las sustancias, su origen y los nuevos métodos de fabricación de drogas ilícitas.

一些国家报告说,其司法鉴定实验室对缉获的药物化学分析,已查明其中的物质、来源和非法药物制造的新方法。

Asimismo, para hacer frente al reto del narcotráfico realizado utilizando contenedores marítimos, la Oficina ha emprendido una iniciativa mundial destinada a establecer medidas eficaces de control sobre los contenedores para impedir su uso con fines de narcotráfico, desviación de precursores químicos y otras actividades ilícitas.

此外,为应付海上集装箱贩运的挑战,办事处发起一项全球举措,以建立对集装箱的有效管制,防止其被用于非法药物贩运、前体化学品转移和其他非法活动。

El Gobierno de Austria comunicó que en una reglamentación de la Unión Europea se brindaba orientación respecto de la identificación de transacciones sospechosas con sustancias no incluidas en los cuadros y se estipulaba la notificación de sustancias químicas utilizadas en la fabricación ilícita de drogas y posibles métodos de desviación.

奥地报告,一项欧洲联盟法规为查明涉及非表列物质的可疑交易提供指导,并要求报告非法药物制造所用化学品以及可能的转移方法。

Se pidió a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que prestaran asistencia a los Estados en que era necesario mejorar los sistemas nacionales de fiscalización de drogas y sustancias utilizadas en la fabricación de drogas ilícitas.

委员会请国际麻醉品管制局和联合国毒品和犯罪问题办事处向毒品制造中所用药物化学品国家管制制度有待改的国家提供协助。

Además, la existencia de laboratorios ilegales de estupefacientes en mitad de los bosques también era motivo de preocupación para las autoridades ambientales, ya que los productos químicos que se utilizaban para producir esas drogas eran contaminantes y contribuían a la destrucción de los recursos de agua y la diversidad biológica de la región.

此外,在森林中存在的非法麻醉品加工点一步引起环境部门的关注,因为生产这些药物所使用的化学品是污染物,造成对该地区水资源和生物多样性的破坏。

En respuesta a las prácticas crecientemente agresivas de los traficantes de heroína y la sutileza de los métodos utilizados para el transporte de sus expediciones de drogas ilícitas y de precursores, los gobiernos deben velar por que sus organismos policiales estén bien formados y equipados y reciban el apoyo técnico necesario para permitirles investigar, perseguir y desarticular esas organizaciones.

在应对海洛因贩运分子越来越猖狂的手段和其运输非法药物和前体化学品过程中所用的狡猾办法时,各国应确保各自的执法机关训练有素,装备齐全,并有技术支持,使其有能力侦查、起诉和摧毁这些组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的西班牙语例句

用户正在搜索


房东, 房盖, 房荒, 房基地, 房间, 房捐, 房客, 房梁, 房门号, 房契,

相似单词


药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性, 药物恐怖, 药物学, 药物学的,
yào wù huà xué

química farmacéutica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Entre las posibles aplicaciones del material de origen marino figuran productos farmacéuticos, productos químicos finos, enzimas, productos agroquímicos, crioprotectores, biorrestauradores, cosmecéuticos y nutracéuticos.

来自于海洋的材料的潜在用途包括:化学品、酶、农化产品、防冻剂、生净化剂、美容和营养

Varios Estados informaron de que sus laboratorios forenses habían realizado análisis químicos de drogas incautadas con el fin de identificar las sustancias, su origen y los nuevos métodos de fabricación de drogas ilícitas.

一些国家报告说,其司法鉴定实验室对缉获的进行化学分析,已查明其中的质、来源和非法制造的新方法。

Asimismo, para hacer frente al reto del narcotráfico realizado utilizando contenedores marítimos, la Oficina ha emprendido una iniciativa mundial destinada a establecer medidas eficaces de control sobre los contenedores para impedir su uso con fines de narcotráfico, desviación de precursores químicos y otras actividades ilícitas.

此外,为应付海上集装箱贩运的挑战,办事处发起一项全球举措,建立对集装箱的有效管制,防止其被用于非法贩运、前体化学品转移和其他非法活动。

El Gobierno de Austria comunicó que en una reglamentación de la Unión Europea se brindaba orientación respecto de la identificación de transacciones sospechosas con sustancias no incluidas en los cuadros y se estipulaba la notificación de sustancias químicas utilizadas en la fabricación ilícita de drogas y posibles métodos de desviación.

