西语助手
  • 关闭
fū sè

color de la piel

www.frhelper.com 版 权 所 有

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、黝黑。

El esmeralda sienta mejor a tu cutis que el verde oscuro.

鲜绿比暗绿更衬你的

Elisa es morena.

黝黑。

Nadie puede ser detenido únicamente por razones de raza, color, origen nacional, pertenencia étnica o religión.

任何人不应只根据种族、、民族血统、族裔或宗教受到拘留。

Si bien los jóvenes australianos son diferentes en raza, credo, y geografía, nuestras voces representan la unidad de nuestro país.

虽然澳大利亚青年的、信仰和所在地各不相同,但我的声音反映了使我国家结合在一起的团结。

Esta práctica está prohibida por ley, ya que los anuncios no pueden contener referencias a sexo, edad o color de la piel.

这种做法受到法律的禁止,法律不允许在职位要求中提到性别、年龄或

En cuanto hace a la orientación profesional, capacitación y elección de profesión no existe discriminación alguna por razones de género, raza, color u origen étnico.

关于专业方向、培训和职业选择,没有基于性别、种族、或血统的歧视。

Los motivos de discriminación citados con más frecuencia fueron la raza, el color, el origen étnico o nacional, así como la edad y la condición social.

最常引用的歧视理由是种族、、族裔或民族血统及年龄和社会状况。

Los motivos de discriminación más invocados en estas denuncias fueron la discapacidad, el sexo, la raza, el color o el origen étnico o nacional y la edad.

这些控诉中最常见的歧视理由是残疾、性别、种族、或族裔或民族血统及年龄。

Además, las disposiciones por las cuales se suspenden obligaciones contraídas en virtud del Pacto no deben entrañar discriminación alguna fundada en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, u origen social.

而且,克减《盟约》的措施不得包含基于种族、、性别、语言、宗教或社会出身的区分。

Podríamos decir que no elegimos vivir con personas de otro país cuya religión es tan distinta a la nuestra, cuya piel es de otro color y cuya manera de pensar no compartimos.

会说,我不会选择与另外一个国家、宗教与我大不相同、长着另外一种、想法也和我不一样的人生活在一起。

Vemos que hay personas condenadas a un estatuto inferior por su sexo o religión o por el color de su piel, o sencillamente porque causalmente estaban en el lugar equivocado en el momento equivocado.

看到有人因为性别、宗教或,甚至出生时间或地点,而成为二等公民。

Hubo en ese marco una mesa redonda sobre la salud en la que se recogieron algunas demandas, entre las cuales figuraba la incorporación de la raza y el color en las estadísticas de salud.

在关于卫生问题的一次圆桌会议上提出了一系列要求,包括将种族和问题纳入卫生统计。

Toda persona tiene derecho a que se la proteja de la discriminación por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, discapacidad, nacimiento o cualquier otra condición social.

1 所有人都有权不受基于种族、、性别、语言、宗教、政治或其他见解、民族或社会出身、财产、残疾、出生或其他状况的歧视。

El Código Penal prohíbe asimismo propagar ideas fundadas en la etnia, la raza o la religión, y cometer o incitar a cometer actos de violencia contra cualquier persona o grupo de personas de otra raza, color u origen étnico.

此外,《刑法》禁止传播这样一种思想,即以民族、种族和宗教为基础,对其他种族、或民族的个人或者团体实施或教唆对其实施暴力行为。

18) El Comité toma nota de la información facilitada por el Estado Parte y de la declaración de la delegación de que en el Estado Parte no hay discriminación por motivos de raza, color, ascendencia u origen nacional o étnico.

(18) 委员会注意到缔约国和代表团曾指出,该国不存在基于种族、、血统或民族或族裔而实行的任何歧视。

Alienta a los gobiernos a que se abstengan de adoptar medidas motivadas por “amenazas a la seguridad” que puedan engendrar discriminación, en particular basadas en la raza, el color, el idioma, la religión, la nacionalidad y el origen nacional o étnico.

鼓励各国政府不要采取因“安全威胁”而制订的带有歧视彩的措施,尤其是根据种族、、语言、宗教、国籍、民族或族裔出身制订的措施。

También se prohíbe la discriminación por razón de raza, color, ascendencia, nacionalidad, origen étnico, lugar de origen, creencias, religión, edad, discapacidad, sexo, orientación sexual, identidad sexual, estado civil, situación familiar, convicciones políticas, afiliación política o condena que haya sido objeto de indulto.

其他被禁止的歧视理由是种族、、血统、国籍、族裔、出生地、信条、宗教、年龄、残疾、性别、性取向、性别认同、婚姻状况、家庭状况、家庭从属关系、政治信仰、政治关系以及被赦免的有罪判决。

Análogamente, en el párrafo 1 del artículo 4 del Pacto se dispone que la suspensión de derechos en situaciones excepcionales que pongan en peligro la vida de la nación no debe entrañar discriminación alguna fundada únicamente en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión u origen social.

同样,《公民权利和政治权利国际公约》第四条第1款也规定在紧急状态威胁到国家的生命时克减权利,但不得纯粹基于种族、、性别、语言、宗教或社会出身的理由予以歧视。

El Grupo de Trabajo insta a los Estados a respetar las obligaciones contraídas en virtud de los tratados e instrumentos pertinentes para fomentar y hacer realidad la igualdad de derechos de todos sin distinción de ningún tipo por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión y otras causas.

工作组促请各国履行其根据相关条约和文书所承担的义务,增进和落实不分种族、、性别、语言、宗教和其他原由的所有人的平等权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 肤色 的西班牙语例句

用户正在搜索


ventana de la nariz, ventanaje, ventanal, ventanazo, ventanear, ventanero, ventanico, ventanilla, ventanillo, ventano,

相似单词


肤泛, 肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨,
fū sè

color de la piel

www.frhelper.com 版 权 所 有

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

El esmeralda sienta mejor a tu cutis que el verde oscuro.

鲜绿色比暗绿色更衬你肤色

Elisa es morena.

艾丽萨肤色黝黑。

Nadie puede ser detenido únicamente por razones de raza, color, origen nacional, pertenencia étnica o religión.

任何人不应只根据种肤色、民血统、宗教受到拘留。

Si bien los jóvenes australianos son diferentes en raza, credo, y geografía, nuestras voces representan la unidad de nuestro país.

