Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区的情况。
pensar; meditar; reflexionar; especular
西 语 助 手 版 权 所 有Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区的情况。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建议将得到考虑。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待制裁委员会考虑。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
我们请安理会认真考虑这些提案。
También cabe considerar el número de víctimas.
还可以从受害者人数来考虑。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使我要提两项建议供大会考虑。
Un cuarto criterio que hay que tomar en cuenta es la eficacia.
效率是需要考虑的第四条标准。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法律考虑了这些关切问题。
Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.
出于安全考虑,新军没有出席会议。
Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.
因此,必须考虑如何加强法院的工作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?
在确定竞争影响时将考虑哪些因素?
¿Ofrecen una alternativa que se pueda considerar?
他们是否提出了个可以考虑的替代物?
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执《
发展目标》考虑了几种方法。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现安全,仍然是我们最严肃的考虑。
La Comisión debe examinar también la posibilidad de combinar los propios programas.
委员会也应考虑将方案本身合并的选择。
El África occidental debería ser una gran prioridad para todos.
西非应该成为所有人的最优先的考虑。
El Presidente se pregunta si la Segunda Comisión puede resolver ce problema.
主席在考虑第二委员会是否能解决这个问题。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置个人道主义协调人是有意义的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensar; meditar; reflexionar; especular
西 语 助 手 版 权 所 有Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区的情况。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望些建议将得到考虑。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
求仍有待制裁委员会考虑。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
我们请安理会认真考虑些提案。
También cabe considerar el número de víctimas.
还可以从受害者人数来考虑。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
使我
提两项建议供大会考虑。
Un cuarto criterio que hay que tomar en cuenta es la eficacia.
效率是需考虑的第四条标准。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法律考虑了
些关切问题。
Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.
出于安全考虑,新军没有出席会议。
Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.
因此,必须考虑如何加强法院的工作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?
在确定响时将考虑哪些因素?
¿Ofrecen una alternativa que se pueda considerar?
他们是否提出了个可以考虑的替代物?
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现安全,仍然是我们最严肃的考虑。
La Comisión debe examinar también la posibilidad de combinar los propios programas.
委员会也应考虑将方案本身合并的选择。
El África occidental debería ser una gran prioridad para todos.
西非应该成为所有人的最优先的考虑。
El Presidente se pregunta si la Segunda Comisión puede resolver ce problema.
主席在考虑第二委员会是否能解决个问题。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置个人道主义协调人是有意义的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensar; meditar; reflexionar; especular
西 语 助 手 版 权 所 有Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区的。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
希望这些建议将得到考虑。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待制裁委员会考虑。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
们请安理会认真考虑这些
案。
También cabe considerar el número de víctimas.
还可以从受害者人数来考虑。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使要
两项建议供大会考虑。
Un cuarto criterio que hay que tomar en cuenta es la eficacia.
效率需要考虑的第四条标准。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法律考虑了这些关切问题。
Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.
出于安全考虑,新军没有出席会议。
Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.
因此,必须考虑如何加强法院的工作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?
在确定竞争影响时将考虑哪些因素?
¿Ofrecen una alternativa que se pueda considerar?
他们出了
个可以考虑的替代物?
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能实现安全,仍然
们最严肃的考虑。
La Comisión debe examinar también la posibilidad de combinar los propios programas.
委员会也应考虑将方案本身合并的选择。
El África occidental debería ser una gran prioridad para todos.
西非应该成为所有人的最优先的考虑。
El Presidente se pregunta si la Segunda Comisión puede resolver ce problema.
主席在考虑第二委员会能解决这个问题。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置个人道主义协调人
有意义的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
pensar; meditar; reflexionar; especular
西 语 助 手 版 权 所 有Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区的情况。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
希望这些建议将得到考虑。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这求仍有待制裁委员会考虑。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
们请安理会认真考虑这些提案。
También cabe considerar el número de víctimas.
还可以从受害者人数来考虑。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这提两项建议供大会考虑。
Un cuarto criterio que hay que tomar en cuenta es la eficacia.