奥地利政府报告,一项欧洲联盟法规为查明涉非表列质的疑交易提供指导,并要求报告非法制造所用化学能的转移方法。

Se pidió a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que prestaran asistencia a los Estados en que era necesario mejorar los sistemas nacionales de fiscalización de drogas y sustancias utilizadas en la fabricación de drogas ilícitas.

委员会请国际麻醉品管制局和联合国毒品和犯罪问题办事处向毒品制造中所用化学品国家管制制度有待改进的国家提供协助。

Además, la existencia de laboratorios ilegales de estupefacientes en mitad de los bosques también era motivo de preocupación para las autoridades ambientales, ya que los productos químicos que se utilizaban para producir esas drogas eran contaminantes y contribuían a la destrucción de los recursos de agua y la diversidad biológica de la región.

此外,在森林中存在的非法麻醉品加工点进一步引起环境部门的关注,因为生产这些所使用的化学品是污染,造成对该地区水资源和生多样性的破坏。

En respuesta a las prácticas crecientemente agresivas de los traficantes de heroína y la sutileza de los métodos utilizados para el transporte de sus expediciones de drogas ilícitas y de precursores, los gobiernos deben velar por que sus organismos policiales estén bien formados y equipados y reciban el apoyo técnico necesario para permitirles investigar, perseguir y desarticular esas organizaciones.

在应对海洛因贩运分子越来越猖狂的手段和其运输非法和前体化学品过程中所用的狡猾办法时,各国政府应确保各自的执法机关训练有素,装备齐全,并有技术支持,使其有能力侦查、起诉和摧毁这些组织。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的西班牙语例句

用户正在搜索


房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔, 仿生学,

相似单词


药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性, 药物恐怖, 药物学, 药物学的,
yào wù huà xué

química farmacéutica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Entre las posibles aplicaciones del material de origen marino figuran productos farmacéuticos, productos químicos finos, enzimas, productos agroquímicos, crioprotectores, biorrestauradores, cosmecéuticos y nutracéuticos.

来自海洋材料潜在途包括:药物、精细化学品、酶、农化产品、防冻剂、生物净化剂、美容药物和营养药物

Varios Estados informaron de que sus laboratorios forenses habían realizado análisis químicos de drogas incautadas con el fin de identificar las sustancias, su origen y los nuevos métodos de fabricación de drogas ilícitas.

一些国家报告说,其司法鉴定实验室对缉获药物进行化学分析,已查明其中物质、来源和药物制造法。

Asimismo, para hacer frente al reto del narcotráfico realizado utilizando contenedores marítimos, la Oficina ha emprendido una iniciativa mundial destinada a establecer medidas eficaces de control sobre los contenedores para impedir su uso con fines de narcotráfico, desviación de precursores químicos y otras actividades ilícitas.

此外,为应付海上集装箱贩运挑战,办事处发起一项全球举措,以建立对集装箱有效管制,防止其被药物贩运、前体化学品转移和其他法活动。

El Gobierno de Austria comunicó que en una reglamentación de la Unión Europea se brindaba orientación respecto de la identificación de transacciones sospechosas con sustancias no incluidas en los cuadros y se estipulaba la notificación de sustancias químicas utilizadas en la fabricación ilícita de drogas y posibles métodos de desviación.

奥地利政府报告,一项欧洲联盟法规为查明涉及表列物质可疑交易提供指导,并要求报告药物制造所化学品以及可能转移法。

Se pidió a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que prestaran asistencia a los Estados en que era necesario mejorar los sistemas nacionales de fiscalización de drogas y sustancias utilizadas en la fabricación de drogas ilícitas.

委员会请国际麻醉品管制局和联合国毒品和犯罪问题办事处向毒品制造中所药物化学品国家管制制度有待改进国家提供协助。

Además, la existencia de laboratorios ilegales de estupefacientes en mitad de los bosques también era motivo de preocupación para las autoridades ambientales, ya que los productos químicos que se utilizaban para producir esas drogas eran contaminantes y contribuían a la destrucción de los recursos de agua y la diversidad biológica de la región.

