西语助手
  • 关闭
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间的联络人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

联合联络组将审议这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是该项合同的联络点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事约的联络中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

联络人、区域议和国际组织的

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长担任捐赠方协调联络人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

以及在具体行动中都保持联络并开展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

联络官向共同供资和伙伴关科科长

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

续保持着与受影响国家的国家联络点的联

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

,为此目的,他获得金钱、通信手段和联络办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间的联络已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利特派团同联塞特派团也续进行跨边界联络

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该联络网的扩大而对区域方案提供任何新的资金。

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联合国联络分遣队将对机场附近联合国院落的完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的联络点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次议上,Borsting先生联络小组的磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次议上,Paciornik先生联络小组的磋商情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西语例句

用户正在搜索


纯净的, 纯利, 纯利率, 纯利润, 纯利息, 纯利益, 纯林, 纯麦威士忌, 纯朴, 纯朴的,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当间的联络人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

联合联络组将审议这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是该项合同的联络点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事会系公约的联络中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

联络人、区域会议和国际组织的报告。

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长担任捐赠方协调联络人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

以及在具体行动中都保持联络并开展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

联络官向共同供资和伙伴关系科科长报告。

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响国家的国家联络点的联系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,此目的,他获得金钱、通信手段和联络办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

加强各特派团间的联络已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利特派团同联塞特派团也继续进行跨边界联络

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该联络网的扩大而对区域方案提供任何新的资金。

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联合国联络分遣将对机场附近联合国院落的完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的联络点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生报告联络小组的磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Paciornik先生报告联络小组的磋商情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西语例句

用户正在搜索


纯种, 纯种的, , 唇齿相依, 唇齿音, 唇读, 唇高, 唇膏, 唇裂, 唇疱疹,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间联络人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

联络组将审议这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是该联络点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事会系公约联络中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

联络人、区域会议和际组织报告。

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长担任捐赠方协调联络人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

以及在具体行动中都保持联络并开展作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评邀请函复制件分送联络点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

联络官向共供资和伙伴关系科科长报告。

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响联络联系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目,他获得金钱、通信手段和联络办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间联络已经发起多主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利特派团联塞特派团也继续进行跨边界联络

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该联络扩大而对区域方案提供任何新资金。

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联络分遣队将对机场附近联院落完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择联络点应受到联森林论坛秘书处欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生报告了联络小组磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Paciornik先生报告了联络小组磋商情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西语例句

用户正在搜索


词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾的, 词尾省略, 词尾元音省略, 词形, 词形变化, 词性,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间的

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

联合组将审议这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是该项合同的点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事会系公约的中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供支助和服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

、区域会议和国际组织的报告。

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长担任捐赠方协调

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

具体行动中都保持并开展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国家点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

官向共同供资和伙伴关系科科长报告。

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响国家的国家点的联系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目的,他获得金钱、通信手段和办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间的已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利特派团同联塞特派团也继续进行跨边界

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

处正设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该网的扩大而对区域方案提供任何新的资金。

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联合国分遣队将对机场附近联合国院落的完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

第4次会议上,Borsting先生报告了小组的磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

第4次会议上,Paciornik先生报告了小组的磋商情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西语例句

用户正在搜索


辞令, 辞气, 辞去职务, 辞却, 辞让, 辞世, 辞书, 辞岁, 辞退, 辞退房客,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间的人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

组将审议这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

部制图科是该项合同的点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事会系公约的中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

人、区域会议国际组织的报告。

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长担任捐赠方协调人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

以及在具体行动中都保持并开展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

官向共同供资伙伴关系科科长报告。

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响国的国点的系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目的,他获得金钱、通信手段办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间的已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

利特派团同塞特派团也继续进行跨边界

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该网的扩大而对区域方案提供任何新的资金。

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

合国分遣队将对机场附近合国院落的完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的点应受到合国森林论坛秘书处的欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生报告了小组的磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Paciornik先生报告了小组的磋商情况。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西语例句

用户正在搜索


慈父般的, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善商店, 慈善性摸彩,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,

用户正在搜索


磁性, 磁学, 磁针, 磁滞, , 雌斑鸠, 雌扁角鹿, 雌猴, 雌狐, 雌花,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,