效率是需考虑的第四条标准。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法律考虑了这些关切问题。
Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.
于安全考虑,新军
有
席会议。
Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.
因此,必须考虑如何加强法院的工作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?
在确定竞争影响时将考虑哪些因素?
¿Ofrecen una alternativa que se pueda considerar?
他们是否提了
个可以考虑的替代物?
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映某些政策上的考虑。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现安全,仍然是们最严肃的考虑。
La Comisión debe examinar también la posibilidad de combinar los propios programas.
委员会也应考虑将方案本身合并的选择。
El África occidental debería ser una gran prioridad para todos.
西非应该成为所有人的最优先的考虑。
El Presidente se pregunta si la Segunda Comisión puede resolver ce problema.
主席在考虑第二委员会是否能解决这个问题。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置个人道主义协调人是有意义的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
pensar; meditar; reflexionar; especular
西 语 助 手 版 权 所 有Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别虑土著社区的情况。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建议将得到虑。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待制裁委员会
虑。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
我们请安理会认真虑这些提案。
También cabe considerar el número de víctimas.
还可以从受害者人数来虑。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使我要提两项建议供大会虑。
Un cuarto criterio que hay que tomar en cuenta es la eficacia.
效率是需要虑的第四条
准。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法律
虑了这些关切问题。
Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.
出于安全虑,新军没有出席会议。
Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.
因此,必须虑如何加强法院的工作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还虑了其他专员小组的相关判例。
¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?
在确定竞争影响时将虑哪些因素?
¿Ofrecen una alternativa que se pueda considerar?
他们是否提出了个可以
虑的替代物?
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展》
虑了几种方法。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的虑。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现安全,仍然是我们最严肃的虑。
La Comisión debe examinar también la posibilidad de combinar los propios programas.
委员会也应虑将方案本身合并的选择。
El África occidental debería ser una gran prioridad para todos.
西非应该成为所有人的最优先的虑。
El Presidente se pregunta si la Segunda Comisión puede resolver ce problema.
主席在虑第二委员会是否能解决这个问题。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
虑设置
个人道主义协调人是有意义的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensar; meditar; reflexionar; especular
西 语 助 手 版 权 所 有Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别土著社区的情况。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些议将得到
。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待制裁委员会
。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
我们请安理会认真这些提案。
También cabe considerar el número de víctimas.
还可以从受害者人数来。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使我要提议供大会
。
Un cuarto criterio que hay que tomar en cuenta es la eficacia.
效率是需要的第四条标准。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法律
了这些关切问题。
Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.
出于安全,
军没有出席会议。
Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.
因此,必须如何加强法院的工作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还了其他专员小组的相关判例。
¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?
在确定竞争影响时将哪些因素?
¿Ofrecen una alternativa que se pueda considerar?
他们是否提出了个可以
的替代物?
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》了几种方法。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现安全,仍然是我们最严肃的。
La Comisión debe examinar también la posibilidad de combinar los propios programas.
委员会也应将方案本身合并的选择。
El África occidental debería ser una gran prioridad para todos.
西非应该成为所有人的最优先的。
El Presidente se pregunta si la Segunda Comisión puede resolver ce problema.
主席在第二委员会是否能解决这个问题。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
设置
个人道主义协调人是有意义的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensar; meditar; reflexionar; especular
西 语 助 手 版 权 所 有Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区的。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
希望这些建议将得到考虑。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待制裁委员会考虑。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
们请安理会认真考虑这些
案。
También cabe considerar el número de víctimas.
还可以从受害者人数来考虑。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使要
两项建议供大会考虑。
Un cuarto criterio que hay que tomar en cuenta es la eficacia.
效率需要考虑的第四条标准。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法律考虑了这些关切问题。
Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.
出于安全考虑,新军没有出席会议。
Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.
因此,必须考虑如何加强法院的工作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?
在确定竞争影响时将考虑哪些因素?
¿Ofrecen una alternativa que se pueda considerar?
他们出了
个可以考虑的替代物?
