西语助手
  • 关闭
lián jī

en línea

Varios organismos de las Naciones Unidas ofrecen asistencia y formación a través de programas en línea.

一些合国机构通过方案提供支助和训练。

Los miembros de la red interactuarán en línea mediante la Red Electrónica de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.

网络成员将通过科学和技术促进发展网络(STDev)实现互动。

La mayor parte de esta asistencia se brindó en forma de cursos regionales y de un servicio de asistencia en línea.

这项援助主要通过区域讲习班和服务台提供。

Las funciones de comercialización tradicional de este puesto serán absorbidas por la capacidad para el desarrollo de la distribución en línea.

鉴于要重新确定业务重点,建议裁撤总部1名P-2员额,并在销售能力范围内执行现有的传统促销功能。

Desde su inauguración hace algo más de cinco años, la Red ha servido de centro para el intercambio de datos fundamentales sobre la gobernanza y la administración pública.

从五年前启用网已经成为交换关于施政和公共行政重要资料的中心。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也有高效的供应商而更为方便,使合国图书馆重新评价其收藏政策。

La Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) ofrece un amplio campo de acción a los sistemas de administración pública que sinceramente desean compartir conocimientos e información con sus homólogos de diferentes partes del mundo.

合国公共行政网为真同世界各地的对应方分享知识和信息的公共行政体系提供了广阔的舞台。

El Brasil tiene un sistema de información unificado que se usa en todos los puntos de entrada o salida del país, denominado “SINTI” (Sistema Nacional para el Movimiento Internacional) que se encuentra en línea y es accesible desde cualquier punto del territorio nacional.

巴西有一套统一的数据系统供进出口岸使用,此系统称为全国国际旅客流动资料系统(SINTI),在全国各地均可使用。

XIII.7 A este respecto, la Comisión Consultiva observa que el uso amplio de tecnología basada en la Web facilita la gestión de la Cuenta para el Desarrollo y que una gran parte del ciclo de programación y ejecución se realiza y supervisa por medios electrónicos.

十三.7. 在此方面,咨询委员会注到,在管理发展账户方面广泛利用了技术协助,而且大部分方案制定和执行周期是以电子方法进行开发和监测的。

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también ha establecido un acceso interactivo en línea a información relacionada con órganos, como el perfil de los órganos, su mandato, su composición actual, las personas autorizadas a presentar solicitudes y la información de contacto.

大会和会议管理部还提供服务,交互获取与机构有关的信息,例如机构概况、职权范围、目前的成员、特许要求者和络信息。

El CV del GUUAM servirá de centro de coordinación para las comunicaciones en línea y para el análisis y el intercambio de información operacional sobre actividades represivas, al igual que para la facilitación de operaciones conjuntas y la coordinación de investigaciones de delitos de mayor cuantía.

格乌乌阿摩集团虚拟中心将成为一个协调中心,供各国就法律实施活动进行交流、分析和交换活动信息,并有助于对重大罪行调查采取合行动和进行协调。

Con el objeto de mejorar la planificación y facilitar que la contratación se lleve a cabo de forma más oportuna, se está introduciendo un sistema en línea para el seguimiento de las vacantes y la presentación de información tanto en la sede del Departamento como en las misiones sobre el terreno.

为了加强规划工作并且更及时地开展征聘工作,维和部总部和外地特派团都采用了空缺跟踪和报告系统。

En la evaluación de los servicios financieros de Anguila realizada por los consultores KPMG se destacó el funcionamiento ejemplar de la red ACORN, de la que se decía lo siguiente: “Cabe destacar el desarrollo del sistema de registro de sociedades ACORN y el funcionamiento del registro de sociedades en general, que constituye en nuestra opinión un ejemplo de cómo es posible concebir un sistema de registro en línea bien reglamentado”.

毕马威国际会计公司顾问在审查安圭拉的金融服务时注到安圭拉网可当作榜样的做法,这些顾问说:“特别值得注的是安圭拉网公司登记系统的发展以及整个公司登记处的作业,我们认为这是如何以管理良好的方式发展登记的榜样。”

Ello puede lograrse mediante a) el aprovechamiento máximo de la Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) como fuente de información sobre las innovaciones en la gobernanza; b) la realización de investigaciones analíticas sobre las innovaciones en la gobernanza; c) la celebración de cursos prácticos sobre innovaciones en los que participen funcionarios gubernamentales; y d) la documentación y difusión de conocimientos sobre las innovaciones, incluidos los logros de los ganadores del Premio de las Naciones Unidas a la Administración Pública.

可以采用以下方法:(a) 尽量将合国全球公共行政和财政网作为施政创新知识库加以使用;(b) 开展施政创新的分析研究工作;(c) 为政府官员举办创新讲习班;(d) 记录和宣传创新知识,包括合国公务员奖项获得者的事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联机 的西班牙语例句

用户正在搜索


贼巢, 贼船, 贼害, 贼喊捉贼, 贼冷, 贼亮, 贼眉鼠眼, 贼去关门, 贼头贼脑, 贼窝,

相似单词


联合政府, 联合主演者, 联合组织, 联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的,
lián jī

en línea

Varios organismos de las Naciones Unidas ofrecen asistencia y formación a través de programas en línea.

一些联合构通过方案提供支助和训练。

Los miembros de la red interactuarán en línea mediante la Red Electrónica de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.

网络成员将通过科学和技术促进发展网络(STDev)实现

La mayor parte de esta asistencia se brindó en forma de cursos regionales y de un servicio de asistencia en línea.

这项援助主要通过区域讲习班和服务台提供。

Las funciones de comercialización tradicional de este puesto serán absorbidas por la capacidad para el desarrollo de la distribución en línea.