用户正在搜索


次中音的, , 刺柏, 刺鼻的, 刺菜蓟, 刺穿, 刺戳, 刺刀, 刺的, 刺耳,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间的人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

联合审议这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是该项合同的点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基理事会系公约的中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供支助和服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

人、区域会议和国际织的报告。

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长担任捐赠方协调人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

以及在具体行动中都保持并开展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国家点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

官向共同供资和伙伴关系科科长报告。

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响国家的国家点的联系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目的,他获、通信手段和办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间的已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利特派团同联塞特派团也继续进行跨边界

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该网的扩大而对区域方案提供任何新的资

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联合国分遣队对机场附近联合国院落的完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生报告了的磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Paciornik先生报告了的磋商情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西语例句

用户正在搜索


刺激性, 刺激性的, 刺进肉里, 刺客, 刺孔, 刺目, 刺杀, 刺伤, 刺探, 刺铁丝,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间的联络人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

联合联络组将审议这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是项合同的联络点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事会系公约的联络

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

处向各区域集团提供联络支助和服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

联络人、区域会议和国际组织的报告。

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长担任捐赠方协调联络人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

以及在具体行动都保持联络并开展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

联络官向共同供资和系科科长报告。

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响国家的国家联络点的联系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目的,他获得金钱、通信手段和联络办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间的联络已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利特派团同联塞特派团也继续进行跨边界联络

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因联络网的扩大而对区域方案提供任何新的资金。

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联合国联络分遣队将对机场附近联合国院落的完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的联络点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生报告了联络小组的磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Paciornik先生报告了联络小组的磋商情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西语例句

用户正在搜索


刺痒, , 赐福, 赐函, 赐教, 赐死, 赐予, , 匆匆, 匆匆奔走,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间的联络人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

联合联络组将审议这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是该项合同的联络点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基会系公约的联络中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

联络人、区域会议和国际组织的报告。

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长担任捐赠方协调联络人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

以及在具体行动中都联络并开展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

联络官向共同供资和伙伴关系科科长报告。

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

着与受影响国家的国家联络点的联系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目的,他获得钱、通信手段和联络办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间的联络已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利特派团同联塞特派团也继进行跨边界联络

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该联络网的扩大而对区域方案提供任何新的资

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联合国联络分遣队将对机场附近联合国院落的完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的联络点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生报告了联络小组的磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Paciornik先生报告了联络小组的磋商情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西语例句

用户正在搜索


葱绿, 葱头, 葱形饰, , 聪慧, 聪敏, 聪敏的, 聪明, 聪明的, 聪明能干的,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间的人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

联合组将审议这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和制图科是该项合同的点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事会系公约的中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供支助和服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

人、区域会议和国际组织的报告。

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

长担任捐赠方协调人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

以及在具体行动中都保持展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国家点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

官向共同供资和伙伴关系科科长报告。

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响国家的国家点的联系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目的,他获得金钱、通信手段和办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间的已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利特派团同联塞特派团也继续进行跨边界

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该网的扩大而对区域方案提供任何新的资金。

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联合国分遣队将对机场附近联合国院落的完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生报告了小组的磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Paciornik先生报告了小组的磋商情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西语例句

用户正在搜索


从打, 从东而来的, 从东方来朝圣的, 从东方来朝圣的博士, 从动, 从而, 从犯, 从根本上讲, 从好的方面去理解的, 从货包中取出,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间的人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

组将审议这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是项合同的

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事会系公约的中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

处向各区域集团提供助和服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

人、区域会议和国际组织的报告。

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长担任捐赠方协调人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

以及在具体行动中都保持并开展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国家

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

官向共同供资和伙伴关系科科长报告。

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响国家的国家系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目的,他获得金钱、通信手段和办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间的已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

利特派团同塞特派团也继续进行跨边界

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因网的扩大而对区域方案提供任何新的资金。

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

合国分遣队将对机场附近合国院落的完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的应受到合国森林论坛秘书处的欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生报告了小组的磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Paciornik先生报告了小组的磋商情况。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西语例句

用户正在搜索


从实际上出发, 从事, 从事活动者, 从事家禽饲养业的人, 从事教育工作的, 从事贸易的, 从事文学的, 从事写作, 从属, 从属的,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,