Esa idea está implícita en la Carta de las Naciones Unidas.
这一概念包含在《联合国章》
。
La carta de las Naciones Unidas
www.frhelper.com 版 权 所 有Esa idea está implícita en la Carta de las Naciones Unidas.
这一概念包含在《联合国章》
。
Los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《联合国章》
目标仍然是有效
。
De hecho, esos valores están consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
事实上,这些价值于《联合国
章》。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《联合国章》
基本核心。
Pronto celebraremos el sexagésimo aniversario de la firma de la Carta de las Naciones Unidas.
我们不久将纪念《联合国章》签署六十周年。
Los valores y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《联合国章》
所
各种价值观念和原则仍然有效。
Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.
我们对《联合国章》
共同承诺是很好
起点。
No obstante, la Carta de las Naciones Unidas define lo que se requiere para su enmienda.
然而,《联合国章》明确确定了
章
必要条件。
Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.
对《联合国
章》问题必须采取谨慎态度。
Ese debate debe incluir un marco jurídico que esté de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
这种辩论应当包括一个符合《联合国章》
法律框架。
La propia Carta de las Naciones Unidas contiene un llamamiento en favor de la plena igualdad entre los géneros.
《联合国章》本身要求男女完全平等。
No existe mecanismo alguno para abordar esas amenazas dentro de los parámetros de la Carta de las Naciones Unidas.
《联合国章》没有处理这种威胁
机制。
Un multilateralismo eficaz, previsto en la Carta de las Naciones Unidas, es más importante hoy que antes.
今天,《联合国章》展望
有效多边主义比以往任何时候都更加重要。
Pidieron que se renovara el compromiso con la Carta de las Naciones Unidas y con el desarrollo sostenible.
各代表团呼吁重申对《联合国章》和可持续发展
承诺。
Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización.
联合国章和加强联合国作用特别委员会
报告。
Como se afirma en el preámbulo, la Declaración se basa en los principios de la Carta de las Naciones Unidas.
如序言所述,《宣言》基于《联合国
章》
原则。
Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.
《联合国章》序言部分
明了人们为之牺牲生命
理想。
Funciona de conformidad con su Estatuto, que es parte integrante de la Carta de las Naciones Unidas.
法院按照其《规约》运作,《国际法院规约》是《联合国章》
组成部分之一。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们强烈谴责违反国际法和《联合国章》
单方面行动和措施。
En sus esfuerzos por derrotar al terrorismo, toda la comunidad internacional debe respetar la Carta de las Naciones Unidas.
在打击恐怖主义努力
,整个国际社会必须遵守《联合国
章》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La carta de las Naciones Unidas
www.frhelper.com 版 权 所 有Esa idea está implícita en la Carta de las Naciones Unidas.
这一概在《联合国宪章》中。
Los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《联合国宪章》目标仍然是有效
。
De hecho, esos valores están consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
事实上,这些价值载于《联合国宪章》。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《联合国宪章》基本核心。
Pronto celebraremos el sexagésimo aniversario de la firma de la Carta de las Naciones Unidas.
我们不久将纪《联合国宪章》签署六十周年。
Los valores y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《联合国宪章》中所载各种价值观
和原则仍然有效。
Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.
我们对《联合国宪章》共同承诺是很好
起点。
No obstante, la Carta de las Naciones Unidas define lo que se requiere para su enmienda.
然而,《联合国宪章》明确确定了修订宪章必要条件。
Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.
对修订《联合国宪章》问题必须采取谨慎态度。
Ese debate debe incluir un marco jurídico que esté de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
这种辩论应当括一个符合《联合国宪章》
法律框架。
La propia Carta de las Naciones Unidas contiene un llamamiento en favor de la plena igualdad entre los géneros.
《联合国宪章》本身要求男女完全平等。
No existe mecanismo alguno para abordar esas amenazas dentro de los parámetros de la Carta de las Naciones Unidas.
《联合国宪章》没有处理这种威制。
Un multilateralismo eficaz, previsto en la Carta de las Naciones Unidas, es más importante hoy que antes.
今天,《联合国宪章》展望有效多边主义比以往任何时候都更加重要。
Pidieron que se renovara el compromiso con la Carta de las Naciones Unidas y con el desarrollo sostenible.
各代表团呼吁重申对《联合国宪章》和可持续发展承诺。
Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización.
联合国宪章和加强联合国作用特别委员会报告。
Como se afirma en el preámbulo, la Declaración se basa en los principios de la Carta de las Naciones Unidas.
