La tasa de fecundidad va en descenso mientras aumenta el empleo de anticonceptivos.
总的人口出生率在下降,采取节育措施的比率正在上升。
control de nacimiento
La tasa de fecundidad va en descenso mientras aumenta el empleo de anticonceptivos.
总的人口出生率在下降,采取节育措施的比率正在上升。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论是,城市
相比,农
当中的节育普及率较低。
Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.
要求所有幼保健中心向前来求医的
提供有
性
生
健康、特别是有
节育的信息。
Los Estados partes deben asegurarse de que se tomen medidas para impedir la coacción con respecto a la fecundidad y la reproducción, y para que las mujeres no se vean obligadas a buscar procedimientos médicos riesgosos, como abortos ilegales, por falta de servicios apropiados en materia de control de la natalidad
缔约各国应保证采取措施以防止生育和生
有
的强制行为,并确保不要让
因为缺乏适当的节育服务而被迫寻求像堕胎之类的不安全医学方法。
Todavía sigue habiendo diferencias entre las cifras de la población rural y las de la población urbana: a nivel nacional, la cifra es del 73%, con un 77% de la población urbana y un 67% de la rural que utiliza algún tipo de método anticonceptivo, lo que deja a un 33% de las mujeres rurales sin acceso a ningún método anticonceptivo.
在采用某种节育措施方面,农人口
城市人口的数字之间仍存在着差别:全国数字为73%,城市人口为77%,农
人口为67%,农
中有33%没有采取任何措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
control de nacimiento
La tasa de fecundidad va en descenso mientras aumenta el empleo de anticonceptivos.
总的人口出下降,采取节育措施的比
正
上升。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论是,城市妇女相比,农村妇女当中的节育普及
较低。
Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.
要求所有妇幼保健中心向前来求医的妇女提供有关性殖健康、特别是有关节育的信息。
Los Estados partes deben asegurarse de que se tomen medidas para impedir la coacción con respecto a la fecundidad y la reproducción, y para que las mujeres no se vean obligadas a buscar procedimientos médicos riesgosos, como abortos ilegales, por falta de servicios apropiados en materia de control de la natalidad
缔约各国应保证采取措施以防止育和
殖有关的强制行为,并确保不要让妇女因为缺乏适当的节育服务而被迫寻求像
类的不安全医学方法。
Todavía sigue habiendo diferencias entre las cifras de la población rural y las de la población urbana: a nivel nacional, la cifra es del 73%, con un 77% de la población urbana y un 67% de la rural que utiliza algún tipo de método anticonceptivo, lo que deja a un 33% de las mujeres rurales sin acceso a ningún método anticonceptivo.
采用某种节育措施方面,农村人口
城市人口的数字
间仍存
着差别:全国数字为73%,城市人口为77%,农村人口为67%,农村妇女中有33%没有采取任何措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
control de nacimiento
La tasa de fecundidad va en descenso mientras aumenta el empleo de anticonceptivos.
总的人口出生率在下降,采取节育措施的比率正在上升。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论是,城市妇女相比,农村妇女当中的节育普及率较低。
Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.
要求所有妇幼保健中心向前来求的妇女提供有关性
生殖健康、特别是有关节育的信息。
Los Estados partes deben asegurarse de que se tomen medidas para impedir la coacción con respecto a la fecundidad y la reproducción, y para que las mujeres no se vean obligadas a buscar procedimientos médicos riesgosos, como abortos ilegales, por falta de servicios apropiados en materia de control de la natalidad
缔约各国应保证采取措施以防止生育和生殖有关的强制行为,并确保不要让妇女因为缺乏适当的节育服务而被迫寻求像堕胎之类的不安全
法。
Todavía sigue habiendo diferencias entre las cifras de la población rural y las de la población urbana: a nivel nacional, la cifra es del 73%, con un 77% de la población urbana y un 67% de la rural que utiliza algún tipo de método anticonceptivo, lo que deja a un 33% de las mujeres rurales sin acceso a ningún método anticonceptivo.
在采用某种节育措施面,农村人口
城市人口的数字之间仍存在着差别:全国数字为73%,城市人口为77%,农村人口为67%,农村妇女中有33%没有采取任何措施。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
control de nacimiento
La tasa de fecundidad va en descenso mientras aumenta el empleo de anticonceptivos.
总人口出生率在下降,采取节育措施
比率正在上升。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论,
城市
相比,农村
当中
节育普及率较低。
Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.