此外,在森林中存在法麻醉品加工点进一步引起环境部门关注,因为生产这些药物所使化学品是污染物,造成对该地区水资源和生物多样性破坏。

En respuesta a las prácticas crecientemente agresivas de los traficantes de heroína y la sutileza de los métodos utilizados para el transporte de sus expediciones de drogas ilícitas y de precursores, los gobiernos deben velar por que sus organismos policiales estén bien formados y equipados y reciban el apoyo técnico necesario para permitirles investigar, perseguir y desarticular esas organizaciones.

在应对海洛因贩运分子越来越猖狂手段和其运输药物和前体化学品过程中所狡猾办法时,各国政府应确保各自执法机关训练有素,装备齐全,并有技术支持,使其有能力侦查、起诉和摧毁这些组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 纺车, 纺绸, 纺锤, 纺锤形的, 纺纱, 纺纱车间, 纺纱的, 纺纱工, 纺纱机,

相似单词


药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性, 药物恐怖, 药物学, 药物学的,
yào wù huà xué

química farmacéutica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Entre las posibles aplicaciones del material de origen marino figuran productos farmacéuticos, productos químicos finos, enzimas, productos agroquímicos, crioprotectores, biorrestauradores, cosmecéuticos y nutracéuticos.

来自于海洋的材料的潜在用途包括:药物、精细化学品、酶、农化产品、防冻剂、生物净化剂、美容药物和营养药物

Varios Estados informaron de que sus laboratorios forenses habían realizado análisis químicos de drogas incautadas con el fin de identificar las sustancias, su origen y los nuevos métodos de fabricación de drogas ilícitas.

一些国家报告说,其司法鉴定实验室对缉获的药物进行化学分析,已查明其中的物质、来源和非法药物制造的新方法。

Asimismo, para hacer frente al reto del narcotráfico realizado utilizando contenedores marítimos, la Oficina ha emprendido una iniciativa mundial destinada a establecer medidas eficaces de control sobre los contenedores para impedir su uso con fines de narcotráfico, desviación de precursores químicos y otras actividades ilícitas.

此外,为应付海上集装箱贩运的挑处发起一项全,以建立对集装箱的有效管制,防止其被用于非法药物贩运、前体化学品转移和其他非法活动。

El Gobierno de Austria comunicó que en una reglamentación de la Unión Europea se brindaba orientación respecto de la identificación de transacciones sospechosas con sustancias no incluidas en los cuadros y se estipulaba la notificación de sustancias químicas utilizadas en la fabricación ilícita de drogas y posibles métodos de desviación.

奥地利政府报告,一项欧洲联盟法规为查明涉及非表列物质的可疑交易提供指导,并要求报告非法药物制造所用化学品以及可能的转移方法。

Se pidió a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que prestaran asistencia a los Estados en que era necesario mejorar los sistemas nacionales de fiscalización de drogas y sustancias utilizadas en la fabricación de drogas ilícitas.

委员会请国际麻醉品管制局和联合国毒品和犯罪问题处向毒品制造中所用药物化学品国家管制制度有待改进的国家提供协助。

Además, la existencia de laboratorios ilegales de estupefacientes en mitad de los bosques también era motivo de preocupación para las autoridades ambientales, ya que los productos químicos que se utilizaban para producir esas drogas eran contaminantes y contribuían a la destrucción de los recursos de agua y la diversidad biológica de la región.

此外,在森林中存在的非法麻醉品加工点进一步引起环境部门的关注,因为生产这些药物所使用的化学品是污染物,造成对该地区水资源和生物多样性的破坏。

En respuesta a las prácticas crecientemente agresivas de los traficantes de heroína y la sutileza de los métodos utilizados para el transporte de sus expediciones de drogas ilícitas y de precursores, los gobiernos deben velar por que sus organismos policiales estén bien formados y equipados y reciban el apoyo técnico necesario para permitirles investigar, perseguir y desarticular esas organizaciones.

在应对海洛因贩运分子越来越猖狂的手段和其运输非法药物和前体化学品过程中所用的狡猾法时,各国政府应确保各自的执法机关训练有素,装备齐全,并有技术支持,使其有能力侦查、起诉和摧毁这些组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的西班牙语例句

用户正在搜索


放出嘴, 放错地方, 放大, 放大的, 放大镜, 放大率, 放大器, 放胆, 放荡, 放荡不羁,

相似单词


药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性, 药物恐怖, 药物学, 药物学的,
yào wù huà xué

química farmacéutica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Entre las posibles aplicaciones del material de origen marino figuran productos farmacéuticos, productos químicos finos, enzimas, productos agroquímicos, crioprotectores, biorrestauradores, cosmecéuticos y nutracéuticos.