鉴于要重新确定业务重点,建议裁撤总部1名P-2员额,并在销售能力范围内执行现有的传统促销功能。

Desde su inauguración hace algo más de cinco años, la Red ha servido de centro para el intercambio de datos fundamentales sobre la gobernanza y la administración pública.

从五年前启用至今,网已经成为交换关于施政和公共行政重要资料的中心。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也有高效的供应商而更为方便,使联合图书馆重新评价其收藏政策。

La Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) ofrece un amplio campo de acción a los sistemas de administración pública que sinceramente desean compartir conocimientos e información con sus homólogos de diferentes partes del mundo.

联合公共行政网为真诚愿意同世界的对应方分享知识和信息的公共行政体系提供了广阔的舞台。

El Brasil tiene un sistema de información unificado que se usa en todos los puntos de entrada o salida del país, denominado “SINTI” (Sistema Nacional para el Movimiento Internacional) que se encuentra en línea y es accesible desde cualquier punto del territorio nacional.

巴西有一套统一的数据系统供进出口岸使用,此系统称为全际旅客流资料系统(SINTI),在全均可使用。

XIII.7 A este respecto, la Comisión Consultiva observa que el uso amplio de tecnología basada en la Web facilita la gestión de la Cuenta para el Desarrollo y que una gran parte del ciclo de programación y ejecución se realiza y supervisa por medios electrónicos.

十三.7. 在此方面,咨询委员会注意到,在管理发展账户方面广泛利用了技术协助,而且大部分方案制定和执行周期是以电子方法进行开发和监测的。

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también ha establecido un acceso interactivo en línea a información relacionada con órganos, como el perfil de los órganos, su mandato, su composición actual, las personas autorizadas a presentar solicitudes y la información de contacto.

大会和会议管理部还提供服务,交获取与构有关的信息,例如构概况、职权范围、目前的成员、特许要求者和联络信息。

El CV del GUUAM servirá de centro de coordinación para las comunicaciones en línea y para el análisis y el intercambio de información operacional sobre actividades represivas, al igual que para la facilitación de operaciones conjuntas y la coordinación de investigaciones de delitos de mayor cuantía.

格乌乌阿摩集团虚拟中心将成为一个协调中心,供就法律实施活进行交流、分析和交换活信息,并有助于对重大罪行调查采取联合行和进行协调。

Con el objeto de mejorar la planificación y facilitar que la contratación se lleve a cabo de forma más oportuna, se está introduciendo un sistema en línea para el seguimiento de las vacantes y la presentación de información tanto en la sede del Departamento como en las misiones sobre el terreno.

为了加强规划工作并且更及时开展征聘工作,维和部总部和外特派团都采用了空缺跟踪和报告系统。

En la evaluación de los servicios financieros de Anguila realizada por los consultores KPMG se destacó el funcionamiento ejemplar de la red ACORN, de la que se decía lo siguiente: “Cabe destacar el desarrollo del sistema de registro de sociedades ACORN y el funcionamiento del registro de sociedades en general, que constituye en nuestra opinión un ejemplo de cómo es posible concebir un sistema de registro en línea bien reglamentado”.

毕马威际会计公司顾问在审查安圭拉的金融服务时注意到安圭拉网可当作榜样的做法,这些顾问说:“特别值得注意的是安圭拉网公司登记系统的发展以及整个公司登记处的作业,我们认为这是如何以管理良好的方式发展登记的榜样。”

Ello puede lograrse mediante a) el aprovechamiento máximo de la Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) como fuente de información sobre las innovaciones en la gobernanza; b) la realización de investigaciones analíticas sobre las innovaciones en la gobernanza; c) la celebración de cursos prácticos sobre innovaciones en los que participen funcionarios gubernamentales; y d) la documentación y difusión de conocimientos sobre las innovaciones, incluidos los logros de los ganadores del Premio de las Naciones Unidas a la Administración Pública.

可以采用以下方法:(a) 尽量将联合全球公共行政和财政网作为施政创新知识库加以使用;(b) 开展施政创新的分析研究工作;(c) 为政府官员举办创新讲习班;(d) 记录和宣传创新知识,包括联合公务员奖项获得者的事迹。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联机 的西班牙语例句

用户正在搜索


怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, , 谮言, , 增白剂, 增补,

相似单词


联合政府, 联合主演者, 联合组织, 联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的,
lián jī

en línea

Varios organismos de las Naciones Unidas ofrecen asistencia y formación a través de programas en línea.

一些联合国构通过提供支助和训练。

Los miembros de la red interactuarán en línea mediante la Red Electrónica de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.

网络成员将通过科学和技术促进发展网络(STDev)实现互动。

La mayor parte de esta asistencia se brindó en forma de cursos regionales y de un servicio de asistencia en línea.

这项援助主要通过区域讲习班和服务台提供。

Las funciones de comercialización tradicional de este puesto serán absorbidas por la capacidad para el desarrollo de la distribución en línea.

鉴于要重新确定业务重点,建议裁撤总部1名P-2员额,并在销售能力范围内执行现有的传统促销功能。

Desde su inauguración hace algo más de cinco años, la Red ha servido de centro para el intercambio de datos fundamentales sobre la gobernanza y la administración pública.

从五年前启用至今,网已经成为交换关于施政和公共行政重要资料的中心。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也有高效的供应商而更为便,使联合国图书馆重新评价其收藏政策。

La Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) ofrece un amplio campo de acción a los sistemas de administración pública que sinceramente desean compartir conocimientos e información con sus homólogos de diferentes partes del mundo.

