También la resistencia al DDT está muy difundida.
对滴滴涕的抗药性也广泛存。
propiedad de una medicina
西 语 助 手 版 权 所 有También la resistencia al DDT está muy difundida.
对滴滴涕的抗药性也广泛存。
Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.
抗药性病例的有效治疗上升了50%。
La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.
由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加。
La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.
对杀虫剂的抗药性可对病媒控制产生严重影响。
La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.
, 巴西,对HIV-1型药品的原发性抗药性仍然不高。
La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.
对杀幼虫剂的耐药性不是,
可预见的将来仍将有可能是这样。
En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.
具有滴滴涕抗药性的各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的
用。
La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.
对杀虫剂的抗药性是世界上许多疟疾病媒族群中的常见现象。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报的抗药性案例并没有高于富业化国家。
En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.
这方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服抗药性
。
Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.
报告所述期间,特别强调加强抗菌药的合理
用,以减少对抗菌剂的抗药性。
Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.
现国际方面的努力集中
与各国合作,建立调查和监测艾滋病毒抗药性的系统。
Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.
为确保最大限度地利用目前已有的治疗方案,就必须最大限度地减少抗药性的产生方面做出全球努力。
Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.
但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋病毒对药品抗药性的出现机率。
Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.
此外,还建立了一些区域性的抗药性监测和管理网络,这些网络大力支持培训各国抗药性监测中的技术人员。
No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.
目前并无证据显示,发展中国家扩大抗逆转录病毒疗法的
用范围已
抗药性艾滋病毒菌株的扩散变得更难控制。
Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.
区域网络,如非洲、中东东部地区及东南亚的病媒耐药性网络,以及各研究所可新产品的评价方面发挥积极作用。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、用简化治疗方案和固定剂量配方,以及
病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。
Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.
其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其抗药性而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种具有抗药性,即意味着十分可能对其他各种均具有抗药性。
Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.
对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
propiedad de una medicina
西 语 助 手 版 权 所 有También la resistencia al DDT está muy difundida.
对滴滴涕的药性也广泛存在。
Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.
药性病例的有效治疗上升了50%。
La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.
由于年代久远和药性,
雷威胁有所增加。
La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.
对杀虫的
药性可对病媒控制产生严重影响。
La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.
, 在巴西,对HIV-1型药品的原发性药性仍然不高。
La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.
对杀幼虫的耐药性不是问题,在可预见的将来仍将有可能是这样。
En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.
在具有滴滴涕药性的各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫
的
用。
La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.
对杀虫的
药性是世界上许多疟疾病媒族群中的常见现象。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报的药性案例并没有高于富裕工业化国家。
En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.
在这方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服药性问题。
Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.
在报告所述期间,特别强调加强药的合理
用,以减少对
的
药性。
Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.
现在国际方面的努力集中在与各国合作,建立调查和监测艾滋病毒药性的系统。
Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.
为确保最大限度利用目前已有的治疗方案,就必须在最大限度
减少
药性的产生方面做出全球努力。
Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.
但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度降低艾滋病毒对药品
药性的出现机率。
Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.
此外,还建立了一些区域性的药性监测和管理网络,这些网络大力支持培训各国在
药性监测中的技术人员。
No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.
目前并无证据显示,在发展中国家扩大逆转录病毒疗法的
用范围已
药性艾滋病毒
株的扩散
得更难控制。
Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.
区域网络,如非洲、中东东部区及东南亚的病媒耐药性网络,以及各研究所可在新产品的评价方面发挥积极作用。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
对艾滋病毒药品药性实施哨点监测、
用简化治疗方案和固定
量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。
Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.
其中六种杀虫均是拟除虫菊酯,就其
药性而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种具有
药性,即意味着十分可能对其他各种均具有
药性。
Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.
对滴滴涕而言,一般认为有两种药性;(i)特定
药性,直接回应滴滴涕的
用而形成,(ii)交叉
药性(非特定的
药性),是形成了对其他杀虫
例如对拟除虫菊酯的
药性的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
propiedad de una medicina
西 语 助 手 版 权 所 有También la resistencia al DDT está muy difundida.
对滴滴涕也广泛存在。
Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.
病例
有效治疗上升了50%。
La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.
由于年代久远和变,地雷威胁有所增加。
La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.
对杀虫可对病媒控制产生严重影响。
La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.
, 在巴西,对HIV-1型品
原发
仍然不高。
La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.
对杀幼虫耐
不是问题,在可预见
将来仍将有可能是这样。
En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.
在具有滴滴涕各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫
用。
La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.
对杀虫是世界上许多疟疾病媒族群中
常见现象。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报案例并没有高于富裕工业化国家。
En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.
在这方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服问题。
Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.