虽然澳大利亚青年肤色、信仰和所在地各不相同,但我们声音反映了使我们国家结合在一起团结。

Esta práctica está prohibida por ley, ya que los anuncios no pueden contener referencias a sexo, edad o color de la piel.

这种做法受到法禁止,法不允许在职位要求中提到性别、年龄肤色

En cuanto hace a la orientación profesional, capacitación y elección de profesión no existe discriminación alguna por razones de género, raza, color u origen étnico.

关于专业方向、培训和职业选择,没有基于性别、种肤色血统歧视。

Los motivos de discriminación citados con más frecuencia fueron la raza, el color, el origen étnico o nacional, así como la edad y la condición social.

最常引用歧视理由是种肤色血统及年龄和社会状况。

Los motivos de discriminación más invocados en estas denuncias fueron la discapacidad, el sexo, la raza, el color o el origen étnico o nacional y la edad.

这些控诉中最常见歧视理由是残疾、性别、种肤色血统及年龄。

Además, las disposiciones por las cuales se suspenden obligaciones contraídas en virtud del Pacto no deben entrañar discriminación alguna fundada en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, u origen social.

而且,克减《盟约》措施不得包含基于种肤色、性别、语言、宗教社会出身区分。

Podríamos decir que no elegimos vivir con personas de otro país cuya religión es tan distinta a la nuestra, cuya piel es de otro color y cuya manera de pensar no compartimos.

我们可能会说,我们不会选择与另外一个国家、宗教与我们大不相同、长着另外一种肤色、想法也和我们不一样人生活在一起。

Vemos que hay personas condenadas a un estatuto inferior por su sexo o religión o por el color de su piel, o sencillamente porque causalmente estaban en el lugar equivocado en el momento equivocado.

我们看到有人因为性别、宗教肤色,甚至出生时间地点,而成为二等公民。

Hubo en ese marco una mesa redonda sobre la salud en la que se recogieron algunas demandas, entre las cuales figuraba la incorporación de la raza y el color en las estadísticas de salud.

在关于卫生问题一次圆桌会议上提出了一系列要求,包括将种肤色问题纳入卫生统计。

Toda persona tiene derecho a que se la proteja de la discriminación por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, discapacidad, nacimiento o cualquier otra condición social.

1 所有人都有权不受基于种肤色、性别、语言、宗教、政治其他见解、民社会出身、财产、残疾、出生其他状况歧视。

El Código Penal prohíbe asimismo propagar ideas fundadas en la etnia, la raza o la religión, y cometer o incitar a cometer actos de violencia contra cualquier persona o grupo de personas de otra raza, color u origen étnico.

此外,《刑法》禁止传播这样一种思想,即以民、种和宗教为基础,对其他种肤色个人者团体实施教唆对其实施暴力行为。

18) El Comité toma nota de la información facilitada por el Estado Parte y de la declaración de la delegación de que en el Estado Parte no hay discriminación por motivos de raza, color, ascendencia u origen nacional o étnico.

(18) 委员会注意到缔约国和代表团曾指出,该国不存在基于种肤色、血统而实行任何歧视。

Alienta a los gobiernos a que se abstengan de adoptar medidas motivadas por “amenazas a la seguridad” que puedan engendrar discriminación, en particular basadas en la raza, el color, el idioma, la religión, la nacionalidad y el origen nacional o étnico.

鼓励各国政府不要采取因“安全威胁”而制订可能带有歧视色彩措施,尤其是根据种肤色、语言、宗教、国籍、民出身制订措施。

También se prohíbe la discriminación por razón de raza, color, ascendencia, nacionalidad, origen étnico, lugar de origen, creencias, religión, edad, discapacidad, sexo, orientación sexual, identidad sexual, estado civil, situación familiar, convicciones políticas, afiliación política o condena que haya sido objeto de indulto.

其他被禁止歧视理由是种肤色、血统、国籍、、出生地、信条、宗教、年龄、残疾、性别、性取向、性别认同、婚姻状况、家庭状况、家庭从属关系、政治信仰、政治关系以及被赦免有罪判决。

Análogamente, en el párrafo 1 del artículo 4 del Pacto se dispone que la suspensión de derechos en situaciones excepcionales que pongan en peligro la vida de la nación no debe entrañar discriminación alguna fundada únicamente en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión u origen social.

同样,《公民权利和政治权利国际公约》第四条第1款也规定在紧急状态威胁到国家生命时可克减权利,但不得纯粹基于种肤色、性别、语言、宗教社会出身理由予以歧视。

El Grupo de Trabajo insta a los Estados a respetar las obligaciones contraídas en virtud de los tratados e instrumentos pertinentes para fomentar y hacer realidad la igualdad de derechos de todos sin distinción de ningún tipo por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión y otras causas.

工作组促请各国履行其根据相关条约和文书所承担义务,增进和落实不分种肤色、性别、语言、宗教和其他原由所有人平等权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肤色 的西班牙语例句

用户正在搜索


ventilado, ventilador, ventilar, ventilla, ventisca, ventiscar, ventisco, ventiscoso, ventisquear, ventisquero,

相似单词


肤泛, 肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨,
fū sè

color de la piel

www.frhelper.com 版 权 所 有

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土塞人面貌丑陋、黝黑。

El esmeralda sienta mejor a tu cutis que el verde oscuro.

鲜绿比暗绿更衬你的

Elisa es morena.

艾丽萨黝黑。

Nadie puede ser detenido únicamente por razones de raza, color, origen nacional, pertenencia étnica o religión.

任何人不应只根据种、民血统、宗教受到拘留。

Si bien los jóvenes australianos son diferentes en raza, credo, y geografía, nuestras voces representan la unidad de nuestro país.

虽然澳大利亚青年的、信仰地各不相同,但我们的声音反映了使我们国家结合一起的团结。

Esta práctica está prohibida por ley, ya que los anuncios no pueden contener referencias a sexo, edad o color de la piel.

这种做法受到法律的禁止,法律不允许职位要求中提到性别、年龄

En cuanto hace a la orientación profesional, capacitación y elección de profesión no existe discriminación alguna por razones de género, raza, color u origen étnico.

关于专业方向、培训职业选择,没有基于性别、种血统的歧视。

Los motivos de discriminación citados con más frecuencia fueron la raza, el color, el origen étnico o nacional, así como la edad y la condición social.

最常引用的歧视理由是种血统及年龄社会状况。

Los motivos de discriminación más invocados en estas denuncias fueron la discapacidad, el sexo, la raza, el color o el origen étnico o nacional y la edad.