来自于海洋的材料的潜在用途包括:药物、精细、酶、农、防冻剂、生物净剂、美容药物和营养药物

Varios Estados informaron de que sus laboratorios forenses habían realizado análisis químicos de drogas incautadas con el fin de identificar las sustancias, su origen y los nuevos métodos de fabricación de drogas ilícitas.

一些国家报告说,其司法鉴定实验室对缉获的药物进行分析,已查明其中的物质、来源和非法药物制造的新方法。

Asimismo, para hacer frente al reto del narcotráfico realizado utilizando contenedores marítimos, la Oficina ha emprendido una iniciativa mundial destinada a establecer medidas eficaces de control sobre los contenedores para impedir su uso con fines de narcotráfico, desviación de precursores químicos y otras actividades ilícitas.

此外,为应付海上集装箱贩运的挑战,办事处发起一项全球举措,以建立对集装箱的有效管制,防止其被用于非法药物贩运、前体转移和其他非法活动。

El Gobierno de Austria comunicó que en una reglamentación de la Unión Europea se brindaba orientación respecto de la identificación de transacciones sospechosas con sustancias no incluidas en los cuadros y se estipulaba la notificación de sustancias químicas utilizadas en la fabricación ilícita de drogas y posibles métodos de desviación.

奥地利政府报告,一项欧洲联盟法规为查明涉及非表列物质的可疑交易提供指导,并要求报告非法药物制造所用以及可能的转移方法。

Se pidió a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que prestaran asistencia a los Estados en que era necesario mejorar los sistemas nacionales de fiscalización de drogas y sustancias utilizadas en la fabricación de drogas ilícitas.

委员会请国际麻醉管制局和联合国毒和犯罪问题办事处向毒制造中所用药物国家管制制度有待改进的国家提供协助。

Además, la existencia de laboratorios ilegales de estupefacientes en mitad de los bosques también era motivo de preocupación para las autoridades ambientales, ya que los productos químicos que se utilizaban para producir esas drogas eran contaminantes y contribuían a la destrucción de los recursos de agua y la diversidad biológica de la región.

此外,在森林中存在的非法麻醉加工点进一步引起环境部门的关注,因为生产这些药物所使用的是污染物,造成对该地区水资源和生物多样性的破坏。

En respuesta a las prácticas crecientemente agresivas de los traficantes de heroína y la sutileza de los métodos utilizados para el transporte de sus expediciones de drogas ilícitas y de precursores, los gobiernos deben velar por que sus organismos policiales estén bien formados y equipados y reciban el apoyo técnico necesario para permitirles investigar, perseguir y desarticular esas organizaciones.

在应对海洛因贩运分子越来越猖狂的手段和其运输非法药物和前体过程中所用的狡猾办法时,各国政府应确保各自的执法机关训练有素,装备齐全,并有技术支持,使其有能力侦查、起诉和摧毁这些组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的西班牙语例句

用户正在搜索


放毒, 放饵, 放风, 放高利贷, 放工, 放光, 放光的, 放过, 放行, 放好,

相似单词


药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性, 药物恐怖, 药物学, 药物学的,

用户正在搜索


飞行船, 飞行队, 飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸, 飞机, 飞机场,

相似单词


药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性, 药物恐怖, 药物学, 药物学的,

用户正在搜索


飞快, 飞快的, 飞快的车辆, 飞快地, 飞来横祸, 飞轮, 飞马座, 飞跑, 飞禽, 飞泉,

相似单词


药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性, 药物恐怖, 药物学, 药物学的,
yào wù huà xué

química farmacéutica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Entre las posibles aplicaciones del material de origen marino figuran productos farmacéuticos, productos químicos finos, enzimas, productos agroquímicos, crioprotectores, biorrestauradores, cosmecéuticos y nutracéuticos.

来自于海洋的材料的潜在用途包括:药物、精细化学品、酶、农化产品、冻剂、生物净化剂、美容药物和营养药物

Varios Estados informaron de que sus laboratorios forenses habían realizado análisis químicos de drogas incautadas con el fin de identificar las sustancias, su origen y los nuevos métodos de fabricación de drogas ilícitas.