联合国公共行政网为真诚愿意同世界各地的对应分享知识和信息的公共行政体系提供了阔的舞台。

El Brasil tiene un sistema de información unificado que se usa en todos los puntos de entrada o salida del país, denominado “SINTI” (Sistema Nacional para el Movimiento Internacional) que se encuentra en línea y es accesible desde cualquier punto del territorio nacional.

巴西有一套统一的数据系统供进出口岸使用,此系统称为全国国际旅客流动资料系统(SINTI),在全国各地均可使用。

XIII.7 A este respecto, la Comisión Consultiva observa que el uso amplio de tecnología basada en la Web facilita la gestión de la Cuenta para el Desarrollo y que una gran parte del ciclo de programación y ejecución se realiza y supervisa por medios electrónicos.

十三.7. 在此,咨询委员会注意到,在管理发展账户利用了技术协助,而且大部分制定和执行周期是以电子法进行开发和监测的。

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también ha establecido un acceso interactivo en línea a información relacionada con órganos, como el perfil de los órganos, su mandato, su composición actual, las personas autorizadas a presentar solicitudes y la información de contacto.

大会和会议管理部还提供服务,交互获取与构有关的信息,例如构概况、职权范围、目前的成员、特许要求者和联络信息。

El CV del GUUAM servirá de centro de coordinación para las comunicaciones en línea y para el análisis y el intercambio de información operacional sobre actividades represivas, al igual que para la facilitación de operaciones conjuntas y la coordinación de investigaciones de delitos de mayor cuantía.

格乌乌阿摩集团虚拟中心将成为一个协调中心,供各国就法律实施活动进行交流、分析和交换活动信息,并有助于对重大罪行调查采取联合行动和进行协调。

Con el objeto de mejorar la planificación y facilitar que la contratación se lleve a cabo de forma más oportuna, se está introduciendo un sistema en línea para el seguimiento de las vacantes y la presentación de información tanto en la sede del Departamento como en las misiones sobre el terreno.

为了加强规划工作并且更及时地开展征聘工作,维和部总部和外地特派团都采用了空缺跟踪和报告系统。

En la evaluación de los servicios financieros de Anguila realizada por los consultores KPMG se destacó el funcionamiento ejemplar de la red ACORN, de la que se decía lo siguiente: “Cabe destacar el desarrollo del sistema de registro de sociedades ACORN y el funcionamiento del registro de sociedades en general, que constituye en nuestra opinión un ejemplo de cómo es posible concebir un sistema de registro en línea bien reglamentado”.

毕马威国际会计公司顾问在审查安圭拉的金融服务时注意到安圭拉网可当作榜样的做法,这些顾问说:“特别值得注意的是安圭拉网公司登记系统的发展以及整个公司登记处的作业,我们认为这是如何以管理良好的式发展登记的榜样。”

Ello puede lograrse mediante a) el aprovechamiento máximo de la Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) como fuente de información sobre las innovaciones en la gobernanza; b) la realización de investigaciones analíticas sobre las innovaciones en la gobernanza; c) la celebración de cursos prácticos sobre innovaciones en los que participen funcionarios gubernamentales; y d) la documentación y difusión de conocimientos sobre las innovaciones, incluidos los logros de los ganadores del Premio de las Naciones Unidas a la Administración Pública.

可以采用以下法:(a) 尽量将联合国全球公共行政和财政网作为施政创新知识库加以使用;(b) 开展施政创新的分析研究工作;(c) 为政府官员举办创新讲习班;(d) 记录和宣传创新知识,包括联合国公务员奖项获得者的事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联机 的西班牙语例句

用户正在搜索


增高, 增光, 增加, 增加的, 增加抵抗力, 增加复种面积, 增加工资, 增加积累, 增加困难, 增加量,

相似单词


联合政府, 联合主演者, 联合组织, 联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的,
lián jī

en línea

Varios organismos de las Naciones Unidas ofrecen asistencia y formación a través de programas en línea.

一些联合机构通过联机方案提供支助训练。

Los miembros de la red interactuarán en línea mediante la Red Electrónica de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.

网络成员将通过科学技术促进发展网络(STDev)实现联机互动。

La mayor parte de esta asistencia se brindó en forma de cursos regionales y de un servicio de asistencia en línea.

这项援助主要通过区域讲联机服务台提供。

Las funciones de comercialización tradicional de este puesto serán absorbidas por la capacidad para el desarrollo de la distribución en línea.

鉴于要重新确定业务重点,建议裁撤总部1名P-2员额,并在联机销售能力范围内执行现有的传统促销功能。

Desde su inauguración hace algo más de cinco años, la Red ha servido de centro para el intercambio de datos fundamentales sobre la gobernanza y la administración pública.

从五年前启用至今,联机网已经成为交换关于施政公共行政重要资料的中心。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也有高效的联机供应商而更为方便,使联合图书馆重新评价其收藏政策。

La Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) ofrece un amplio campo de acción a los sistemas de administración pública que sinceramente desean compartir conocimientos e información con sus homólogos de diferentes partes del mundo.

联合公共行政联机网为真诚愿意同世界各地的对应方分享知识信息的公共行政体系提供了广阔的舞台。

El Brasil tiene un sistema de información unificado que se usa en todos los puntos de entrada o salida del país, denominado “SINTI” (Sistema Nacional para el Movimiento Internacional) que se encuentra en línea y es accesible desde cualquier punto del territorio nacional.

巴西有一套统一的数据系统供进出口岸使用,此系统称为际旅客流动资料系统(SINTI),在各地均可联机使用。

XIII.7 A este respecto, la Comisión Consultiva observa que el uso amplio de tecnología basada en la Web facilita la gestión de la Cuenta para el Desarrollo y que una gran parte del ciclo de programación y ejecución se realiza y supervisa por medios electrónicos.