在报告所述期间,特别强调加强菌
合理
用,以减少对
菌
。
Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.
现在国际方面努力集中在与各国合作,建立调查和监测艾滋病毒
系统。
Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.
为确保最大限度地利用目前已有治疗方案,就必须在最大限度地减少
产生方面做出全球努力。
Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.
但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋病毒对品
出现机率。
Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.
此外,还建立了一些区域监测和管理网络,这些网络大力支持培训各国在
监测中
技术人员。
No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.
目前并无证据显示,在发展中国家扩大逆转录病毒疗法
用范围已
艾滋病毒菌株
扩散变得更难控制。
Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.
区域网络,如非洲、中东东部地区及东南亚病媒耐
网络,以及各研究所可在新产品
评价方面发挥积极作用。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
对艾滋病毒品
实施哨点监测、
用简化治疗方案和固定
量配方,以及在病患
治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。
Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.
其中六种杀虫均是拟除虫菊酯,就其
而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种具有
,即意味着十分可能对其他各种均具有
。
Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.
对滴滴涕而言,一般认为有两种;(i)特定
,直接回应滴滴涕
用而形成,(ii)交叉
(非特定
),是形成了对其他杀虫
例如对拟除虫菊酯
结果。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
propiedad de una medicina
西 语 助 手 版 权 所 有También la resistencia al DDT está muy difundida.
对滴滴涕抗药性也广泛存在。
Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.
抗药性病例有效治疗上升了50%。
La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.
由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加。
La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.
对杀虫抗药性可对病媒控制产生严重影响。
La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.
, 在巴西,对HIV-1型药品原发性抗药性仍然不高。
La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.
对杀幼虫药性不是问题,在可预见
将来仍将有可能是
样。
En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.
在具有滴滴涕抗药性各领域,残留喷洒
案再也不能依赖于此种杀虫
用。
La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.
对杀虫抗药性是世界上许多疟疾病媒族群中
常见现象。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报抗药性案例并没有高于富裕工业化国家。
En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.
在,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服抗药性问题。
Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.
在报告所述期间,特别强调加强抗菌药合理
用,以减少对抗菌
抗药性。
Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.
现在国际努力集中在与各国合作,建立调查和监测艾滋病毒抗药性
系统。
Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.
为确保最大限度地利用目前已有治疗
案,就必须在最大限度地减少抗药性
产生
做出全球努力。
Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.
但是,如果治疗案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋病毒对药品抗药性
出现机率。
Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.
此外,还建立了一些区域性抗药性监测和管理网络,
些网络大力支持培训各国在抗药性监测中
技术人员。
No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.
目前并无证据显示,在发展中国家扩大抗逆转录病毒疗法用范围已
抗药性艾滋病毒菌株
扩散变得更难控制。
Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.
区域网络,如非洲、中东东部地区及东南亚病媒
药性网络,以及各研究所可在新产品
评价
发挥积极作用。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、用简化治疗
案和固定
量配
,以及在病患
治疗、咨询和坚持治疗等
提供支助。
Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.
其中六种杀虫均是拟除虫菊酯,就其抗药性而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种具有抗药性,即意味着十分可能对其他各种均具有抗药性。
Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.
对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定
抗药性),是形成了对其他杀虫
例如对拟除虫菊酯
抗药性
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
propiedad de una medicina
西 语 助 手 版 权 所 有También la resistencia al DDT está muy difundida.
对的抗药性也广泛存在。
Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.
抗药性病例的有效治疗上升了50%。
La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.
由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加。
La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.
对杀虫剂的抗药性可对病媒控制产生严重影响。
La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.
, 在巴西,对HIV-1型药品的原发性抗药性仍然不高。
La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.
对杀幼虫剂的耐药性不是问题,在可预见的将来仍将有可能是这样。
En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.
在具有抗药性的各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的
用。
La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.
对杀虫剂的抗药性是世界上许多疟疾病媒族群中的常见现。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
前为止,上报的抗药性案例并没有高于富裕工业化国家。
En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.
在这方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服抗药性问题。
Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.
在报告所述期间,特别强调加强抗菌药的合理用,以减少对抗菌剂的抗药性。
Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.
现在国际方面的努力集中在与各国合作,建立调查和监测艾滋病毒抗药性的系统。
Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.
为确保最大限度地利用前已有的治疗方案,就必须在最大限度地减少抗药性的产生方面做出全球努力。
Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.
但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋病毒对药品抗药性的出现机率。
Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.
此外,还建立了一些区域性的抗药性监测和管理网络,这些网络大力支持培训各国在抗药性监测中的技术人员。
No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.
前并无证据显示,在发展中国家扩大抗逆转录病毒疗法的
用范围已
抗药性艾滋病毒菌株的扩散变得更难控制。
Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.