如序言中所述,《宣言》基于《联合国宪章》原则。
Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.
《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命理想。
Funciona de conformidad con su Estatuto, que es parte integrante de la Carta de las Naciones Unidas.
法院按照其《规约》运作,《国际法院规约》是《联合国宪章》组成部分之一。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们强烈谴责违反国际法和《联合国宪章》单方面行动和措施。
En sus esfuerzos por derrotar al terrorismo, toda la comunidad internacional debe respetar la Carta de las Naciones Unidas.
在打击恐怖主义努力中,整个国际社会必须遵守《联合国宪章》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La carta de las Naciones Unidas
www.frhelper.com 版 权 所 有Esa idea está implícita en la Carta de las Naciones Unidas.
这一概念包含在《国宪章》中。
Los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《国宪章》
目标仍然是有效
。
De hecho, esos valores están consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
事实上,这些价值载于《国宪章》。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《国宪章》
基本核心。
Pronto celebraremos el sexagésimo aniversario de la firma de la Carta de las Naciones Unidas.
我们不久将纪念《国宪章》
十周年。
Los valores y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《国宪章》中所载
各种价值观念和原则仍然有效。
Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.
我们对《国宪章》
共同承诺是很好
起点。
No obstante, la Carta de las Naciones Unidas define lo que se requiere para su enmienda.
然而,《国宪章》明确确定了修
宪章
必要条件。
Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.
对修《
国宪章》问题必须采取谨慎态度。
Ese debate debe incluir un marco jurídico que esté de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
这种辩论应当包括一个符《
国宪章》
法律框架。
La propia Carta de las Naciones Unidas contiene un llamamiento en favor de la plena igualdad entre los géneros.
《国宪章》本身要求男女完全平等。
No existe mecanismo alguno para abordar esas amenazas dentro de los parámetros de la Carta de las Naciones Unidas.
《国宪章》没有处理这种威胁
机制。
Un multilateralismo eficaz, previsto en la Carta de las Naciones Unidas, es más importante hoy que antes.
今天,《国宪章》展望
有效多边主义比以往任何时候都更加重要。
Pidieron que se renovara el compromiso con la Carta de las Naciones Unidas y con el desarrollo sostenible.
各代表团呼吁重申对《国宪章》和可持续发展
承诺。
Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización.
国宪章和加强
国作用特别委员会
报告。
Como se afirma en el preámbulo, la Declaración se basa en los principios de la Carta de las Naciones Unidas.
如序言中所述,《宣言》基于《国宪章》
原则。
Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.
《国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命
理想。
Funciona de conformidad con su Estatuto, que es parte integrante de la Carta de las Naciones Unidas.
法院按照其《规约》运作,《国际法院规约》是《国宪章》
组成部分之一。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们强烈谴责违反国际法和《国宪章》
单方面行动和措施。
En sus esfuerzos por derrotar al terrorismo, toda la comunidad internacional debe respetar la Carta de las Naciones Unidas.
在打击恐怖主义努力中,整个国际社会必须遵守《
国宪章》。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La carta de las Naciones Unidas
www.frhelper.com 版 权 所 有Esa idea está implícita en la Carta de las Naciones Unidas.
这一概念包含在《联合国宪章》中。
Los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《联合国宪章》目标仍然是有效
。
De hecho, esos valores están consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
事实上,这些价值载于《联合国宪章》。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《联合国宪章》基本核心。
Pronto celebraremos el sexagésimo aniversario de la firma de la Carta de las Naciones Unidas.
我们纪念《联合国宪章》签署六十周年。
Los valores y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《联合国宪章》中所载各种价值观念和原则仍然有效。
Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.
我们对《联合国宪章》共同承诺是很好
起点。
No obstante, la Carta de las Naciones Unidas define lo que se requiere para su enmienda.
然而,《联合国宪章》明确确定了修订宪章必要条件。
Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.
对修订《联合国宪章》问题必须慎态度。
Ese debate debe incluir un marco jurídico que esté de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
这种辩论应当包括一个符合《联合国宪章》法律框架。
La propia Carta de las Naciones Unidas contiene un llamamiento en favor de la plena igualdad entre los géneros.
《联合国宪章》本身要求男女完全平等。
No existe mecanismo alguno para abordar esas amenazas dentro de los parámetros de la Carta de las Naciones Unidas.