十三.7. 在此方面,咨询委员会注意到,在管理发展账户方面广泛利用了联机技术协助,而且大部分方案制定执行周期是以电子方法进行开发监测的。

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también ha establecido un acceso interactivo en línea a información relacionada con órganos, como el perfil de los órganos, su mandato, su composición actual, las personas autorizadas a presentar solicitudes y la información de contacto.

大会会议管理部还提供联机服务,交互获取与机构有关的信息,例如机构概况、职权范围、目前的成员、特许要求者联络信息。

El CV del GUUAM servirá de centro de coordinación para las comunicaciones en línea y para el análisis y el intercambio de información operacional sobre actividades represivas, al igual que para la facilitación de operaciones conjuntas y la coordinación de investigaciones de delitos de mayor cuantía.

格乌乌阿摩集团虚拟中心将成为一个协调中心,供各就法律实施活动进行联机交流、分析交换活动信息,并有助于对重大罪行调查采取联合行动进行协调。

Con el objeto de mejorar la planificación y facilitar que la contratación se lleve a cabo de forma más oportuna, se está introduciendo un sistema en línea para el seguimiento de las vacantes y la presentación de información tanto en la sede del Departamento como en las misiones sobre el terreno.

为了加强规划工作并且更及时地开展征聘工作,维部总部外地特派团都采用了联机空缺跟踪报告系统。

En la evaluación de los servicios financieros de Anguila realizada por los consultores KPMG se destacó el funcionamiento ejemplar de la red ACORN, de la que se decía lo siguiente: “Cabe destacar el desarrollo del sistema de registro de sociedades ACORN y el funcionamiento del registro de sociedades en general, que constituye en nuestra opinión un ejemplo de cómo es posible concebir un sistema de registro en línea bien reglamentado”.

毕马威际会计公司顾问在审查安圭拉的金融服务时注意到安圭拉网可当作榜样的做法,这些顾问说:“特别值得注意的是安圭拉网公司登记系统的发展以及整个公司登记处的作业,我们认为这是如何以管理良好的方式发展联机登记的榜样。”

Ello puede lograrse mediante a) el aprovechamiento máximo de la Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) como fuente de información sobre las innovaciones en la gobernanza; b) la realización de investigaciones analíticas sobre las innovaciones en la gobernanza; c) la celebración de cursos prácticos sobre innovaciones en los que participen funcionarios gubernamentales; y d) la documentación y difusión de conocimientos sobre las innovaciones, incluidos los logros de los ganadores del Premio de las Naciones Unidas a la Administración Pública.

可以采用以下方法:(a) 尽量将联合球公共行政财政联机网作为施政创新知识库加以使用;(b) 开展施政创新的分析研究工作;(c) 为政府官员举办创新讲;(d) 记录宣传创新知识,包括联合公务员奖项获得者的事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联机 的西班牙语例句

用户正在搜索


增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑, 增塑剂, 增损, 增添,

相似单词


联合政府, 联合主演者, 联合组织, 联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的,
lián jī

en línea

Varios organismos de las Naciones Unidas ofrecen asistencia y formación a través de programas en línea.

一些合国构通过案提供支助和训练。

Los miembros de la red interactuarán en línea mediante la Red Electrónica de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.

网络成员将通过科学和技术促进发展网络(STDev)实现互动。

La mayor parte de esta asistencia se brindó en forma de cursos regionales y de un servicio de asistencia en línea.

这项援助主要通过区域讲习班和服务台提供。

Las funciones de comercialización tradicional de este puesto serán absorbidas por la capacidad para el desarrollo de la distribución en línea.

鉴于要重新确定业务重点,建议裁撤总部1名P-2员额,并在销售能力范围内执行现有的传统促销功能。

Desde su inauguración hace algo más de cinco años, la Red ha servido de centro para el intercambio de datos fundamentales sobre la gobernanza y la administración pública.

从五年前启用至今,网已经成为交换关于施政和公共行政重要资料的中心。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也有高效的供应商而更为便,使合国图书馆重新评价其收藏政策。

La Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) ofrece un amplio campo de acción a los sistemas de administración pública que sinceramente desean compartir conocimientos e información con sus homólogos de diferentes partes del mundo.

合国公共行政网为真诚愿意同世界各地的对应分享知识和信息的公共行政体系提供了阔的舞台。

El Brasil tiene un sistema de información unificado que se usa en todos los puntos de entrada o salida del país, denominado “SINTI” (Sistema Nacional para el Movimiento Internacional) que se encuentra en línea y es accesible desde cualquier punto del territorio nacional.

巴西有一套统一的数据系统供进出口岸使用,此系统称为全国国际旅客流动资料系统(SINTI),在全国各地均可使用。

XIII.7 A este respecto, la Comisión Consultiva observa que el uso amplio de tecnología basada en la Web facilita la gestión de la Cuenta para el Desarrollo y que una gran parte del ciclo de programación y ejecución se realiza y supervisa por medios electrónicos.

十三.7. 在此面,咨询委员会注意到,在管理发展账户用了技术协助,而且大部分案制定和执行周期是以电子法进行开发和监测的。

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también ha establecido un acceso interactivo en línea a información relacionada con órganos, como el perfil de los órganos, su mandato, su composición actual, las personas autorizadas a presentar solicitudes y la información de contacto.

大会和会议管理部还提供服务,交互获取与构有关的信息,例如构概况、职权范围、目前的成员、特许要求者和络信息。

El CV del GUUAM servirá de centro de coordinación para las comunicaciones en línea y para el análisis y el intercambio de información operacional sobre actividades represivas, al igual que para la facilitación de operaciones conjuntas y la coordinación de investigaciones de delitos de mayor cuantía.