区域网络,如非洲、中东东部地区及东南亚的病媒耐药性网络,以及各研究所可在新产品的评价方面发挥积极作用。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。
Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.
其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其抗药性而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种具有抗药性,即意味着十分可能对其他各种均具有抗药性。
Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.
对而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应
的
用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
propiedad de una medicina
西 语 助 手 版 权 所 有También la resistencia al DDT está muy difundida.
对滴滴涕的抗药性也广泛存在。
Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.
抗药性病例的有效治疗上升了50%。
La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.
由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加。
La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.
对杀虫剂的抗药性可对病媒控制产生严重影响。
La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.
, 在巴西,对HIV-1型药品的原发性抗药性仍然不高。
La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.
对杀幼虫剂的耐药性不是问题,在可预见的将来仍将有可能是这样。
En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.
在具有滴滴涕抗药性的,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的
用。
La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.
对杀虫剂的抗药性是世界上许多疟疾病媒的常见现象。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报的抗药性案例并没有高于富裕工业化国家。
En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.
在这方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服抗药性问题。
Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.
在报告所述期间,特别强调加强抗菌药的合理用,以减少对抗菌剂的抗药性。
Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.
现在国际方面的努力集在与
国合作,建立调查和监测艾滋病毒抗药性的系统。
Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.
为确保最大限度地利用目前已有的治疗方案,就必须在最大限度地减少抗药性的产生方面做出全球努力。
Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.
但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋病毒对药品抗药性的出现机率。
Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.
此外,还建立了一些区性的抗药性监测和管理网络,这些网络大力支持培训
国在抗药性监测
的技术人员。
No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.
目前并无证据显示,在发展国家扩大抗逆转录病毒疗法的
用范围已
抗药性艾滋病毒菌株的扩散变得更难控制。
Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.
区网络,如非洲、
东东部地区及东南亚的病媒耐药性网络,以及
研究所可在新产品的评价方面发挥积极作用。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。
Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.
其六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其抗药性而言,应看作是一种产品,因对于其
某一种具有抗药性,即意味着十分可能对其他
种均具有抗药性。
Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.
对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
propiedad de una medicina
西 语 助 手 版 权 所 有También la resistencia al DDT está muy difundida.
对滴滴涕的抗药性也广泛存。
Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.
抗药性病例的有效治疗升了50%。
La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.
由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加。
La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.
对杀虫剂的抗药性可对病媒控制产生严重影响。
La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.
, 巴西,对HIV-1型药品的原发性抗药性仍然不高。
La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.
对杀幼虫剂的耐药性不是问题,可预见的将来仍将有可能是这
。
En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.
有滴滴涕抗药性的各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的
用。
La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.
对杀虫剂的抗药性是世界许多疟疾病媒族群中的常见现象。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前,
报的抗药性案例并没有高于富裕工业化国家。
En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.
这方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服抗药性问题。
Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.
报告所述期间,特别强调加强抗菌药的合理
用,以减少对抗菌剂的抗药性。
Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.
现国际方面的努力集中
与各国合作,建立调查和监测艾滋病毒抗药性的系统。
Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.
确保最大限度地利用目前已有的治疗方案,就必须
最大限度地减少抗药性的产生方面做出全球努力。
Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.
但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋病毒对药品抗药性的出现机率。
Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.
此外,还建立了一些区域性的抗药性监测和管理网络,这些网络大力支持培训各国抗药性监测中的技术人员。
No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.
目前并无证据显示,发展中国家扩大抗逆转录病毒疗法的
用范围已
抗药性艾滋病毒菌株的扩散变得更难控制。
Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.
区域网络,如非洲、中东东部地区及东南亚的病媒耐药性网络,以及各研究所可新产品的评价方面发挥积极作用。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、用简化治疗方案和固定剂量配方,以及
病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。
Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.
其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其抗药性而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种有抗药性,即意味着十分可能对其他各种均
有抗药性。
Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.
对滴滴涕而言,一般认有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的
用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
propiedad de una medicina
西 语 助 手 版 权 所 有También la resistencia al DDT está muy difundida.
对涕的抗药性也广泛存在。
Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.
抗药性病例的有效治疗上升了50%。
La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.
由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加。
La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.
对杀虫剂的抗药性可对病媒控制产生严重影响。
La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.
, 在巴西,对HIV-1型药品的原发性抗药性仍然不高。
La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.
对杀幼虫剂的耐药性不是问题,在可预见的将来仍将有可能是这样。
En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.
在有
涕抗药性的各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的
用。
La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.
对杀虫剂的抗药性是世界上许多疟疾病媒族群中的常见现象。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到止,上报的抗药性案例并没有高于富裕工业化国家。
En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.
