西语助手
  • 关闭

自流的

添加到生词本

自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国对机构放任自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

提高全球对道路安全认识,是基于我国自身经历,以及认识到,如果任其自流,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会一些情况下漠不关心,或对其放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


虚数, 虚岁, 虚套子, 虚脱, 虚妄, 虚伪, 虚伪的, 虚伪地, 虚位以待, 虚温,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与对机构直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球对道路安全认识,是基于我经历,以及认识到,如果,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只对头条新闻有所反应,然而穷每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是际社似乎在一些情况下漠不关心,或对其

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


虚有其名, 虚有权, 虚与委蛇, 虚造, 虚张声势, 虚症, 虚字, , 需求, 需要,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国对机构放任有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球对道路安全认识,是基于我国自身经历,以及认识到,如果任其,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情不关心,或对其放任

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 旭日, 旭日东升, , 序跋, 序列, 序列号, 序论, 序幕, 序曲,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国对机构放任自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球对道路安全认识,是基于我国自身经历,以及认识到,如果任其自流,问变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎对头条新闻有所应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


叙利亚的, 叙利亚人, 叙事, 叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员对机构放自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球对道路安全认识,是基于我自身经历,以及认识到,自流,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只对头条新闻有所反应,然而穷都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


绪论, 绪言, , 续编, 续订, 续断, 续航, 续航力, 续后的, 续集,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调作面临各种困难和无效率,往往与会员国对放任自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球对道路安全认识,是基于我国自身经历,以及认识到,如果任自流,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚业或战略业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


絮烦, 絮聒, 絮棉, 絮褥子, 絮语, 婿, , 蓄电池, 蓄粪池, 蓄恨,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国对机构放任自流直接有

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

倡议提高全球对道路安全认识,是基于我国自身经历,以及认识到,如果任其自流,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎情况下漠不心,或对其放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅, , , 轩昂, 轩敞, 轩然大波, 轩轾,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国对机构放任自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球对道路安全认识,是基于我国自身经历,以及认识任其自流,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣布无能力, 宣布无效, 宣布无资格, 宣布一件事, 宣布有效, 宣布作废, 宣称, 宣传, 宣传党的政策, 宣传工具,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国对机构放任自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球对道路安全认识,是国自身经历,以及认识到,如果任其自流,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只对头条新有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣告开始, 宣告破产, 宣过誓的, 宣讲, 宣讲福音, 宣教, 宣判, 宣判…无罪, 宣示, 宣誓,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,