要求所有幼保健中心向前来求医
提供有关性
生殖健康、特
有关节育
信息。
Los Estados partes deben asegurarse de que se tomen medidas para impedir la coacción con respecto a la fecundidad y la reproducción, y para que las mujeres no se vean obligadas a buscar procedimientos médicos riesgosos, como abortos ilegales, por falta de servicios apropiados en materia de control de la natalidad
缔约各国应保证采取措施以防止生育和生殖有关
强制行为,并确保不要让
因为缺乏适当
节育服务而被迫寻求像堕胎之类
不安全医学方法。
Todavía sigue habiendo diferencias entre las cifras de la población rural y las de la población urbana: a nivel nacional, la cifra es del 73%, con un 77% de la población urbana y un 67% de la rural que utiliza algún tipo de método anticonceptivo, lo que deja a un 33% de las mujeres rurales sin acceso a ningún método anticonceptivo.
在采用某种节育措施方面,农村人口城市人口
数字之间仍存在着差
:全国数字为73%,城市人口为77%,农村人口为67%,农村
中有33%没有采取任何措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
control de nacimiento
La tasa de fecundidad va en descenso mientras aumenta el empleo de anticonceptivos.
总人口出生率在下降,采取节育措施
比率正在上升。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论,
城市
相比,农村
当中
节育普及率较低。
Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.
要求所有幼保健中心向前来求医
提供有关性
生殖健康、特
有关节育
信息。
Los Estados partes deben asegurarse de que se tomen medidas para impedir la coacción con respecto a la fecundidad y la reproducción, y para que las mujeres no se vean obligadas a buscar procedimientos médicos riesgosos, como abortos ilegales, por falta de servicios apropiados en materia de control de la natalidad
缔约各国应保证采取措施以防止生育和生殖有关
强制行为,并确保不要让
因为缺乏适当
节育服务而被迫寻求像堕胎之类
不安全医学方法。
Todavía sigue habiendo diferencias entre las cifras de la población rural y las de la población urbana: a nivel nacional, la cifra es del 73%, con un 77% de la población urbana y un 67% de la rural que utiliza algún tipo de método anticonceptivo, lo que deja a un 33% de las mujeres rurales sin acceso a ningún método anticonceptivo.
在采用某种节育措施方面,农村人口城市人口
数字之间仍存在着差
:全国数字为73%,城市人口为77%,农村人口为67%,农村
中有33%没有采取任何措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
control de nacimiento
La tasa de fecundidad va en descenso mientras aumenta el empleo de anticonceptivos.
总的人口出生率在下降,采取节育措施的比率正在上升。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论,
市妇女相比,农村妇女当中的节育普及率较低。
Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.
要求所有妇幼健中心向前来求医的妇女提供有关性
生殖健康、特别
有关节育的信息。
Los Estados partes deben asegurarse de que se tomen medidas para impedir la coacción con respecto a la fecundidad y la reproducción, y para que las mujeres no se vean obligadas a buscar procedimientos médicos riesgosos, como abortos ilegales, por falta de servicios apropiados en materia de control de la natalidad
缔约各国应证采取措施以防止
生育和生殖有关的强制行为,并
要让妇女因为缺乏适当的节育服务而被迫寻求像堕胎之类的
安全医学方法。
Todavía sigue habiendo diferencias entre las cifras de la población rural y las de la población urbana: a nivel nacional, la cifra es del 73%, con un 77% de la población urbana y un 67% de la rural que utiliza algún tipo de método anticonceptivo, lo que deja a un 33% de las mujeres rurales sin acceso a ningún método anticonceptivo.
在采用某种节育措施方面,农村人口市人口的数字之间仍存在着差别:全国数字为73%,
市人口为77%,农村人口为67%,农村妇女中有33%没有采取任何措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
control de nacimiento
La tasa de fecundidad va en descenso mientras aumenta el empleo de anticonceptivos.
总人
率在下降,采取节育措施
比率正在上升。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论是,城市妇女相比,农村妇女当中
节育普及率较低。
Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.
要求所有妇幼保健中心向前来求医妇女提供有关性
殖健康、特别是有关节育
信息。
Los Estados partes deben asegurarse de que se tomen medidas para impedir la coacción con respecto a la fecundidad y la reproducción, y para que las mujeres no se vean obligadas a buscar procedimientos médicos riesgosos, como abortos ilegales, por falta de servicios apropiados en materia de control de la natalidad
缔约各国应保证采取措施以防止育和
殖有关
强制行为,并确保不要让妇女因为缺乏适当
节育服务而被迫寻求像堕胎
不安全医学方法。
Todavía sigue habiendo diferencias entre las cifras de la población rural y las de la población urbana: a nivel nacional, la cifra es del 73%, con un 77% de la población urbana y un 67% de la rural que utiliza algún tipo de método anticonceptivo, lo que deja a un 33% de las mujeres rurales sin acceso a ningún método anticonceptivo.