一些国家报告说,司法鉴定实验室对缉获的药物进行化学分析,已查明中的物质、来源和非法药物制造的新方法。

Asimismo, para hacer frente al reto del narcotráfico realizado utilizando contenedores marítimos, la Oficina ha emprendido una iniciativa mundial destinada a establecer medidas eficaces de control sobre los contenedores para impedir su uso con fines de narcotráfico, desviación de precursores químicos y otras actividades ilícitas.

应付海上集装箱贩运的挑战,办事处发起一项全球举措,以建立对集装箱的有效管制,被用于非法药物贩运、前体化学品转移和他非法活动。

El Gobierno de Austria comunicó que en una reglamentación de la Unión Europea se brindaba orientación respecto de la identificación de transacciones sospechosas con sustancias no incluidas en los cuadros y se estipulaba la notificación de sustancias químicas utilizadas en la fabricación ilícita de drogas y posibles métodos de desviación.

奥地利政府报告,一项欧洲联盟法规查明涉及非表列物质的可疑交易提供指导,并要求报告非法药物制造所用化学品以及可能的转移方法。

Se pidió a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que prestaran asistencia a los Estados en que era necesario mejorar los sistemas nacionales de fiscalización de drogas y sustancias utilizadas en la fabricación de drogas ilícitas.

委员会请国际麻醉品管制局和联合国毒品和犯罪问题办事处向毒品制造中所用药物化学品国家管制制度有待改进的国家提供协助。

Además, la existencia de laboratorios ilegales de estupefacientes en mitad de los bosques también era motivo de preocupación para las autoridades ambientales, ya que los productos químicos que se utilizaban para producir esas drogas eran contaminantes y contribuían a la destrucción de los recursos de agua y la diversidad biológica de la región.

,在森林中存在的非法麻醉品加工点进一步引起环境部门的关注,因生产这些药物所使用的化学品是污染物,造成对该地区水资源和生物多样性的破坏。

En respuesta a las prácticas crecientemente agresivas de los traficantes de heroína y la sutileza de los métodos utilizados para el transporte de sus expediciones de drogas ilícitas y de precursores, los gobiernos deben velar por que sus organismos policiales estén bien formados y equipados y reciban el apoyo técnico necesario para permitirles investigar, perseguir y desarticular esas organizaciones.

在应对海洛因贩运分子越来越猖狂的手段和运输非法药物和前体化学品过程中所用的狡猾办法时,各国政府应确保各自的执法机关训练有素,装备齐全,并有技术支持,使有能力侦查、起诉和摧毁这些组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的西班牙语例句

用户正在搜索


飞眼, 飞扬, 飞扬拔扈, 飞一般的, 飞语, 飞跃, 飞越, 飞灾, 飞涨, 飞舟,

相似单词


药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性, 药物恐怖, 药物学, 药物学的,
yào wù huà xué

química farmacéutica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Entre las posibles aplicaciones del material de origen marino figuran productos farmacéuticos, productos químicos finos, enzimas, productos agroquímicos, crioprotectores, biorrestauradores, cosmecéuticos y nutracéuticos.

自于海洋的材料的潜在用途包括:药物、精细化学品、酶、农化产品、防冻剂、生物净化剂、美容药物和营养药物

Varios Estados informaron de que sus laboratorios forenses habían realizado análisis químicos de drogas incautadas con el fin de identificar las sustancias, su origen y los nuevos métodos de fabricación de drogas ilícitas.

一些国家报告说,其司法鉴定实验室对缉获的药物进行化学分析,已查明其中的物质、源和非法药物造的新方法。

Asimismo, para hacer frente al reto del narcotráfico realizado utilizando contenedores marítimos, la Oficina ha emprendido una iniciativa mundial destinada a establecer medidas eficaces de control sobre los contenedores para impedir su uso con fines de narcotráfico, desviación de precursores químicos y otras actividades ilícitas.

此外,为应付海上集装箱贩运的挑战,办事处发起一项全球举措,以建立对集装箱的有效,防止其被用于非法药物贩运、前体化学品转移和其他非法活动。

El Gobierno de Austria comunicó que en una reglamentación de la Unión Europea se brindaba orientación respecto de la identificación de transacciones sospechosas con sustancias no incluidas en los cuadros y se estipulaba la notificación de sustancias químicas utilizadas en la fabricación ilícita de drogas y posibles métodos de desviación.