在这方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服抗药性问题。
Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.
在报告所述期间,特别强调加强抗菌药的合理用,以减少对抗菌剂的抗药性。
Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.
现在国际方面的努力集中在与各国合作,建立调查和监测艾滋病毒抗药性的系统。
Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.
确保最大限度地利用
已有的治疗方案,就必须在最大限度地减少抗药性的产生方面做出全球努力。
Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.
但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋病毒对药品抗药性的出现机率。
Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.
此外,还建立了一些区域性的抗药性监测和管理网络,这些网络大力支持培训各国在抗药性监测中的技术人员。
No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.
并无证据显示,在发展中国家扩大抗逆转录病毒疗法的
用范围已
抗药性艾滋病毒菌株的扩散变得更难控制。
Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.
区域网络,如非洲、中东东部地区及东南亚的病媒耐药性网络,以及各研究所可在新产品的评价方面发挥积极作用。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。
Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.
其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其抗药性而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种有抗药性,即意味着十分可能对其他各种均
有抗药性。
Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.
对涕而言,一般认
有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应
涕的
用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
propiedad de una medicina
西 语 助 手 版 权 所 有También la resistencia al DDT está muy difundida.
对滴滴涕的抗药性也广泛存在。
Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.
抗药性病例的有效治疗上升了50%。
La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.
由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加。
La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.
对杀虫剂的抗药性可对病控制产生严重影响。
La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.
, 在巴西,对HIV-1型药品的原发性抗药性仍然不高。
La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.
对杀幼虫剂的耐药性不是问题,在可预见的将来仍将有可能是这样。
En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.
在具有滴滴涕抗药性的各,
留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的
用。
La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.
对杀虫剂的抗药性是世界上许多疟疾病中的常见现象。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报的抗药性案例并没有高于富裕工业化国家。
En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.
在这方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服抗药性问题。
Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.
在报告所述期间,特别强调加强抗菌药的合理用,以减少对抗菌剂的抗药性。
Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.
现在国际方面的努力集中在与各国合作,建立调查和监测艾滋病毒抗药性的系统。
Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.
为确保最大限度地利用目前已有的治疗方案,就必须在最大限度地减少抗药性的产生方面做出全球努力。
Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.
但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋病毒对药品抗药性的出现机率。
Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.
此外,还建立了一些区性的抗药性监测和管理网络,这些网络大力支持培训各国在抗药性监测中的技术人员。
No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.
目前并无证据显示,在发展中国家扩大抗逆转录病毒疗法的用范围已
抗药性艾滋病毒菌株的扩散变得更难控制。
Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.
区网络,如非洲、中东东部地区及东南亚的病
耐药性网络,以及各研究所可在新产品的评价方面发挥积极作用。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。
Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.
其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其抗药性而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种具有抗药性,即意味着十分可能对其他各种均具有抗药性。
Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.
对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
propiedad de una medicina
西 语 助 手 版 权 所 有También la resistencia al DDT está muy difundida.
对药性也广泛存在。
Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.
药性
例
有效治疗上升了50%。
La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.
由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加。
La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.
对杀虫剂药性可对
媒控制产生严重影响。
La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.
, 在巴西,对HIV-1型药品原发性
药性仍然不高。
La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.
对杀幼虫剂耐药性不是问题,在可预见
将来仍将有可能是这样。
En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.
在具有药性
各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂
用。
La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.
对杀虫剂药性是世界上许多疟疾
媒族群中
常见现象。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报药性案例并没有高于富裕工业化国家。
En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.
在这方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服药性问题。
Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.
在报告所述期间,特别强调加强菌药
合理
用,以减少对
菌剂
药性。
Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.
现在国际方面努力集中在与各国合作,建立调查和监测艾滋
药性
系统。
Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.
为确保最大限度地利用目前已有治疗方案,就必须在最大限度地减少
药性
产生方面做出全球努力。
Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.
但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋对药品
药性
出现机率。
Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.
此外,还建立了一些区域性药性监测和管理网络,这些网络大力支持培训各国在
药性监测中
技术人员。
No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.
目前并无证据显示,在发展中国家扩大逆转录
疗法
用范围已
药性艾滋
菌株
扩散变得更难控制。
Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.
区域网络,如非洲、中东东部地区及东南亚媒耐药性网络,以及各研究所可在新产品
评价方面发挥积极作用。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
对艾滋药品
药性实施哨点监测、
用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在
患
治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。
Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.
其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其药性而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种具有
药性,即意味着十分可能对其他各种均具有
药性。
Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.
对而言,一般认为有两种
药性;(i)特定
药性,直接回应
用而形成,(ii)交叉
药性(非特定
药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯
药性
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。