这些控诉中最常见的歧视理由是残疾、性别、种血统及年龄。

Además, las disposiciones por las cuales se suspenden obligaciones contraídas en virtud del Pacto no deben entrañar discriminación alguna fundada en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, u origen social.

而且,克减《盟约》的措施不得包含基于种、性别、语言、宗教社会出身的区分。

Podríamos decir que no elegimos vivir con personas de otro país cuya religión es tan distinta a la nuestra, cuya piel es de otro color y cuya manera de pensar no compartimos.

我们可能会说,我们不会选择与另外一个国家、宗教与我们大不相同、长着另外一种、想法也我们不一样的人生活一起。

Vemos que hay personas condenadas a un estatuto inferior por su sexo o religión o por el color de su piel, o sencillamente porque causalmente estaban en el lugar equivocado en el momento equivocado.

我们看到有人因为性别、宗教,甚至出生时间地点,而成为二等公民。

Hubo en ese marco una mesa redonda sobre la salud en la que se recogieron algunas demandas, entre las cuales figuraba la incorporación de la raza y el color en las estadísticas de salud.

关于卫生问题的一次圆桌会议上提出了一系列要求,包括将种问题纳入卫生统计。

Toda persona tiene derecho a que se la proteja de la discriminación por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, discapacidad, nacimiento o cualquier otra condición social.

1 所有人都有权不受基于种、性别、语言、宗教、政治其他见解、民社会出身、财产、残疾、出生其他状况的歧视。

El Código Penal prohíbe asimismo propagar ideas fundadas en la etnia, la raza o la religión, y cometer o incitar a cometer actos de violencia contra cualquier persona o grupo de personas de otra raza, color u origen étnico.

此外,《刑法》禁止传播这样一种思想,即以民、种宗教为基础,对其他种的个人者团体实施教唆对其实施暴力行为。

18) El Comité toma nota de la información facilitada por el Estado Parte y de la declaración de la delegación de que en el Estado Parte no hay discriminación por motivos de raza, color, ascendencia u origen nacional o étnico.

(18) 委员会注意到缔约国代表团曾指出,该国不存基于种、血统裔而实行的任何歧视。

Alienta a los gobiernos a que se abstengan de adoptar medidas motivadas por “amenazas a la seguridad” que puedan engendrar discriminación, en particular basadas en la raza, el color, el idioma, la religión, la nacionalidad y el origen nacional o étnico.

鼓励各国政府不要采取因“安全威胁”而制订的可能带有歧视彩的措施,尤其是根据种、语言、宗教、国籍、民裔出身制订的措施。

También se prohíbe la discriminación por razón de raza, color, ascendencia, nacionalidad, origen étnico, lugar de origen, creencias, religión, edad, discapacidad, sexo, orientación sexual, identidad sexual, estado civil, situación familiar, convicciones políticas, afiliación política o condena que haya sido objeto de indulto.

其他被禁止的歧视理由是种、血统、国籍、裔、出生地、信条、宗教、年龄、残疾、性别、性取向、性别认同、婚姻状况、家庭状况、家庭从属关系、政治信仰、政治关系以及被赦免的有罪判决。

Análogamente, en el párrafo 1 del artículo 4 del Pacto se dispone que la suspensión de derechos en situaciones excepcionales que pongan en peligro la vida de la nación no debe entrañar discriminación alguna fundada únicamente en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión u origen social.

同样,《公民权利政治权利国际公约》第四条第1款也规定紧急状态威胁到国家的生命时可克减权利,但不得纯粹基于种、性别、语言、宗教社会出身的理由予以歧视。

El Grupo de Trabajo insta a los Estados a respetar las obligaciones contraídas en virtud de los tratados e instrumentos pertinentes para fomentar y hacer realidad la igualdad de derechos de todos sin distinción de ningún tipo por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión y otras causas.

工作组促请各国履行其根据相关条约文书所承担的义务,增进落实不分种、性别、语言、宗教其他原由的所有人的平等权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肤色 的西班牙语例句

用户正在搜索


ventrudo, ventura, venturado, venturanza, venturero, venturina, venturo, venturon, venturosamente, venturoso,

相似单词


肤泛, 肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨,
fū sè

color de la piel

www.frhelper.com 版 权 所 有

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

El esmeralda sienta mejor a tu cutis que el verde oscuro.

鲜绿色比暗绿色更衬你的肤色

Elisa es morena.

艾丽萨肤色黝黑。

Nadie puede ser detenido únicamente por razones de raza, color, origen nacional, pertenencia étnica o religión.

任何人应只根据种族、肤色、民族血统、族教受到拘留。

Si bien los jóvenes australianos son diferentes en raza, credo, y geografía, nuestras voces representan la unidad de nuestro país.

虽然澳大利亚青年的肤色、信仰和所在地各相同,但我们的声音反映了使我们国家结合在一起的团结。

Esta práctica está prohibida por ley, ya que los anuncios no pueden contener referencias a sexo, edad o color de la piel.

这种做法受到法律的禁止,法律允许在职位要求中提到性别、年龄肤色

En cuanto hace a la orientación profesional, capacitación y elección de profesión no existe discriminación alguna por razones de género, raza, color u origen étnico.

关于专业方向、培训和职业选择,没有基于性别、种族、肤色血统的歧视。

Los motivos de discriminación citados con más frecuencia fueron la raza, el color, el origen étnico o nacional, así como la edad y la condición social.

最常引用的歧视理由是种族、肤色、族民族血统及年龄和社会状况。

Los motivos de discriminación más invocados en estas denuncias fueron la discapacidad, el sexo, la raza, el color o el origen étnico o nacional y la edad.

这些控诉中最常见的歧视理由是残疾、性别、种族、肤色民族血统及年龄。

Además, las disposiciones por las cuales se suspenden obligaciones contraídas en virtud del Pacto no deben entrañar discriminación alguna fundada en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, u origen social.

而且,克减《盟约》的措施含基于种族、肤色、性别、语言、社会出身的区分。

Podríamos decir que no elegimos vivir con personas de otro país cuya religión es tan distinta a la nuestra, cuya piel es de otro color y cuya manera de pensar no compartimos.

我们可能会说,我们会选择与另外一个国家、教与我们大相同、长着另外一种肤色、想法也和我们一样的人生活在一起。

Vemos que hay personas condenadas a un estatuto inferior por su sexo o religión o por el color de su piel, o sencillamente porque causalmente estaban en el lugar equivocado en el momento equivocado.