奥地利政府报告,一项欧洲联盟法规为查明涉及非表列物质的可疑交易提供指导,并要求报告非法药物造所用化学品以及可能的转移方法。

Se pidió a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que prestaran asistencia a los Estados en que era necesario mejorar los sistemas nacionales de fiscalización de drogas y sustancias utilizadas en la fabricación de drogas ilícitas.

委员会请国际麻醉品和联合国毒品和犯罪问题办事处向毒品造中所用药物化学品国家度有待改进的国家提供协助。

Además, la existencia de laboratorios ilegales de estupefacientes en mitad de los bosques también era motivo de preocupación para las autoridades ambientales, ya que los productos químicos que se utilizaban para producir esas drogas eran contaminantes y contribuían a la destrucción de los recursos de agua y la diversidad biológica de la región.

此外,在森林中存在的非法麻醉品加工点进一步引起环境部门的关注,因为生产这些药物所使用的化学品是污染物,造成对该地区水资源和生物多样性的破坏。

En respuesta a las prácticas crecientemente agresivas de los traficantes de heroína y la sutileza de los métodos utilizados para el transporte de sus expediciones de drogas ilícitas y de precursores, los gobiernos deben velar por que sus organismos policiales estén bien formados y equipados y reciban el apoyo técnico necesario para permitirles investigar, perseguir y desarticular esas organizaciones.

在应对海洛因贩运分子越越猖狂的手段和其运输非法药物和前体化学品过程中所用的狡猾办法时,各国政府应确保各自的执法机关训练有素,装备齐全,并有技术支持,使其有能力侦查、起诉和摧毁这些组织。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的西班牙语例句

用户正在搜索


非常宝贵的, 非常不同的, 非常大的, 非常的, 非常干的东西, 非常好的, 非常坚定的, 非常焦虑不安的, 非常可爱的, 非常可怕的,

相似单词


药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性, 药物恐怖, 药物学, 药物学的,
yào wù huà xué

química farmacéutica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Entre las posibles aplicaciones del material de origen marino figuran productos farmacéuticos, productos químicos finos, enzimas, productos agroquímicos, crioprotectores, biorrestauradores, cosmecéuticos y nutracéuticos.

来自于海洋材料潜在用药物、精细化学品、酶、农化产品、防冻剂、生物净化剂、美容药物和营养药物

Varios Estados informaron de que sus laboratorios forenses habían realizado análisis químicos de drogas incautadas con el fin de identificar las sustancias, su origen y los nuevos métodos de fabricación de drogas ilícitas.

一些国家报告说,其司法鉴定实验室对缉获药物进行化学分析,已查明其中物质、来源和非法药物制造新方法。

Asimismo, para hacer frente al reto del narcotráfico realizado utilizando contenedores marítimos, la Oficina ha emprendido una iniciativa mundial destinada a establecer medidas eficaces de control sobre los contenedores para impedir su uso con fines de narcotráfico, desviación de precursores químicos y otras actividades ilícitas.

此外,为应付海上集装箱贩运挑战,办事处发起一项全球举措,以建立对集装箱有效管制,防止其被用于非法药物贩运、前体化学和其他非法活动。

El Gobierno de Austria comunicó que en una reglamentación de la Unión Europea se brindaba orientación respecto de la identificación de transacciones sospechosas con sustancias no incluidas en los cuadros y se estipulaba la notificación de sustancias químicas utilizadas en la fabricación ilícita de drogas y posibles métodos de desviación.

奥地利政府报告,一项欧洲联盟法规为查明涉及非表列物质可疑交易提供指导,并要求报告非法药物制造所用化学品以及可能方法。

Se pidió a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que prestaran asistencia a los Estados en que era necesario mejorar los sistemas nacionales de fiscalización de drogas y sustancias utilizadas en la fabricación de drogas ilícitas.

委员会请国际麻醉品管制局和联合国毒品和犯罪问题办事处向毒品制造中所用药物化学品国家管制制度有待改进国家提供协助。

Además, la existencia de laboratorios ilegales de estupefacientes en mitad de los bosques también era motivo de preocupación para las autoridades ambientales, ya que los productos químicos que se utilizaban para producir esas drogas eran contaminantes y contribuían a la destrucción de los recursos de agua y la diversidad biológica de la región.

