Él fue el vencedor en ese concurso.
他是那场比胜利者。
vencedor
Él fue el vencedor en ese concurso.
他是那场比胜利者。
Los ganadores del campeonato de fútbol entraron en la ciudad a tambor batiente.
足球锦胜利者凯旋进城.
Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.
萨达姆·侯因沦落到了任凭胜利者处置
境地,就如同在野蛮时代
样。
En el caso de Bougainville, nos complace reconocer que no tenemos vencedores ni vencidos.
就布干维尔而言,我高兴地看到,这里只有胜利者,没有失败者。
Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战胜利者和我
样珍惜自己
信念。
El Grupo Consultivo señala que la tarea principal de los donantes es identificar las instituciones de microfinanciación más promisorias pero más riesgosas, y apostar a ellas, dejando las seguras a los inversionistas comerciales.
援助最贫穷者协商小组注意到,捐助者主要任务是查明和选择虽有风险但有希望
小额供资机构,把已经有名
“胜利者”留给商业投资者。
En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.
就开采性工业而言,察员将激励性竞争描述为“胜利者
诅咒”,因为这使东道国
投资竞争引发
场“降到底
竞
”,这不仅指更为静态意义上
放弃金融收入,而且指放弃更为动态
长期增长道路所需要
政策选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我
指正。
vencedor
Él fue el vencedor en ese concurso.
场比赛的
者。
Los ganadores del campeonato de fútbol entraron en la ciudad a tambor batiente.
足球锦标赛的者凯旋进城.
Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭者处置的境地,就如同在野蛮时代一样。
En el caso de Bougainville, nos complace reconocer que no tenemos vencedores ni vencidos.
就布干维尔而言,我高兴地看到,这里只有
者,没有失败者。
Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战的者和我
一样珍惜自己的信念。
El Grupo Consultivo señala que la tarea principal de los donantes es identificar las instituciones de microfinanciación más promisorias pero más riesgosas, y apostar a ellas, dejando las seguras a los inversionistas comerciales.
援助最贫穷者协商小组注意到,捐助者的主要任务查明和选择虽有风险但有希望的小额供资机构,把已经有名的“
者”留给商业投资者。
En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.
就开采性工业而言,一些观察员将激励性竞争描述“
者的诅咒”,因
这使东道国的投资竞争引发一场“降到底的竞赛”,这不仅指更
静态意义上的放弃金融收入,而且指放弃更
动态的长期增长道路所需要的政策选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
vencedor
Él fue el vencedor en ese concurso.
他是那场比赛的胜利者。
Los ganadores del campeonato de fútbol entraron en la ciudad a tambor batiente.
足球锦标赛的胜利者凯.
Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置的境地,就如同在野蛮时代一样。
En el caso de Bougainville, nos complace reconocer que no tenemos vencedores ni vencidos.
就布干维尔而言,我高兴地看到,这里只有胜利者,没有失败者。
Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战的胜利者和我一样珍惜自己的信念。
El Grupo Consultivo señala que la tarea principal de los donantes es identificar las instituciones de microfinanciación más promisorias pero más riesgosas, y apostar a ellas, dejando las seguras a los inversionistas comerciales.
援助最贫穷者协商小组注意到,捐助者的主要任务是查明和选择虽有风险但有希望的小额供资机构,把已经有名的“胜利者”留给商业投资者。
En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.
就工业而言,一些观察员将激励
竞争描述为“胜利者的诅咒”,因为这使东道国的投资竞争引发一场“降到底的竞赛”,这不仅指更为静态意义上的放弃金融收入,而且指放弃更为动态的长期增长道路所需要的政策选择。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
vencedor
Él fue el vencedor en ese concurso.
他是那场比赛的胜利。
Los ganadores del campeonato de fútbol entraron en la ciudad a tambor batiente.
足球锦标赛的胜利进城.
Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利处置的境地,就如同在野蛮时代一样。
En el caso de Bougainville, nos complace reconocer que no tenemos vencedores ni vencidos.
就布干维尔而言,我高兴地看到,这里只有胜利
,没有失败
。
Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战的胜利和我
一样珍惜自己的信念。
El Grupo Consultivo señala que la tarea principal de los donantes es identificar las instituciones de microfinanciación más promisorias pero más riesgosas, y apostar a ellas, dejando las seguras a los inversionistas comerciales.
援助最贫穷协商小组注意到,捐助
的主要任务是查明和选择虽有风险但有希望的小额供资机构,把已经有名的“胜利
”留给商业投资
。
En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.
就开采业而言,一些观察员将激励
竞争描述为“胜利
的诅咒”,因为这使东道国的投资竞争引发一场“降到底的竞赛”,这不仅指更为静态意义上的放弃金融收入,而且指放弃更为动态的长期增长道路所需要的政策选择。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
vencedor
Él fue el vencedor en ese concurso.
他是那场比赛的胜利。
Los ganadores del campeonato de fútbol entraron en la ciudad a tambor batiente.
锦标赛的胜利
凯旋进城.
Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利处置的境地,就如同在野蛮时代一样。
En el caso de Bougainville, nos complace reconocer que no tenemos vencedores ni vencidos.
就布干维尔而言,我高兴地看到,这里只有胜利
,没有失败
。
Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战的胜利和我
一样珍惜自己的信念。
El Grupo Consultivo señala que la tarea principal de los donantes es identificar las instituciones de microfinanciación más promisorias pero más riesgosas, y apostar a ellas, dejando las seguras a los inversionistas comerciales.
援助最贫穷协商小组注意到,捐助
的主要任务是查明和选择虽有风险但有希望的小额供资机构,把已经有名的“胜利
”留给商业投资
。
En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.
就开采性工业而言,一些观察励性竞争描述为“胜利
的诅咒”,因为这使东道国的投资竞争引发一场“降到底的竞赛”,这不仅指更为静态意义上的放弃金融收入,而且指放弃更为动态的长期增长道路所需要的政策选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
vencedor
Él fue el vencedor en ese concurso.
他是那场比赛的胜利者。
Los ganadores del campeonato de fútbol entraron en la ciudad a tambor batiente.
足球锦标赛的胜利者凯旋进城.
Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.
萨达姆·侯赛因沦落到了凭胜利者处置的境地,就如同在野蛮时代一样。
En el caso de Bougainville, nos complace reconocer que no tenemos vencedores ni vencidos.
就布干维尔而言,我地看到,这里只有胜利者,没有失败者。
Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战的胜利者和我一样珍惜自己的信念。
El Grupo Consultivo señala que la tarea principal de los donantes es identificar las instituciones de microfinanciación más promisorias pero más riesgosas, y apostar a ellas, dejando las seguras a los inversionistas comerciales.
援助最贫穷者协商小组注意到,捐助者的主是查明和选择虽有风险但有希望的小额供资机构,把已经有名的“胜利者”留给商业投资者。
En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.
就开采性工业而言,一些观察员将激励性竞争描述为“胜利者的诅咒”,因为这使东道国的投资竞争引发一场“降到底的竞赛”,这不仅指更为静态意义上的放弃金融收入,而且指放弃更为动态的长期增长道路所需的政策选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
vencedor
Él fue el vencedor en ese concurso.
他是那场比赛的胜利。
Los ganadores del campeonato de fútbol entraron en la ciudad a tambor batiente.
足球锦标赛的胜利凯旋进城.
Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利处置的境地,就如同在野蛮时代一样。
En el caso de Bougainville, nos complace reconocer que no tenemos vencedores ni vencidos.
就布干维尔而言,我高兴地看到,这里只有胜利
,没有
。
Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战的胜利和我
一样珍惜自己的信念。
El Grupo Consultivo señala que la tarea principal de los donantes es identificar las instituciones de microfinanciación más promisorias pero más riesgosas, y apostar a ellas, dejando las seguras a los inversionistas comerciales.
援助最贫商小组注意到,捐助
的主要任务是查明和选择虽有风险但有希望的小额供资机构,把已经有名的“胜利
”留给商业投资
。
En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.
就开采性工业而言,一些观察员将激励性竞争描述为“胜利的诅咒”,因为这使东道国的投资竞争引发一场“降到底的竞赛”,这不仅指更为静态意义上的放弃金融收入,而且指放弃更为动态的长期增长道路所需要的政策选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
vencedor
Él fue el vencedor en ese concurso.
他是那场比赛的胜利者。
Los ganadores del campeonato de fútbol entraron en la ciudad a tambor batiente.
足球锦标赛的胜利者凯旋进城.
Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置的境地,就如同在野蛮时代一样。
En el caso de Bougainville, nos complace reconocer que no tenemos vencedores ni vencidos.
就尔而言,我
高兴地看到,这里只有胜利者,没有失败者。
Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战的胜利者和我一样珍惜自己的信念。
El Grupo Consultivo señala que la tarea principal de los donantes es identificar las instituciones de microfinanciación más promisorias pero más riesgosas, y apostar a ellas, dejando las seguras a los inversionistas comerciales.
援助最贫穷者协商小组注意到,捐助者的主要任务是查明和有风险但有希望的小额供资机构,把已经有名的“胜利者”留给商业投资者。
En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.
就开采性工业而言,一些观察员将激励性竞争描述为“胜利者的诅咒”,因为这使东道国的投资竞争引发一场“降到底的竞赛”,这不仅指更为静态意义上的放弃金融收入,而且指放弃更为动态的长期增长道路所需要的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
vencedor
Él fue el vencedor en ese concurso.
他是那场比赛的胜利者。
Los ganadores del campeonato de fútbol entraron en la ciudad a tambor batiente.
足球锦标赛的胜利者凯旋进城.
Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置的境地,就如同在野蛮时代一样。
En el caso de Bougainville, nos complace reconocer que no tenemos vencedores ni vencidos.
就布干维尔而言,我高兴地看到,这里只有胜利者,没有失败者。
Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战的胜利者和我一样珍惜自己的信念。
El Grupo Consultivo señala que la tarea principal de los donantes es identificar las instituciones de microfinanciación más promisorias pero más riesgosas, y apostar a ellas, dejando las seguras a los inversionistas comerciales.
援助最贫穷者协商小组注意到,捐助者的主要任务是查明和选择虽有风险但有希望的小额供资机构,把已经有名的“胜利者”留给商业投资者。
En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.
就开采性工业而言,一些观察员将激励性竞争描述为“胜利者的诅咒”,因为这国的投资竞争引发一场“降到底的竞赛”,这不仅指更为静态意义上的放弃金融收入,而且指放弃更为动态的长期增长
路所需要的政策选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。