我们看到有人因为性别、肤色,甚至出生时间地点,而成为二等公民。

Hubo en ese marco una mesa redonda sobre la salud en la que se recogieron algunas demandas, entre las cuales figuraba la incorporación de la raza y el color en las estadísticas de salud.

在关于卫生问题的一次圆桌会议上提出了一系列要求,括将种族和肤色问题纳入卫生统计。

Toda persona tiene derecho a que se la proteja de la discriminación por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, discapacidad, nacimiento o cualquier otra condición social.

1 所有人都有权受基于种族、肤色、性别、语言、教、政治其他见解、民族社会出身、财产、残疾、出生其他状况的歧视。

El Código Penal prohíbe asimismo propagar ideas fundadas en la etnia, la raza o la religión, y cometer o incitar a cometer actos de violencia contra cualquier persona o grupo de personas de otra raza, color u origen étnico.

此外,《刑法》禁止传播这样一种思想,即以民族、种族和教为基础,对其他种族、肤色民族的个人者团体实施教唆对其实施暴力行为。

18) El Comité toma nota de la información facilitada por el Estado Parte y de la declaración de la delegación de que en el Estado Parte no hay discriminación por motivos de raza, color, ascendencia u origen nacional o étnico.

(18) 委员会注意到缔约国和代表团曾指出,该国存在基于种族、肤色、血统民族而实行的任何歧视。

Alienta a los gobiernos a que se abstengan de adoptar medidas motivadas por “amenazas a la seguridad” que puedan engendrar discriminación, en particular basadas en la raza, el color, el idioma, la religión, la nacionalidad y el origen nacional o étnico.

鼓励各国政府要采取因“安全威胁”而制订的可能带有歧视色彩的措施,尤其是根据种族、肤色、语言、教、国籍、民族出身制订的措施。

También se prohíbe la discriminación por razón de raza, color, ascendencia, nacionalidad, origen étnico, lugar de origen, creencias, religión, edad, discapacidad, sexo, orientación sexual, identidad sexual, estado civil, situación familiar, convicciones políticas, afiliación política o condena que haya sido objeto de indulto.

其他被禁止的歧视理由是种族、肤色、血统、国籍、族、出生地、信条、教、年龄、残疾、性别、性取向、性别认同、婚姻状况、家庭状况、家庭从属关系、政治信仰、政治关系以及被赦免的有罪判决。

Análogamente, en el párrafo 1 del artículo 4 del Pacto se dispone que la suspensión de derechos en situaciones excepcionales que pongan en peligro la vida de la nación no debe entrañar discriminación alguna fundada únicamente en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión u origen social.

同样,《公民权利和政治权利国际公约》第四条第1款也规定在紧急状态威胁到国家的生命时可克减权利,但纯粹基于种族、肤色、性别、语言、社会出身的理由予以歧视。

El Grupo de Trabajo insta a los Estados a respetar las obligaciones contraídas en virtud de los tratados e instrumentos pertinentes para fomentar y hacer realidad la igualdad de derechos de todos sin distinción de ningún tipo por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión y otras causas.

工作组促请各国履行其根据相关条约和文书所承担的义务,增进和落实分种族、肤色、性别、语言、教和其他原由的所有人的平等权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肤色 的西班牙语例句

用户正在搜索


Veracruz, veragüense, veralca, veranada, veranadero, veranar, veranda, veraneadero, veraneante, veranear,

相似单词


肤泛, 肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨,
fū sè

color de la piel

www.frhelper.com 版 权 所 有

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

El esmeralda sienta mejor a tu cutis que el verde oscuro.

鲜绿色比暗绿色更衬你的肤色

Elisa es morena.

艾丽萨肤色黝黑。

Nadie puede ser detenido únicamente por razones de raza, color, origen nacional, pertenencia étnica o religión.

任何人不应只根据肤色、民裔或宗教受到拘留。

Si bien los jóvenes australianos son diferentes en raza, credo, y geografía, nuestras voces representan la unidad de nuestro país.

虽然澳大利亚青年的肤色、信仰和所在地各不相同,但我们的声音反映了使我们国家结合在一起的团结。

Esta práctica está prohibida por ley, ya que los anuncios no pueden contener referencias a sexo, edad o color de la piel.

做法受到法律的禁止,法律不允许在职位要求中提到性别、年龄或肤色

En cuanto hace a la orientación profesional, capacitación y elección de profesión no existe discriminación alguna por razones de género, raza, color u origen étnico.

专业方向、培训和职业选择,没有性别、肤色的歧视。

Los motivos de discriminación citados con más frecuencia fueron la raza, el color, el origen étnico o nacional, así como la edad y la condición social.

最常引用的歧视理由是肤色裔或民及年龄和社会状况。

Los motivos de discriminación más invocados en estas denuncias fueron la discapacidad, el sexo, la raza, el color o el origen étnico o nacional y la edad.

这些控诉中最常见的歧视理由是残疾、性别、肤色裔或民及年龄。

Además, las disposiciones por las cuales se suspenden obligaciones contraídas en virtud del Pacto no deben entrañar discriminación alguna fundada en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, u origen social.

而且,克减《盟约》的措施不得包含肤色、性别、语言、宗教或社会出身的区分。

Podríamos decir que no elegimos vivir con personas de otro país cuya religión es tan distinta a la nuestra, cuya piel es de otro color y cuya manera de pensar no compartimos.

我们可能会说,我们不会选择与另外一个国家、宗教与我们大不相同、长着另外一肤色、想法也和我们不一样的人生活在一起。

Vemos que hay personas condenadas a un estatuto inferior por su sexo o religión o por el color de su piel, o sencillamente porque causalmente estaban en el lugar equivocado en el momento equivocado.

我们看到有人因为性别、宗教或肤色,甚至出生时间或地点,而成为二等公民。

Hubo en ese marco una mesa redonda sobre la salud en la que se recogieron algunas demandas, entre las cuales figuraba la incorporación de la raza y el color en las estadísticas de salud.

在关卫生问题的一次圆桌会议上提出了一系列要求,包括将肤色问题纳入卫生计。

Toda persona tiene derecho a que se la proteja de la discriminación por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, discapacidad, nacimiento o cualquier otra condición social.