格乌乌阿摩集团虚拟中心将成为一个协调中心,供各国就法律实施活动进行交流、分析和交换活动信息,并有助于对重大罪行调查采取合行动和进行协调。

Con el objeto de mejorar la planificación y facilitar que la contratación se lleve a cabo de forma más oportuna, se está introduciendo un sistema en línea para el seguimiento de las vacantes y la presentación de información tanto en la sede del Departamento como en las misiones sobre el terreno.

为了加强规划工作并且更及时地开展征聘工作,维和部总部和外地特派团都采用了空缺跟踪和报告系统。

En la evaluación de los servicios financieros de Anguila realizada por los consultores KPMG se destacó el funcionamiento ejemplar de la red ACORN, de la que se decía lo siguiente: “Cabe destacar el desarrollo del sistema de registro de sociedades ACORN y el funcionamiento del registro de sociedades en general, que constituye en nuestra opinión un ejemplo de cómo es posible concebir un sistema de registro en línea bien reglamentado”.

毕马威国际会计公司顾问在审查安圭拉的金融服务时注意到安圭拉网可当作榜样的做法,这些顾问说:“特别值得注意的是安圭拉网公司登记系统的发展以及整个公司登记处的作业,我们认为这是如何以管理良好的式发展登记的榜样。”

Ello puede lograrse mediante a) el aprovechamiento máximo de la Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) como fuente de información sobre las innovaciones en la gobernanza; b) la realización de investigaciones analíticas sobre las innovaciones en la gobernanza; c) la celebración de cursos prácticos sobre innovaciones en los que participen funcionarios gubernamentales; y d) la documentación y difusión de conocimientos sobre las innovaciones, incluidos los logros de los ganadores del Premio de las Naciones Unidas a la Administración Pública.

可以采用以下法:(a) 尽量将合国全球公共行政和财政网作为施政创新知识库加以使用;(b) 开展施政创新的分析研究工作;(c) 为政府官员举办创新讲习班;(d) 记录和宣传创新知识,包括合国公务员奖项获得者的事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联机 的西班牙语例句

用户正在搜索


增长, 增长才干, 增长率, 增长知识的, 增长指数, 增值, 增值税, 增殖, 增殖率, ,

相似单词


联合政府, 联合主演者, 联合组织, 联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的,
lián jī

en línea

Varios organismos de las Naciones Unidas ofrecen asistencia y formación a través de programas en línea.

一些联合国构通过方案提支助和训练。

Los miembros de la red interactuarán en línea mediante la Red Electrónica de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.

网络成员将通过科学和技术促进发展网络(STDev)实现互动。

La mayor parte de esta asistencia se brindó en forma de cursos regionales y de un servicio de asistencia en línea.

这项援助主要通过区域讲习班和服务台提

Las funciones de comercialización tradicional de este puesto serán absorbidas por la capacidad para el desarrollo de la distribución en línea.

鉴于要重新确定业务重点,建议裁撤总部1名P-2员额,并在销售能力范围内执行现有传统促销功能。

Desde su inauguración hace algo más de cinco años, la Red ha servido de centro para el intercambio de datos fundamentales sobre la gobernanza y la administración pública.

从五年前启用至今,网已经成为交换关于施政和公共行政重要资料中心。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

特网丰富了信息资,购买书籍也有高效商而更为方便,使联合国图书馆重新评价其收藏政策。

La Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) ofrece un amplio campo de acción a los sistemas de administración pública que sinceramente desean compartir conocimientos e información con sus homólogos de diferentes partes del mundo.

联合国公共行政网为真诚愿意同世界各地方分享知识和信息公共行政体系提了广阔舞台。

El Brasil tiene un sistema de información unificado que se usa en todos los puntos de entrada o salida del país, denominado “SINTI” (Sistema Nacional para el Movimiento Internacional) que se encuentra en línea y es accesible desde cualquier punto del territorio nacional.

巴西有一套统一数据系统进出口岸使用,此系统称为全国国际旅客流动资料系统(SINTI),在全国各地均可使用。

XIII.7 A este respecto, la Comisión Consultiva observa que el uso amplio de tecnología basada en la Web facilita la gestión de la Cuenta para el Desarrollo y que una gran parte del ciclo de programación y ejecución se realiza y supervisa por medios electrónicos.

十三.7. 在此方面,咨询委员会注意到,在管理发展账户方面广泛利用了技术协助,而且大部分方案制定和执行周期是以电子方法进行开发和监测

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también ha establecido un acceso interactivo en línea a información relacionada con órganos, como el perfil de los órganos, su mandato, su composición actual, las personas autorizadas a presentar solicitudes y la información de contacto.

大会和会议管理部还提服务,交互获取与构有关信息,例如构概况、职权范围、目前成员、特许要求者和联络信息。

El CV del GUUAM servirá de centro de coordinación para las comunicaciones en línea y para el análisis y el intercambio de información operacional sobre actividades represivas, al igual que para la facilitación de operaciones conjuntas y la coordinación de investigaciones de delitos de mayor cuantía.

格乌乌阿摩集团虚拟中心将成为一个协调中心,各国就法律实施活动进行交流、分析和交换活动信息,并有助于对重大罪行调查采取联合行动和进行协调。

Con el objeto de mejorar la planificación y facilitar que la contratación se lleve a cabo de forma más oportuna, se está introduciendo un sistema en línea para el seguimiento de las vacantes y la presentación de información tanto en la sede del Departamento como en las misiones sobre el terreno.