《联合国宪章》没有处理这种威胁机制。
Un multilateralismo eficaz, previsto en la Carta de las Naciones Unidas, es más importante hoy que antes.
今天,《联合国宪章》展望有效多边主义比以往任何时候都更加重要。
Pidieron que se renovara el compromiso con la Carta de las Naciones Unidas y con el desarrollo sostenible.
各代表团呼吁重申对《联合国宪章》和可持续发展承诺。
Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización.
联合国宪章和加强联合国作用特别委员会报告。
Como se afirma en el preámbulo, la Declaración se basa en los principios de la Carta de las Naciones Unidas.
如序言中所述,《宣言》基于《联合国宪章》原则。
Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.
《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命理想。
Funciona de conformidad con su Estatuto, que es parte integrante de la Carta de las Naciones Unidas.
法院按照其《规约》运作,《国际法院规约》是《联合国宪章》组成部分之一。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们强烈谴责违反国际法和《联合国宪章》单方面行动和措施。
En sus esfuerzos por derrotar al terrorismo, toda la comunidad internacional debe respetar la Carta de las Naciones Unidas.
在打击恐怖主义努力中,整个国际社会必须遵守《联合国宪章》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La carta de las Naciones Unidas
www.frhelper.com 版 权 所 有Esa idea está implícita en la Carta de las Naciones Unidas.
这一概念包含在《联合国》
。
Los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《联合国》
目标仍然是有效
。
De hecho, esos valores están consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
事实上,这些价值载于《联合国》。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《联合国》
基本核心。
Pronto celebraremos el sexagésimo aniversario de la firma de la Carta de las Naciones Unidas.
我们不久将纪念《联合国》签署六十周年。
Los valores y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《联合国》
所载
各种价值观念和原则仍然有效。
Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.
我们对《联合国》
共同承诺是很好
起点。
No obstante, la Carta de las Naciones Unidas define lo que se requiere para su enmienda.
然而,《联合国》明确确定了修订
必要条件。
Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.
对修订《联合国》问题必须采取谨慎态度。
Ese debate debe incluir un marco jurídico que esté de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
这种辩论应当包括一个符合《联合国》
法律框架。
La propia Carta de las Naciones Unidas contiene un llamamiento en favor de la plena igualdad entre los géneros.
《联合国》本身要求男女完全平等。
No existe mecanismo alguno para abordar esas amenazas dentro de los parámetros de la Carta de las Naciones Unidas.
《联合国》没有处理这种威胁
机制。
Un multilateralismo eficaz, previsto en la Carta de las Naciones Unidas, es más importante hoy que antes.
今天,《联合国》展望
有效多边主义比以往任何时候都更加重要。
Pidieron que se renovara el compromiso con la Carta de las Naciones Unidas y con el desarrollo sostenible.
各代表团呼吁重申对《联合国》和可持续发展
承诺。
Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización.
联合国和加强联合国作用特别委员会
报告。
Como se afirma en el preámbulo, la Declaración se basa en los principios de la Carta de las Naciones Unidas.
如序言所述,《宣言》基于《联合国
》
原则。
Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.
《联合国》序言部分载明了人们为之牺牲生命
理想。
Funciona de conformidad con su Estatuto, que es parte integrante de la Carta de las Naciones Unidas.
法院按照其《规约》运作,《国际法院规约》是《联合国》
组成部分之一。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们强烈谴责违反国际法和《联合国》
单方面行动和措施。
En sus esfuerzos por derrotar al terrorismo, toda la comunidad internacional debe respetar la Carta de las Naciones Unidas.
在打击恐怖主义努力
,整个国际社会必须遵守《联合国
》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La carta de las Naciones Unidas
www.frhelper.com 版 权 所 有Esa idea está implícita en la Carta de las Naciones Unidas.
这一概念包含在《》中。
Los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《》
目标仍然是有效
。
De hecho, esos valores están consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
事实上,这些价值载于《》。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《》
基本核心。
Pronto celebraremos el sexagésimo aniversario de la firma de la Carta de las Naciones Unidas.
我们不久将纪念《》签署六十周年。
Los valores y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《》中所载
各种价值观念和原则仍然有效。
Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.
我们对《》
共同承诺是很好
起点。
No obstante, la Carta de las Naciones Unidas define lo que se requiere para su enmienda.
然而,《》明确确定了修订
必要条件。
Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.