1 所有人都有权不受肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、民或社会出身、财产、残疾、出生或其他状况的歧视。

El Código Penal prohíbe asimismo propagar ideas fundadas en la etnia, la raza o la religión, y cometer o incitar a cometer actos de violencia contra cualquier persona o grupo de personas de otra raza, color u origen étnico.

此外,《刑法》禁止传播这样一思想,即以民和宗教为础,对其他肤色或民的个人或者团体实施或教唆对其实施暴力行为。

18) El Comité toma nota de la información facilitada por el Estado Parte y de la declaración de la delegación de que en el Estado Parte no hay discriminación por motivos de raza, color, ascendencia u origen nacional o étnico.

(18) 委员会注意到缔约国和代表团曾指出,该国不存在肤色或民裔而实行的任何歧视。

Alienta a los gobiernos a que se abstengan de adoptar medidas motivadas por “amenazas a la seguridad” que puedan engendrar discriminación, en particular basadas en la raza, el color, el idioma, la religión, la nacionalidad y el origen nacional o étnico.

鼓励各国政府不要采取因“安全威胁”而制订的可能带有歧视色彩的措施,尤其是根据肤色、语言、宗教、国籍、民裔出身制订的措施。

También se prohíbe la discriminación por razón de raza, color, ascendencia, nacionalidad, origen étnico, lugar de origen, creencias, religión, edad, discapacidad, sexo, orientación sexual, identidad sexual, estado civil, situación familiar, convicciones políticas, afiliación política o condena que haya sido objeto de indulto.

其他被禁止的歧视理由是肤色、国籍、裔、出生地、信条、宗教、年龄、残疾、性别、性取向、性别认同、婚姻状况、家庭状况、家庭从属关系、政治信仰、政治关系以及被赦免的有罪判决。

Análogamente, en el párrafo 1 del artículo 4 del Pacto se dispone que la suspensión de derechos en situaciones excepcionales que pongan en peligro la vida de la nación no debe entrañar discriminación alguna fundada únicamente en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión u origen social.

同样,《公民权利和政治权利国际公约》第四条第1款也规定在紧急状态威胁到国家的生命时可克减权利,但不得纯粹肤色、性别、语言、宗教或社会出身的理由予以歧视。

El Grupo de Trabajo insta a los Estados a respetar las obligaciones contraídas en virtud de los tratados e instrumentos pertinentes para fomentar y hacer realidad la igualdad de derechos de todos sin distinción de ningún tipo por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión y otras causas.

工作组促请各国履行其根据相关条约和文书所承担的义务,增进和落实不分肤色、性别、语言、宗教和其他原由的所有人的平等权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肤色 的西班牙语例句

用户正在搜索


veraz, verba, verbal, verbalismo, verbalista, verbalizado, verbalizar, verbalmente, verbasco, verbena,

相似单词


肤泛, 肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨,
fū sè

color de la piel

www.frhelper.com 版 权 所 有

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土塞人面貌丑陋、黝黑。

El esmeralda sienta mejor a tu cutis que el verde oscuro.

鲜绿色比暗绿色更衬你的

Elisa es morena.

艾丽萨黝黑。

Nadie puede ser detenido únicamente por razones de raza, color, origen nacional, pertenencia étnica o religión.

任何人应只根据、民血统、裔或宗教受到拘留。

Si bien los jóvenes australianos son diferentes en raza, credo, y geografía, nuestras voces representan la unidad de nuestro país.

虽然澳大利亚青年的、信仰和所在相同,但我们的声音反映了使我们国家结合在一起的团结。

Esta práctica está prohibida por ley, ya que los anuncios no pueden contener referencias a sexo, edad o color de la piel.

做法受到法律的禁止,法律允许在职位要求中提到性别、年龄或

En cuanto hace a la orientación profesional, capacitación y elección de profesión no existe discriminación alguna por razones de género, raza, color u origen étnico.

关于专业方向、培训和职业选择,没有基于性别、或血统的歧视。

Los motivos de discriminación citados con más frecuencia fueron la raza, el color, el origen étnico o nacional, así como la edad y la condición social.

最常引用的歧视理由是裔或民血统及年龄和社会状况。

Los motivos de discriminación más invocados en estas denuncias fueron la discapacidad, el sexo, la raza, el color o el origen étnico o nacional y la edad.

这些控诉中最常见的歧视理由是残疾、性别、裔或民血统及年龄。

Además, las disposiciones por las cuales se suspenden obligaciones contraídas en virtud del Pacto no deben entrañar discriminación alguna fundada en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, u origen social.

而且,克减《盟约》的措施得包含基于、性别、语言、宗教或社会出身的区分。

Podríamos decir que no elegimos vivir con personas de otro país cuya religión es tan distinta a la nuestra, cuya piel es de otro color y cuya manera de pensar no compartimos.

我们可能会说,我们会选择与另外一个国家、宗教与我们大相同、长着另外一、想法也和我们一样的人生活在一起。

Vemos que hay personas condenadas a un estatuto inferior por su sexo o religión o por el color de su piel, o sencillamente porque causalmente estaban en el lugar equivocado en el momento equivocado.

我们看到有人因为性别、宗教或,甚至出生时间或点,而成为二等公民。

Hubo en ese marco una mesa redonda sobre la salud en la que se recogieron algunas demandas, entre las cuales figuraba la incorporación de la raza y el color en las estadísticas de salud.

在关于卫生问题的一次圆桌会议上提出了一系列要求,包括将问题纳入卫生统计。

Toda persona tiene derecho a que se la proteja de la discriminación por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, discapacidad, nacimiento o cualquier otra condición social.

1 所有人都有权受基于、性别、语言、宗教、政治或其他见解、民或社会出身、财产、残疾、出生或其他状况的歧视。

El Código Penal prohíbe asimismo propagar ideas fundadas en la etnia, la raza o la religión, y cometer o incitar a cometer actos de violencia contra cualquier persona o grupo de personas de otra raza, color u origen étnico.

此外,《刑法》禁止传播这样一思想,即以民和宗教为基础,对其他或民的个人或者团体实施或教唆对其实施暴力行为。

18) El Comité toma nota de la información facilitada por el Estado Parte y de la declaración de la delegación de que en el Estado Parte no hay discriminación por motivos de raza, color, ascendencia u origen nacional o étnico.