此外,在森林中存在非法麻醉品加工点进一步引起环境部门关注,因为生产这些药物所使用化学品是污染物,造成对该地区水资源和生物多样性破坏。

En respuesta a las prácticas crecientemente agresivas de los traficantes de heroína y la sutileza de los métodos utilizados para el transporte de sus expediciones de drogas ilícitas y de precursores, los gobiernos deben velar por que sus organismos policiales estén bien formados y equipados y reciban el apoyo técnico necesario para permitirles investigar, perseguir y desarticular esas organizaciones.

在应对海洛因贩运分子越来越猖狂手段和其运输非法药物和前体化学品过程中所用狡猾办法时,各国政府应确保各自执法机关训练有素,装备齐全,并有技术支持,使其有能力侦查、起诉和摧毁这些组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的西班牙语例句

用户正在搜索


非但, 非得, 非独, 非法, 非法罢工, 非法闯入, 非法盗猎, 非法的, 非法交易, 非法经营的,

相似单词


药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性, 药物恐怖, 药物学, 药物学的,
yào wù huà xué

química farmacéutica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Entre las posibles aplicaciones del material de origen marino figuran productos farmacéuticos, productos químicos finos, enzimas, productos agroquímicos, crioprotectores, biorrestauradores, cosmecéuticos y nutracéuticos.

来自于海洋的材料的潜在用途包括:药物、精细化学品、酶、农化产品、防冻剂、生物净化剂、美容药物和营养药物

Varios Estados informaron de que sus laboratorios forenses habían realizado análisis químicos de drogas incautadas con el fin de identificar las sustancias, su origen y los nuevos métodos de fabricación de drogas ilícitas.

一些国家报告说,其司法鉴定实验室对缉获的药物进行化学分析,已查明其中的物质、来源和非法药物制造的新方法。

Asimismo, para hacer frente al reto del narcotráfico realizado utilizando contenedores marítimos, la Oficina ha emprendido una iniciativa mundial destinada a establecer medidas eficaces de control sobre los contenedores para impedir su uso con fines de narcotráfico, desviación de precursores químicos y otras actividades ilícitas.

此外,为应付海上集装箱贩运的挑战,办举措,以建立对集装箱的有效管制,防止其被用于非法药物贩运、前体化学品转移和其他非法活动。

El Gobierno de Austria comunicó que en una reglamentación de la Unión Europea se brindaba orientación respecto de la identificación de transacciones sospechosas con sustancias no incluidas en los cuadros y se estipulaba la notificación de sustancias químicas utilizadas en la fabricación ilícita de drogas y posibles métodos de desviación.

奥地利政府报告,一欧洲联盟法规为查明涉及非表列物质的可疑交易提供指导,并要求报告非法药物制造所用化学品以及可能的转移方法。

Se pidió a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que prestaran asistencia a los Estados en que era necesario mejorar los sistemas nacionales de fiscalización de drogas y sustancias utilizadas en la fabricación de drogas ilícitas.

委员会请国际麻醉品管制局和联合国毒品和犯罪问题办向毒品制造中所用药物化学品国家管制制度有待改进的国家提供协助。

Además, la existencia de laboratorios ilegales de estupefacientes en mitad de los bosques también era motivo de preocupación para las autoridades ambientales, ya que los productos químicos que se utilizaban para producir esas drogas eran contaminantes y contribuían a la destrucción de los recursos de agua y la diversidad biológica de la región.

此外,在森林中存在的非法麻醉品加工点进一步引起环境部门的关注,因为生产这些药物所使用的化学品是污染物,造成对该地区水资源和生物多样性的破坏。

En respuesta a las prácticas crecientemente agresivas de los traficantes de heroína y la sutileza de los métodos utilizados para el transporte de sus expediciones de drogas ilícitas y de precursores, los gobiernos deben velar por que sus organismos policiales estén bien formados y equipados y reciban el apoyo técnico necesario para permitirles investigar, perseguir y desarticular esas organizaciones.

在应对海洛因贩运分子越来越猖狂的手段和其运输非法药物和前体化学品过程中所用的狡猾办法时,各国政府应确保各自的执法机关训练有素,装备齐,并有技术支持,使其有能力侦查、起诉和摧毁这些组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物化学 的西班牙语例句

用户正在搜索


非故意的, 非故意地, 非关税壁垒, 非官方, 非官方的, 非国有化, 非国有企业, 非婚生, 非基督教信仰, 非结晶的,

相似单词


药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性, 药物恐怖, 药物学, 药物学的,