在采用某种节育措施方面,农村人城市人
数字
间仍存在着差别:全国数字为73%,城市人
为77%,农村人
为67%,农村妇女中有33%没有采取任何措施。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
control de nacimiento
La tasa de fecundidad va en descenso mientras aumenta el empleo de anticonceptivos.
总的人口出生率在下降,采取节育措施的比率正在上。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
调查结论是,
城市妇女相比,农村妇女当中的节育普及率较低。
Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.
要求所有妇幼保健中心向前来求医的妇女提供有关性生殖健康、特别是有关节育的信息。
Los Estados partes deben asegurarse de que se tomen medidas para impedir la coacción con respecto a la fecundidad y la reproducción, y para que las mujeres no se vean obligadas a buscar procedimientos médicos riesgosos, como abortos ilegales, por falta de servicios apropiados en materia de control de la natalidad
缔约各国应保证采取措施以防止生育和生殖有关的强制行
,并确保不要让妇女
乏适当的节育服务而被迫寻求像堕胎之类的不安全医学方法。
Todavía sigue habiendo diferencias entre las cifras de la población rural y las de la población urbana: a nivel nacional, la cifra es del 73%, con un 77% de la población urbana y un 67% de la rural que utiliza algún tipo de método anticonceptivo, lo que deja a un 33% de las mujeres rurales sin acceso a ningún método anticonceptivo.
在采用某种节育措施方面,农村人口城市人口的数字之间仍存在着差别:全国数字
73%,城市人口
77%,农村人口
67%,农村妇女中有33%没有采取任何措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
control de nacimiento
La tasa de fecundidad va en descenso mientras aumenta el empleo de anticonceptivos.
总人口出生率在下降,采取节
措施
比率正在上升。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论是,城市妇女相比,农村妇女当中
节
普及率较低。
Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.
要求所有妇幼保健中心求医
妇女提供有关性
生殖健康、特别是有关节
息。
Los Estados partes deben asegurarse de que se tomen medidas para impedir la coacción con respecto a la fecundidad y la reproducción, y para que las mujeres no se vean obligadas a buscar procedimientos médicos riesgosos, como abortos ilegales, por falta de servicios apropiados en materia de control de la natalidad
缔约各国应保证采取措施以防止生
和生殖有关
强制行为,并确保不要让妇女因为缺乏适当
节
服务而被迫寻求像堕胎之类
不安全医学方法。
Todavía sigue habiendo diferencias entre las cifras de la población rural y las de la población urbana: a nivel nacional, la cifra es del 73%, con un 77% de la población urbana y un 67% de la rural que utiliza algún tipo de método anticonceptivo, lo que deja a un 33% de las mujeres rurales sin acceso a ningún método anticonceptivo.
在采用某种节措施方面,农村人口
城市人口
数字之间仍存在着差别:全国数字为73%,城市人口为77%,农村人口为67%,农村妇女中有33%没有采取任何措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
control de nacimiento
La tasa de fecundidad va en descenso mientras aumenta el empleo de anticonceptivos.
总的人口出生率在下降,采取措施的比率正在上升。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论是,城市妇女相比,农村妇女当中的
普及率较低。
Se espera que todos los centros de atención de la salud maternoinfantil proporcionen a las mujeres que concurran a ellos información sobre la salud sexual y genésica y, en particular, sobre la anticoncepción.
要求所有妇幼保健中心向前来求医的妇女提供有关性生殖健康、特别是有关
的信息。
Los Estados partes deben asegurarse de que se tomen medidas para impedir la coacción con respecto a la fecundidad y la reproducción, y para que las mujeres no se vean obligadas a buscar procedimientos médicos riesgosos, como abortos ilegales, por falta de servicios apropiados en materia de control de la natalidad
缔约各国应保证采取措施以防止生
和生殖有关的强制行为,并确保不要让妇女因为缺乏适当的
服务而被迫寻求像堕胎之类的不安全医学方法。
Todavía sigue habiendo diferencias entre las cifras de la población rural y las de la población urbana: a nivel nacional, la cifra es del 73%, con un 77% de la población urbana y un 67% de la rural que utiliza algún tipo de método anticonceptivo, lo que deja a un 33% de las mujeres rurales sin acceso a ningún método anticonceptivo.
在采用某措施方面,农村人口
城市人口的数字之间仍存在着差别:全国数字为73%,城市人口为77%,农村人口为67%,农村妇女中有33%没有采取任何措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。