对修订《》问题必须采取谨慎态度。
Ese debate debe incluir un marco jurídico que esté de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
这种辩论应当包括一个符《
》
法律框架。
La propia Carta de las Naciones Unidas contiene un llamamiento en favor de la plena igualdad entre los géneros.
《》本身要求男女完全平等。
No existe mecanismo alguno para abordar esas amenazas dentro de los parámetros de la Carta de las Naciones Unidas.
《》没有处理这种威胁
机制。
Un multilateralismo eficaz, previsto en la Carta de las Naciones Unidas, es más importante hoy que antes.
今天,《》展望
有效多边主义比以往任何时候都更加重要。
Pidieron que se renovara el compromiso con la Carta de las Naciones Unidas y con el desarrollo sostenible.
各代表团呼吁重申对《》和可持续发展
承诺。
Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización.
和加强
作用特别委员会
报告。
Como se afirma en el preámbulo, la Declaración se basa en los principios de la Carta de las Naciones Unidas.
如序言中所述,《宣言》基于《》
原则。
Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.
《》序言部分载明了人们为之牺牲生命
理想。
Funciona de conformidad con su Estatuto, que es parte integrante de la Carta de las Naciones Unidas.
法院按照其《规约》运作,《际法院规约》是《
》
组成部分之一。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们强烈谴责违反际法和《
》
单方面行动和措施。
En sus esfuerzos por derrotar al terrorismo, toda la comunidad internacional debe respetar la Carta de las Naciones Unidas.
在打击恐怖主义努力中,整个
际社会必须遵守《
》。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La carta de las Naciones Unidas
www.frhelper.com 版 权 所 有Esa idea está implícita en la Carta de las Naciones Unidas.
这一概念包含在《合国宪章》中。
Los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《合国宪章》
目标仍然是有效
。
De hecho, esos valores están consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
事实上,这些价值载于《合国宪章》。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《合国宪章》
基本核心。
Pronto celebraremos el sexagésimo aniversario de la firma de la Carta de las Naciones Unidas.
我们不久将纪念《合国宪章》签署六十
。
Los valores y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《合国宪章》中所载
各种价值观念和原则仍然有效。
Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.
我们《
合国宪章》
共同承诺是很好
起点。
No obstante, la Carta de las Naciones Unidas define lo que se requiere para su enmienda.
然而,《合国宪章》明确确定了修订宪章
必要
件。
Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.
修订《
合国宪章》问题必须采取谨慎态度。
Ese debate debe incluir un marco jurídico que esté de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
这种辩论应当包括一个符合《合国宪章》
法律框架。
La propia Carta de las Naciones Unidas contiene un llamamiento en favor de la plena igualdad entre los géneros.
《合国宪章》本身要求男女完全平等。
No existe mecanismo alguno para abordar esas amenazas dentro de los parámetros de la Carta de las Naciones Unidas.
《合国宪章》没有处理这种威胁
机制。
Un multilateralismo eficaz, previsto en la Carta de las Naciones Unidas, es más importante hoy que antes.
今天,《合国宪章》展望
有效多边主义比以往任何时候都更加重要。
Pidieron que se renovara el compromiso con la Carta de las Naciones Unidas y con el desarrollo sostenible.
各代表团呼吁重申《
合国宪章》和可持续发展
承诺。
Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización.
合国宪章和加强
合国作用特别委员会
报告。
Como se afirma en el preámbulo, la Declaración se basa en los principios de la Carta de las Naciones Unidas.
如序言中所述,《宣言》基于《合国宪章》
原则。
Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.
《合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命
理想。
Funciona de conformidad con su Estatuto, que es parte integrante de la Carta de las Naciones Unidas.
法院按照其《规约》运作,《国际法院规约》是《合国宪章》
组成部分之一。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们强烈谴责违反国际法和《合国宪章》
单方面行动和措施。
En sus esfuerzos por derrotar al terrorismo, toda la comunidad internacional debe respetar la Carta de las Naciones Unidas.
在打击恐怖主义努力中,整个国际社会必须遵守《
合国宪章》。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La carta de las Naciones Unidas
www.frhelper.com 版 权 所 有Esa idea está implícita en la Carta de las Naciones Unidas.
这一概念包含在《联合国宪章》中。
Los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《联合国宪章》目标仍然是有
。
De hecho, esos valores están consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
事实上,这些价值载于《联合国宪章》。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《联合国宪章》基本核心。
Pronto celebraremos el sexagésimo aniversario de la firma de la Carta de las Naciones Unidas.