为了加强规划工作并且更及时地开展征聘工作,维和部总部和外地特派团都采用了空缺跟踪和报告系统。

En la evaluación de los servicios financieros de Anguila realizada por los consultores KPMG se destacó el funcionamiento ejemplar de la red ACORN, de la que se decía lo siguiente: “Cabe destacar el desarrollo del sistema de registro de sociedades ACORN y el funcionamiento del registro de sociedades en general, que constituye en nuestra opinión un ejemplo de cómo es posible concebir un sistema de registro en línea bien reglamentado”.

毕马威国际会计公司顾问在审查安圭拉金融服务时注意到安圭拉网可当作榜样做法,这些顾问说:“特别值得注意是安圭拉网公司登记系统发展以及整个公司登记处作业,我们认为这是如何以管理良好方式发展登记榜样。”

Ello puede lograrse mediante a) el aprovechamiento máximo de la Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) como fuente de información sobre las innovaciones en la gobernanza; b) la realización de investigaciones analíticas sobre las innovaciones en la gobernanza; c) la celebración de cursos prácticos sobre innovaciones en los que participen funcionarios gubernamentales; y d) la documentación y difusión de conocimientos sobre las innovaciones, incluidos los logros de los ganadores del Premio de las Naciones Unidas a la Administración Pública.

可以采用以下方法:(a) 尽量将联合国全球公共行政和财政网作为施政创新知识库加以使用;(b) 开展施政创新分析研究工作;(c) 为政府官员举办创新讲习班;(d) 记录和宣传创新知识,包括联合国公务员奖项获得者事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联机 的西班牙语例句

用户正在搜索


赠品, 赠书, 赠送, 赠送的, 赠送仪式, 赠物, 赠言, 赠阅, 赠阅本, ,

相似单词


联合政府, 联合主演者, 联合组织, 联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的,
lián jī

en línea

Varios organismos de las Naciones Unidas ofrecen asistencia y formación a través de programas en línea.

一些联合国机构通过联机方案提供支助和训练。

Los miembros de la red interactuarán en línea mediante la Red Electrónica de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.

网络成员将通过科学和技术促进发展网络(STDev)实现联机互动。

La mayor parte de esta asistencia se brindó en forma de cursos regionales y de un servicio de asistencia en línea.

这项援助主要通过区域讲习班和联机服务台提供。

Las funciones de comercialización tradicional de este puesto serán absorbidas por la capacidad para el desarrollo de la distribución en línea.

鉴于要重新确定业务重点,建议裁撤总1名P-2员额,并在联机销售能力范围内执行现有的传统促销功能。

Desde su inauguración hace algo más de cinco años, la Red ha servido de centro para el intercambio de datos fundamentales sobre la gobernanza y la administración pública.

从五年前启用至今,联机网已经成为交换关于施政和公共行政重要资料的中心。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也有高效的联机供应商而更为方便,使联合国图书馆重新评价其收藏政策。

La Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) ofrece un amplio campo de acción a los sistemas de administración pública que sinceramente desean compartir conocimientos e información con sus homólogos de diferentes partes del mundo.

联合国公共行政联机网为真诚愿意同世界各地的对应方享知识和信息的公共行政体系提供了广阔的舞台。

El Brasil tiene un sistema de información unificado que se usa en todos los puntos de entrada o salida del país, denominado “SINTI” (Sistema Nacional para el Movimiento Internacional) que se encuentra en línea y es accesible desde cualquier punto del territorio nacional.

巴西有一套统一的数据系统供进出口岸使用,此系统称为全国国际旅客流动资料系统(SINTI),在全国各地均可联机使用。

XIII.7 A este respecto, la Comisión Consultiva observa que el uso amplio de tecnología basada en la Web facilita la gestión de la Cuenta para el Desarrollo y que una gran parte del ciclo de programación y ejecución se realiza y supervisa por medios electrónicos.

十三.7. 在此方面,咨询委员会注意到,在管理发展账户方面广泛利用了联机技术协助,而且方案制定和执行周期是以电子方法进行开发和监测的。

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también ha establecido un acceso interactivo en línea a información relacionada con órganos, como el perfil de los órganos, su mandato, su composición actual, las personas autorizadas a presentar solicitudes y la información de contacto.

会和会议管理还提供联机服务,交互获取与机构有关的信息,如机构概况、职权范围、目前的成员、特许要求者和联络信息。

El CV del GUUAM servirá de centro de coordinación para las comunicaciones en línea y para el análisis y el intercambio de información operacional sobre actividades represivas, al igual que para la facilitación de operaciones conjuntas y la coordinación de investigaciones de delitos de mayor cuantía.

格乌乌阿摩集团虚拟中心将成为一个协调中心,供各国就法律实施活动进行联机交流、析和交换活动信息,并有助于对重罪行调查采取联合行动和进行协调。

Con el objeto de mejorar la planificación y facilitar que la contratación se lleve a cabo de forma más oportuna, se está introduciendo un sistema en línea para el seguimiento de las vacantes y la presentación de información tanto en la sede del Departamento como en las misiones sobre el terreno.

为了加强规划工作并且更及时地开展征聘工作,维和和外地特派团都采用了联机空缺跟踪和报告系统。

En la evaluación de los servicios financieros de Anguila realizada por los consultores KPMG se destacó el funcionamiento ejemplar de la red ACORN, de la que se decía lo siguiente: “Cabe destacar el desarrollo del sistema de registro de sociedades ACORN y el funcionamiento del registro de sociedades en general, que constituye en nuestra opinión un ejemplo de cómo es posible concebir un sistema de registro en línea bien reglamentado”.