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能实现安全,仍然
们最严肃的考虑。
La Comisión debe examinar también la posibilidad de combinar los propios programas.
委员会也应考虑将方案本身合并的选择。
El África occidental debería ser una gran prioridad para todos.
西非应该成为所有人的最优先的考虑。
El Presidente se pregunta si la Segunda Comisión puede resolver ce problema.
主席在考虑第二委员会能解决这个问题。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置个人道主义协调人
有意义的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
pensar; meditar; reflexionar; especular
西 语 助 手 版 权 所 有Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区的情况。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建议将得到考虑。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要
有待制裁委员会考虑。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
我们请安理会认真考虑这些提案。
También cabe considerar el número de víctimas.
还可以从受害者人数来考虑。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使我要提两项建议供大会考虑。
Un cuarto criterio que hay que tomar en cuenta es la eficacia.
效率是需要考虑的第四条标准。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法律考虑了这些关切问题。
Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.
出于安全考虑,新军没有出席会议。
Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.
因此,必须考虑如何加强法院的工作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?
竞争影响时将考虑哪些因素?
¿Ofrecen una alternativa que se pueda considerar?
他们是否提出了个可以考虑的替代物?
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现安全,然是我们最严肃的考虑。
La Comisión debe examinar también la posibilidad de combinar los propios programas.
委员会也应考虑将方案本身合并的选择。
El África occidental debería ser una gran prioridad para todos.
西非应该成为所有人的最优先的考虑。
El Presidente se pregunta si la Segunda Comisión puede resolver ce problema.
主席考虑第二委员会是否能解决这个问题。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置个人道主义协调人是有意义的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensar; meditar; reflexionar; especular
西 语 助 手 版 权 所 有Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区的情况。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建议将得到考虑。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待制裁委员会考虑。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
我们请安理会认真考虑这些提案。
También cabe considerar el número de víctimas.
还可以从受害者人数来考虑。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使我要提两项建议供大会考虑。
Un cuarto criterio que hay que tomar en cuenta es la eficacia.
效率是需要考虑的第四条准。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法律考虑了这些关切问题。
Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.
出于安全考虑,新军没有出席会议。
Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.
因此,必须考虑如何加强法院的工作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?
在确定竞争影响时将考虑哪些因素?
¿Ofrecen una alternativa que se pueda considerar?
他们是否提出了个可以考虑的替代物?
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发》考虑了几种方法。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现安全,仍然是我们最严肃的考虑。
La Comisión debe examinar también la posibilidad de combinar los propios programas.
委员会也应考虑将方案本身合并的选择。
El África occidental debería ser una gran prioridad para todos.
西非应该成为所有人的最优先的考虑。
El Presidente se pregunta si la Segunda Comisión puede resolver ce problema.
主席在考虑第二委员会是否能解决这个问题。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置个人道主义协调人是有意义的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensar; meditar; reflexionar; especular
西 语 助 手 版 权 所 有Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区的情况。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建议将得到考虑。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待制裁委员会考虑。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
我们请安理会认真考虑这些提案。
También cabe considerar el número de víctimas.
还可以从受害者人数来考虑。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使我要提两项建议供大会考虑。
Un cuarto criterio que hay que tomar en cuenta es la eficacia.
效率是需要考虑的第四条标准。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法律考虑
这些关切问题。
Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.
出于安全考虑,新军没有出席会议。
Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.
因此,必须考虑如何加强法院的工作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑其他专员小组的相关判例。
¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?
在确定竞争影响时将考虑哪些因素?
¿Ofrecen una alternativa que se pueda considerar?
他们是否提出个可以考虑的替代物?
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑方法。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现安全,仍然是我们最严肃的考虑。
La Comisión debe examinar también la posibilidad de combinar los propios programas.
委员会也应考虑将方案本身合并的选择。
El África occidental debería ser una gran prioridad para todos.
西非应该成为所有人的最优先的考虑。
El Presidente se pregunta si la Segunda Comisión puede resolver ce problema.
主席在考虑第二委员会是否能解决这个问题。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置个人道主义协调人是有意义的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。