(18) 委员会注意到缔约国和代表团曾指出,该国存在基于、血统或民裔而实行的任何歧视。

Alienta a los gobiernos a que se abstengan de adoptar medidas motivadas por “amenazas a la seguridad” que puedan engendrar discriminación, en particular basadas en la raza, el color, el idioma, la religión, la nacionalidad y el origen nacional o étnico.

鼓励国政府要采取因“安全威胁”而制订的可能带有歧视色彩的措施,尤其是根据、语言、宗教、国籍、民裔出身制订的措施。

También se prohíbe la discriminación por razón de raza, color, ascendencia, nacionalidad, origen étnico, lugar de origen, creencias, religión, edad, discapacidad, sexo, orientación sexual, identidad sexual, estado civil, situación familiar, convicciones políticas, afiliación política o condena que haya sido objeto de indulto.

其他被禁止的歧视理由是、血统、国籍、裔、出生、信条、宗教、年龄、残疾、性别、性取向、性别认同、婚姻状况、家庭状况、家庭从属关系、政治信仰、政治关系以及被赦免的有罪判决。

Análogamente, en el párrafo 1 del artículo 4 del Pacto se dispone que la suspensión de derechos en situaciones excepcionales que pongan en peligro la vida de la nación no debe entrañar discriminación alguna fundada únicamente en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión u origen social.

同样,《公民权利和政治权利国际公约》第四条第1款也规定在紧急状态威胁到国家的生命时可克减权利,但得纯粹基于、性别、语言、宗教或社会出身的理由予以歧视。

El Grupo de Trabajo insta a los Estados a respetar las obligaciones contraídas en virtud de los tratados e instrumentos pertinentes para fomentar y hacer realidad la igualdad de derechos de todos sin distinción de ningún tipo por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión y otras causas.

工作组促请国履行其根据相关条约和文书所承担的义务,增进和落实、性别、语言、宗教和其他原由的所有人的平等权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肤色 的西班牙语例句

用户正在搜索


verborragia, verborrea, verbosidad, verboso, vercundia, verdacho, verdad, verdaderamente, verdadero, verdal,

相似单词


肤泛, 肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨,
fū sè

color de la piel

www.frhelper.com 版 权 所 有

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

童还表示,土族塞人面貌丑陋、黝黑。

El esmeralda sienta mejor a tu cutis que el verde oscuro.

鲜绿色比暗绿色更衬你的

Elisa es morena.

艾丽萨黝黑。

Nadie puede ser detenido únicamente por razones de raza, color, origen nacional, pertenencia étnica o religión.

任何人不应只根据族、、民族血统、族裔或宗教受到拘留。

Si bien los jóvenes australianos son diferentes en raza, credo, y geografía, nuestras voces representan la unidad de nuestro país.

虽然澳大利亚青年的、信仰和所在地各不相同,但我们的声音反映了使我们国家结合在起的团结。

Esta práctica está prohibida por ley, ya que los anuncios no pueden contener referencias a sexo, edad o color de la piel.

做法受到法律的禁止,法律不允许在职位要求中提到性别、年龄或

En cuanto hace a la orientación profesional, capacitación y elección de profesión no existe discriminación alguna por razones de género, raza, color u origen étnico.

关于专业方向、培训和职业选择,没有基于性别、族、或血统的歧视。

Los motivos de discriminación citados con más frecuencia fueron la raza, el color, el origen étnico o nacional, así como la edad y la condición social.

最常引用的歧视理由是族、、族裔或民族血统及年龄和社会状况。

Los motivos de discriminación más invocados en estas denuncias fueron la discapacidad, el sexo, la raza, el color o el origen étnico o nacional y la edad.

这些控诉中最常见的歧视理由是残疾、性别、族、或族裔或民族血统及年龄。

Además, las disposiciones por las cuales se suspenden obligaciones contraídas en virtud del Pacto no deben entrañar discriminación alguna fundada en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, u origen social.

而且,克减《盟约》的措施不得包含基于族、、性别、语言、宗教或社会出身的区分。

Podríamos decir que no elegimos vivir con personas de otro país cuya religión es tan distinta a la nuestra, cuya piel es de otro color y cuya manera de pensar no compartimos.

我们可能会说,我们不会选择与另外个国家、宗教与我们大不相同、长着另外、想法也和我们不样的人生活在起。

Vemos que hay personas condenadas a un estatuto inferior por su sexo o religión o por el color de su piel, o sencillamente porque causalmente estaban en el lugar equivocado en el momento equivocado.

我们看到有人因为性别、宗教或,甚至出生时间或地点,而成为二等公民。

Hubo en ese marco una mesa redonda sobre la salud en la que se recogieron algunas demandas, entre las cuales figuraba la incorporación de la raza y el color en las estadísticas de salud.

在关于卫生问题的次圆桌会议上提出了系列要求,包括将族和问题纳入卫生统计。

Toda persona tiene derecho a que se la proteja de la discriminación por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, discapacidad, nacimiento o cualquier otra condición social.

1 所有人都有权不受基于族、、性别、语言、宗教、政治或其他见解、民族或社会出身、财产、残疾、出生或其他状况的歧视。

El Código Penal prohíbe asimismo propagar ideas fundadas en la etnia, la raza o la religión, y cometer o incitar a cometer actos de violencia contra cualquier persona o grupo de personas de otra raza, color u origen étnico.

此外,《刑法》禁止传播这样思想,即以民族、族和宗教为基础,对其他族、或民族的个人或者团体实施或教唆对其实施暴力行为。

18) El Comité toma nota de la información facilitada por el Estado Parte y de la declaración de la delegación de que en el Estado Parte no hay discriminación por motivos de raza, color, ascendencia u origen nacional o étnico.

(18) 委员会注意到缔约国和代表团曾指出,该国不存在基于族、、血统或民族或族裔而实行的任何歧视。

Alienta a los gobiernos a que se abstengan de adoptar medidas motivadas por “amenazas a la seguridad” que puedan engendrar discriminación, en particular basadas en la raza, el color, el idioma, la religión, la nacionalidad y el origen nacional o étnico.

鼓励各国政府不要采取因“安全威胁”而制订的可能带有歧视色彩的措施,尤其是根据族、、语言、宗教、国籍、民族或族裔出身制订的措施。

También se prohíbe la discriminación por razón de raza, color, ascendencia, nacionalidad, origen étnico, lugar de origen, creencias, religión, edad, discapacidad, sexo, orientación sexual, identidad sexual, estado civil, situación familiar, convicciones políticas, afiliación política o condena que haya sido objeto de indulto.