毕马威国际会计公司顾问在审查安圭拉的金融服务时注意到安圭拉网可当作榜样的做法,这些顾问说:“特别值得注意的是安圭拉网公司登记系统的发展以及整个公司登记处的作业,我们认为这是如何以管理良好的方式发展联机登记的榜样。”

Ello puede lograrse mediante a) el aprovechamiento máximo de la Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) como fuente de información sobre las innovaciones en la gobernanza; b) la realización de investigaciones analíticas sobre las innovaciones en la gobernanza; c) la celebración de cursos prácticos sobre innovaciones en los que participen funcionarios gubernamentales; y d) la documentación y difusión de conocimientos sobre las innovaciones, incluidos los logros de los ganadores del Premio de las Naciones Unidas a la Administración Pública.

可以采用以下方法:(a) 尽量将联合国全球公共行政和财政联机网作为施政创新知识库加以使用;(b) 开展施政创新的析研究工作;(c) 为政府官员举办创新讲习班;(d) 记录和宣传创新知识,包括联合国公务员奖项获得者的事迹。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联机 的西班牙语例句

用户正在搜索


扎进水里, 扎猛子, 扎牛, 扎枪, 扎人的, 扎入, 扎煞, 扎伤, 扎实, 扎手,

相似单词


联合政府, 联合主演者, 联合组织, 联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的,
lián jī

en línea

Varios organismos de las Naciones Unidas ofrecen asistencia y formación a través de programas en línea.

一些合国方案提供支助和训练。

Los miembros de la red interactuarán en línea mediante la Red Electrónica de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.

网络成员将过科学和技术促进发展网络(STDev)实现互动。

La mayor parte de esta asistencia se brindó en forma de cursos regionales y de un servicio de asistencia en línea.

这项援助主要过区域讲习班和服务台提供。

Las funciones de comercialización tradicional de este puesto serán absorbidas por la capacidad para el desarrollo de la distribución en línea.

鉴于要重新确定业务重点,建议裁撤总部1名P-2员额,并在销售能力范围内执行现有的传统促销功能。

Desde su inauguración hace algo más de cinco años, la Red ha servido de centro para el intercambio de datos fundamentales sobre la gobernanza y la administración pública.

从五年前启用至今,网已经成为交换关于施政和公共行政重要资料的中心。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

特网丰富信息资源的来源,购买书籍也有高效的供应商而更为方便,使合国图书馆重新评价其收藏政策。

La Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) ofrece un amplio campo de acción a los sistemas de administración pública que sinceramente desean compartir conocimientos e información con sus homólogos de diferentes partes del mundo.

合国公共行政网为真诚愿意同世界各地的对应方分享知识和信息的公共行政体系提供广阔的舞台。

El Brasil tiene un sistema de información unificado que se usa en todos los puntos de entrada o salida del país, denominado “SINTI” (Sistema Nacional para el Movimiento Internacional) que se encuentra en línea y es accesible desde cualquier punto del territorio nacional.

巴西有一套统一的数据系统供进出口岸使用,此系统称为全国国际旅客流动资料系统(SINTI),在全国各地均可使用。

XIII.7 A este respecto, la Comisión Consultiva observa que el uso amplio de tecnología basada en la Web facilita la gestión de la Cuenta para el Desarrollo y que una gran parte del ciclo de programación y ejecución se realiza y supervisa por medios electrónicos.

十三.7. 在此方面,咨询委员会注意到,在管理发展账户方面广泛利用技术协助,而且大部分方案制定和执行周期是以电子方法进行开发和监测的。

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también ha establecido un acceso interactivo en línea a información relacionada con órganos, como el perfil de los órganos, su mandato, su composición actual, las personas autorizadas a presentar solicitudes y la información de contacto.

大会和会议管理部还提供服务,交互获取与有关的信息,例如概况、职权范围、目前的成员、特许要求者和络信息。

El CV del GUUAM servirá de centro de coordinación para las comunicaciones en línea y para el análisis y el intercambio de información operacional sobre actividades represivas, al igual que para la facilitación de operaciones conjuntas y la coordinación de investigaciones de delitos de mayor cuantía.

格乌乌阿摩集团虚拟中心将成为一个协调中心,供各国就法律实施活动进行交流、分析和交换活动信息,并有助于对重大罪行调查采取合行动和进行协调。

Con el objeto de mejorar la planificación y facilitar que la contratación se lleve a cabo de forma más oportuna, se está introduciendo un sistema en línea para el seguimiento de las vacantes y la presentación de información tanto en la sede del Departamento como en las misiones sobre el terreno.

加强规划工作并且更及时地开展征聘工作,维和部总部和外地特派团都采用空缺跟踪和报告系统。

En la evaluación de los servicios financieros de Anguila realizada por los consultores KPMG se destacó el funcionamiento ejemplar de la red ACORN, de la que se decía lo siguiente: “Cabe destacar el desarrollo del sistema de registro de sociedades ACORN y el funcionamiento del registro de sociedades en general, que constituye en nuestra opinión un ejemplo de cómo es posible concebir un sistema de registro en línea bien reglamentado”.

毕马威国际会计公司顾问在审查安圭拉的金融服务时注意到安圭拉网可当作榜样的做法,这些顾问说:“特别值得注意的是安圭拉网公司登记系统的发展以及整个公司登记处的作业,我们认为这是如何以管理良好的方式发展登记的榜样。”

Ello puede lograrse mediante a) el aprovechamiento máximo de la Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) como fuente de información sobre las innovaciones en la gobernanza; b) la realización de investigaciones analíticas sobre las innovaciones en la gobernanza; c) la celebración de cursos prácticos sobre innovaciones en los que participen funcionarios gubernamentales; y d) la documentación y difusión de conocimientos sobre las innovaciones, incluidos los logros de los ganadores del Premio de las Naciones Unidas a la Administración Pública.

可以采用以下方法:(a) 尽量将合国全球公共行政和财政网作为施政创新知识库加以使用;(b) 开展施政创新的分析研究工作;(c) 为政府官员举办创新讲习班;(d) 记录和宣传创新知识,包括合国公务员奖项获得者的事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联机 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 渣口, 渣油, 渣滓, , 札记, , 轧道机, 轧钢,

相似单词


联合政府, 联合主演者, 联合组织, 联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的,
lián jī

en línea

Varios organismos de las Naciones Unidas ofrecen asistencia y formación a través de programas en línea.

一些联合国机构通过联机案提供支助训练。

Los miembros de la red interactuarán en línea mediante la Red Electrónica de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.

网络成员将通过科学促进发展网络(STDev)实现联机互动。

La mayor parte de esta asistencia se brindó en forma de cursos regionales y de un servicio de asistencia en línea.

这项援助主要通过区域讲习班联机服务台提供。

Las funciones de comercialización tradicional de este puesto serán absorbidas por la capacidad para el desarrollo de la distribución en línea.

鉴于要重新确定业务重点,建议裁撤总部1名P-2员额,并在联机销售能力范围内执行现有的传统促销功能。

Desde su inauguración hace algo más de cinco años, la Red ha servido de centro para el intercambio de datos fundamentales sobre la gobernanza y la administración pública.

从五年前启用至今,联机网已经成为交换关于施政公共行政重要资料的中心。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也有高效的联机供应商而更为便,使联合国图书馆重新评价其收藏政策。

La Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) ofrece un amplio campo de acción a los sistemas de administración pública que sinceramente desean compartir conocimientos e información con sus homólogos de diferentes partes del mundo.

联合国公共行政联机网为真诚愿意同世界各地的对应分享知识信息的公共行政体系提供了广阔的舞台。

El Brasil tiene un sistema de información unificado que se usa en todos los puntos de entrada o salida del país, denominado “SINTI” (Sistema Nacional para el Movimiento Internacional) que se encuentra en línea y es accesible desde cualquier punto del territorio nacional.

巴西有一套统一的数据系统供进出口岸使用,系统称为全国国际旅客流动资料系统(SINTI),在全国各地均可联机使用。

XIII.7 A este respecto, la Comisión Consultiva observa que el uso amplio de tecnología basada en la Web facilita la gestión de la Cuenta para el Desarrollo y que una gran parte del ciclo de programación y ejecución se realiza y supervisa por medios electrónicos.

十三.7. 在,咨询委员会注意到,在管理发展账户广泛利用了联机协助,而且大部分案制定执行周期是以电子法进行开发监测的。

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también ha establecido un acceso interactivo en línea a información relacionada con órganos, como el perfil de los órganos, su mandato, su composición actual, las personas autorizadas a presentar solicitudes y la información de contacto.

大会会议管理部还提供联机服务,交互获取与机构有关的信息,例如机构概况、职权范围、目前的成员、特许要求者联络信息。

El CV del GUUAM servirá de centro de coordinación para las comunicaciones en línea y para el análisis y el intercambio de información operacional sobre actividades represivas, al igual que para la facilitación de operaciones conjuntas y la coordinación de investigaciones de delitos de mayor cuantía.

格乌乌阿摩集团虚拟中心将成为一个协调中心,供各国就法律实施活动进行联机交流、分析交换活动信息,并有助于对重大罪行调查采取联合行动进行协调。

Con el objeto de mejorar la planificación y facilitar que la contratación se lleve a cabo de forma más oportuna, se está introduciendo un sistema en línea para el seguimiento de las vacantes y la presentación de información tanto en la sede del Departamento como en las misiones sobre el terreno.

为了加强规划工作并且更及时地开展征聘工作,维部总部外地特派团都采用了联机空缺跟踪报告系统。

En la evaluación de los servicios financieros de Anguila realizada por los consultores KPMG se destacó el funcionamiento ejemplar de la red ACORN, de la que se decía lo siguiente: “Cabe destacar el desarrollo del sistema de registro de sociedades ACORN y el funcionamiento del registro de sociedades en general, que constituye en nuestra opinión un ejemplo de cómo es posible concebir un sistema de registro en línea bien reglamentado”.

毕马威国际会计公司顾问在审查安圭拉的金融服务时注意到安圭拉网可当作榜样的做法,这些顾问说:“特别值得注意的是安圭拉网公司登记系统的发展以及整个公司登记处的作业,我们认为这是如何以管理良好的式发展联机登记的榜样。”

Ello puede lograrse mediante a) el aprovechamiento máximo de la Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) como fuente de información sobre las innovaciones en la gobernanza; b) la realización de investigaciones analíticas sobre las innovaciones en la gobernanza; c) la celebración de cursos prácticos sobre innovaciones en los que participen funcionarios gubernamentales; y d) la documentación y difusión de conocimientos sobre las innovaciones, incluidos los logros de los ganadores del Premio de las Naciones Unidas a la Administración Pública.

可以采用以下法:(a) 尽量将联合国全球公共行政财政联机网作为施政创新知识库加以使用;(b) 开展施政创新的分析研究工作;(c) 为政府官员举办创新讲习班;(d) 记录宣传创新知识,包括联合国公务员奖项获得者的事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联机 的西班牙语例句

用户正在搜索


轧棉花, 轧人事故, 轧碎, 轧制, 轧制成薄板, 轧制成薄板的, 轧制的, 轧制钢, 轧制工人, 轧制公差,

相似单词


联合政府, 联合主演者, 联合组织, 联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的,