我们不久将纪念《联合国宪章》签署六十周年。
Los valores y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《联合国宪章》中所载各种价值观念和原则仍然有
。
Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.
我们对《联合国宪章》共同承诺是很好
起点。
No obstante, la Carta de las Naciones Unidas define lo que se requiere para su enmienda.
然而,《联合国宪章》明确确定了修订宪章必
条件。
Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.
对修订《联合国宪章》问题必须采取谨慎态度。
Ese debate debe incluir un marco jurídico que esté de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
这种辩论应当包括一个符合《联合国宪章》法律框架。
La propia Carta de las Naciones Unidas contiene un llamamiento en favor de la plena igualdad entre los géneros.
《联合国宪章》本男女完全平等。
No existe mecanismo alguno para abordar esas amenazas dentro de los parámetros de la Carta de las Naciones Unidas.
《联合国宪章》没有处理这种威胁机制。
Un multilateralismo eficaz, previsto en la Carta de las Naciones Unidas, es más importante hoy que antes.
今天,《联合国宪章》展望有
多边主义比以往任何时候都更加重
。
Pidieron que se renovara el compromiso con la Carta de las Naciones Unidas y con el desarrollo sostenible.
各代表团呼吁重申对《联合国宪章》和可持续发展承诺。
Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización.
联合国宪章和加强联合国作用特别委员会报告。
Como se afirma en el preámbulo, la Declaración se basa en los principios de la Carta de las Naciones Unidas.
如序言中所述,《宣言》基于《联合国宪章》原则。
Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.
《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命理想。
Funciona de conformidad con su Estatuto, que es parte integrante de la Carta de las Naciones Unidas.
法院按照其《规约》运作,《国际法院规约》是《联合国宪章》组成部分之一。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们强烈谴责违反国际法和《联合国宪章》单方面行动和措施。
En sus esfuerzos por derrotar al terrorismo, toda la comunidad internacional debe respetar la Carta de las Naciones Unidas.
在打击恐怖主义努力中,整个国际社会必须遵守《联合国宪章》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La carta de las Naciones Unidas
www.frhelper.com 版 权 所 有Esa idea está implícita en la Carta de las Naciones Unidas.
这一概念包含在《国宪章》中。
Los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《国宪章》
目标仍然是有效
。
De hecho, esos valores están consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
事实上,这载于《
国宪章》。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《国宪章》
基本核心。
Pronto celebraremos el sexagésimo aniversario de la firma de la Carta de las Naciones Unidas.
我们不久将纪念《国宪章》签署六十周年。
Los valores y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《国宪章》中所载
各种
观念和原则仍然有效。
Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.
我们对《国宪章》
共同承诺是很好
起点。
No obstante, la Carta de las Naciones Unidas define lo que se requiere para su enmienda.
然而,《国宪章》明确确定了修订宪章
必要条件。
Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.
对修订《国宪章》问题必须采取谨慎态度。
Ese debate debe incluir un marco jurídico que esté de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
这种辩论应当包括一个符《
国宪章》
法律框
。
La propia Carta de las Naciones Unidas contiene un llamamiento en favor de la plena igualdad entre los géneros.
《国宪章》本身要求男女完全平等。
No existe mecanismo alguno para abordar esas amenazas dentro de los parámetros de la Carta de las Naciones Unidas.
《国宪章》没有处理这种威胁
机制。
Un multilateralismo eficaz, previsto en la Carta de las Naciones Unidas, es más importante hoy que antes.
今天,《国宪章》展望
有效多边主义比以往任何时候都更加重要。
Pidieron que se renovara el compromiso con la Carta de las Naciones Unidas y con el desarrollo sostenible.
各代表团呼吁重申对《国宪章》和可持续发展
承诺。
Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización.
国宪章和加强
国作用特别委员会
报告。
Como se afirma en el preámbulo, la Declaración se basa en los principios de la Carta de las Naciones Unidas.
如序言中所述,《宣言》基于《国宪章》
原则。
Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.
《国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命
理想。
Funciona de conformidad con su Estatuto, que es parte integrante de la Carta de las Naciones Unidas.
法院按照其《规约》运作,《国际法院规约》是《国宪章》
组成部分之一。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们强烈谴责违反国际法和《国宪章》
单方面行动和措施。
En sus esfuerzos por derrotar al terrorismo, toda la comunidad internacional debe respetar la Carta de las Naciones Unidas.
在打击恐怖主义努力中,整个国际社会必须遵守《
国宪章》。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。