其他被禁止的歧视理由是族、、血统、国籍、族裔、出生地、信条、宗教、年龄、残疾、性别、性取向、性别认同、婚姻状况、家庭状况、家庭从属关系、政治信仰、政治关系以及被赦免的有罪判决。

Análogamente, en el párrafo 1 del artículo 4 del Pacto se dispone que la suspensión de derechos en situaciones excepcionales que pongan en peligro la vida de la nación no debe entrañar discriminación alguna fundada únicamente en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión u origen social.

同样,《公民权利和政治权利国际公约》第四条第1款也规定在紧急状态威胁到国家的生命时可克减权利,但不得纯粹基于族、、性别、语言、宗教或社会出身的理由予以歧视。

El Grupo de Trabajo insta a los Estados a respetar las obligaciones contraídas en virtud de los tratados e instrumentos pertinentes para fomentar y hacer realidad la igualdad de derechos de todos sin distinción de ningún tipo por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión y otras causas.

工作组促请各国履行其根据相关条约和文书所承担的义务,增进和落实不分族、、性别、语言、宗教和其他原由的所有人的平等权利。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肤色 的西班牙语例句

用户正在搜索


verdegay, verdegueante, verdeguear, verdejo, verdel, verdemar, verdemontaña, verdeo, verdeoscuro, verderol,

相似单词


肤泛, 肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨,
fū sè

color de la piel

www.frhelper.com 版 权 所 有

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、黝黑。

El esmeralda sienta mejor a tu cutis que el verde oscuro.

比暗衬你的

Elisa es morena.

艾丽萨黝黑。

Nadie puede ser detenido únicamente por razones de raza, color, origen nacional, pertenencia étnica o religión.

任何人应只根据种族、、民族血统、族裔或宗教受到拘留。

Si bien los jóvenes australianos son diferentes en raza, credo, y geografía, nuestras voces representan la unidad de nuestro país.

虽然澳大利亚青年的、信仰和所在地各相同,但我们的声音反映了使我们国家结合在一起的团结。

Esta práctica está prohibida por ley, ya que los anuncios no pueden contener referencias a sexo, edad o color de la piel.

这种做法受到法律的禁止,法律允许在职位要求中提到性别、年龄或

En cuanto hace a la orientación profesional, capacitación y elección de profesión no existe discriminación alguna por razones de género, raza, color u origen étnico.

关于专业方向、培训和职业择,没有基于性别、种族、或血统的歧视。

Los motivos de discriminación citados con más frecuencia fueron la raza, el color, el origen étnico o nacional, así como la edad y la condición social.

最常引用的歧视理由是种族、、族裔或民族血统及年龄和社状况。

Los motivos de discriminación más invocados en estas denuncias fueron la discapacidad, el sexo, la raza, el color o el origen étnico o nacional y la edad.

这些控诉中最常见的歧视理由是残疾、性别、种族、或族裔或民族血统及年龄。

Además, las disposiciones por las cuales se suspenden obligaciones contraídas en virtud del Pacto no deben entrañar discriminación alguna fundada en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, u origen social.

而且,克减《盟约》的措施得包含基于种族、、性别、语言、宗教或社出身的区分。

Podríamos decir que no elegimos vivir con personas de otro país cuya religión es tan distinta a la nuestra, cuya piel es de otro color y cuya manera de pensar no compartimos.

我们可能说,我们择与另外一个国家、宗教与我们大相同、长着另外一种、想法也和我们一样的人生活在一起。

Vemos que hay personas condenadas a un estatuto inferior por su sexo o religión o por el color de su piel, o sencillamente porque causalmente estaban en el lugar equivocado en el momento equivocado.

我们看到有人因为性别、宗教或,甚至出生时间或地点,而成为二等公民。

Hubo en ese marco una mesa redonda sobre la salud en la que se recogieron algunas demandas, entre las cuales figuraba la incorporación de la raza y el color en las estadísticas de salud.

在关于卫生问题的一次圆桌议上提出了一系列要求,包括将种族和问题纳入卫生统计。

Toda persona tiene derecho a que se la proteja de la discriminación por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, discapacidad, nacimiento o cualquier otra condición social.

1 所有人都有权受基于种族、、性别、语言、宗教、政治或其他见解、民族或社出身、财产、残疾、出生或其他状况的歧视。

El Código Penal prohíbe asimismo propagar ideas fundadas en la etnia, la raza o la religión, y cometer o incitar a cometer actos de violencia contra cualquier persona o grupo de personas de otra raza, color u origen étnico.

此外,《刑法》禁止传播这样一种思想,即以民族、种族和宗教为基础,对其他种族、或民族的个人或者团体实施或教唆对其实施暴力行为。

18) El Comité toma nota de la información facilitada por el Estado Parte y de la declaración de la delegación de que en el Estado Parte no hay discriminación por motivos de raza, color, ascendencia u origen nacional o étnico.

(18) 委员注意到缔约国和代表团曾指出,该国存在基于种族、、血统或民族或族裔而实行的任何歧视。

Alienta a los gobiernos a que se abstengan de adoptar medidas motivadas por “amenazas a la seguridad” que puedan engendrar discriminación, en particular basadas en la raza, el color, el idioma, la religión, la nacionalidad y el origen nacional o étnico.

鼓励各国政府要采取因“安全威胁”而制订的可能带有歧视彩的措施,尤其是根据种族、、语言、宗教、国籍、民族或族裔出身制订的措施。

También se prohíbe la discriminación por razón de raza, color, ascendencia, nacionalidad, origen étnico, lugar de origen, creencias, religión, edad, discapacidad, sexo, orientación sexual, identidad sexual, estado civil, situación familiar, convicciones políticas, afiliación política o condena que haya sido objeto de indulto.

其他被禁止的歧视理由是种族、、血统、国籍、族裔、出生地、信条、宗教、年龄、残疾、性别、性取向、性别认同、婚姻状况、家庭状况、家庭从属关系、政治信仰、政治关系以及被赦免的有罪判决。

Análogamente, en el párrafo 1 del artículo 4 del Pacto se dispone que la suspensión de derechos en situaciones excepcionales que pongan en peligro la vida de la nación no debe entrañar discriminación alguna fundada únicamente en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión u origen social.

同样,《公民权利和政治权利国际公约》第四条第1款也规定在紧急状态威胁到国家的生命时可克减权利,但得纯粹基于种族、、性别、语言、宗教或社出身的理由予以歧视。

El Grupo de Trabajo insta a los Estados a respetar las obligaciones contraídas en virtud de los tratados e instrumentos pertinentes para fomentar y hacer realidad la igualdad de derechos de todos sin distinción de ningún tipo por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión y otras causas.

工作组促请各国履行其根据相关条约和文书所承担的义务,增进和落实分种族、、性别、语言、宗教和其他原由的所有人的平等权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肤色 的西班牙语例句

用户正在搜索


verdiondo, verdíonso, verdiseco, verdita, verdolaga, verdón, verdor, verdoso, verdoyo, verdugada,

相似单词


肤泛, 肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨,
fū sè

color de la piel

www.frhelper.com 版 权 所 有

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

El esmeralda sienta mejor a tu cutis que el verde oscuro.

鲜绿色比暗绿色更衬你的肤色

Elisa es morena.

艾丽萨肤色黝黑。

Nadie puede ser detenido únicamente por razones de raza, color, origen nacional, pertenencia étnica o religión.

任何人不应只根据种族、肤色、民族血统、族裔或宗教受到拘留。

Si bien los jóvenes australianos son diferentes en raza, credo, y geografía, nuestras voces representan la unidad de nuestro país.

虽然澳大利亚青肤色、信仰所在地各不相同,但我们的声音反映了使我们国家合在一起的

Esta práctica está prohibida por ley, ya que los anuncios no pueden contener referencias a sexo, edad o color de la piel.

种做法受到法律的禁止,法律不允许在职位要求中提到性别、肤色

En cuanto hace a la orientación profesional, capacitación y elección de profesión no existe discriminación alguna por razones de género, raza, color u origen étnico.

关于专业方向、培训职业选择,没有基于性别、种族、肤色或血统的歧视。

Los motivos de discriminación citados con más frecuencia fueron la raza, el color, el origen étnico o nacional, así como la edad y la condición social.

最常引用的歧视理由是种族、肤色、族裔或民族血统及社会状况。

Los motivos de discriminación más invocados en estas denuncias fueron la discapacidad, el sexo, la raza, el color o el origen étnico o nacional y la edad.

些控诉中最常见的歧视理由是残疾、性别、种族、肤色或族裔或民族血统及

Además, las disposiciones por las cuales se suspenden obligaciones contraídas en virtud del Pacto no deben entrañar discriminación alguna fundada en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, u origen social.

而且,克减《盟约》的措施不得包含基于种族、肤色、性别、语言、宗教或社会出身的区分。

Podríamos decir que no elegimos vivir con personas de otro país cuya religión es tan distinta a la nuestra, cuya piel es de otro color y cuya manera de pensar no compartimos.

我们可能会说,我们不会选择与另外一个国家、宗教与我们大不相同、长着另外一种肤色、想法也我们不一样的人生活在一起。

Vemos que hay personas condenadas a un estatuto inferior por su sexo o religión o por el color de su piel, o sencillamente porque causalmente estaban en el lugar equivocado en el momento equivocado.

我们看到有人因为性别、宗教或肤色,甚至出生时间或地点,而成为二等公民。

Hubo en ese marco una mesa redonda sobre la salud en la que se recogieron algunas demandas, entre las cuales figuraba la incorporación de la raza y el color en las estadísticas de salud.

在关于卫生问题的一次圆桌会议上提出了一系列要求,包括将种族肤色问题纳入卫生统计。

Toda persona tiene derecho a que se la proteja de la discriminación por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, discapacidad, nacimiento o cualquier otra condición social.

1 所有人都有权不受基于种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、民族或社会出身、财产、残疾、出生或其他状况的歧视。

El Código Penal prohíbe asimismo propagar ideas fundadas en la etnia, la raza o la religión, y cometer o incitar a cometer actos de violencia contra cualquier persona o grupo de personas de otra raza, color u origen étnico.

此外,《刑法》禁止传播样一种思想,即以民族、种族宗教为基础,对其他种族、肤色或民族的个人或者体实施或教唆对其实施暴力行为。

18) El Comité toma nota de la información facilitada por el Estado Parte y de la declaración de la delegación de que en el Estado Parte no hay discriminación por motivos de raza, color, ascendencia u origen nacional o étnico.

(18) 委员会注意到缔约国代表曾指出,该国不存在基于种族、肤色、血统或民族或族裔而实行的任何歧视。

Alienta a los gobiernos a que se abstengan de adoptar medidas motivadas por “amenazas a la seguridad” que puedan engendrar discriminación, en particular basadas en la raza, el color, el idioma, la religión, la nacionalidad y el origen nacional o étnico.

鼓励各国政府不要采取因“安全威胁”而制订的可能带有歧视色彩的措施,尤其是根据种族、肤色、语言、宗教、国籍、民族或族裔出身制订的措施。

También se prohíbe la discriminación por razón de raza, color, ascendencia, nacionalidad, origen étnico, lugar de origen, creencias, religión, edad, discapacidad, sexo, orientación sexual, identidad sexual, estado civil, situación familiar, convicciones políticas, afiliación política o condena que haya sido objeto de indulto.

其他被禁止的歧视理由是种族、肤色、血统、国籍、族裔、出生地、信条、宗教、、残疾、性别、性取向、性别认同、婚姻状况、家庭状况、家庭从属关系、政治信仰、政治关系以及被赦免的有罪判决。

Análogamente, en el párrafo 1 del artículo 4 del Pacto se dispone que la suspensión de derechos en situaciones excepcionales que pongan en peligro la vida de la nación no debe entrañar discriminación alguna fundada únicamente en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión u origen social.

同样,《公民权利政治权利国际公约》第四条第1款也规定在紧急状态威胁到国家的生命时可克减权利,但不得纯粹基于种族、肤色、性别、语言、宗教或社会出身的理由予以歧视。

El Grupo de Trabajo insta a los Estados a respetar las obligaciones contraídas en virtud de los tratados e instrumentos pertinentes para fomentar y hacer realidad la igualdad de derechos de todos sin distinción de ningún tipo por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión y otras causas.

工作组促请各国履行其根据相关条约文书所承担的义务,增进落实不分种族、肤色、性别、语言、宗教其他原由的所有人的平等权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肤色 的西班牙语例句

用户正在搜索


verdusco, verecundia, verecundo, vereda, veredero, veredicto, veredón, verga, vergajazo, vergajo,

相似单词


肤泛, 肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨,