¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是种罪恶吗?
crimen; maldad; fechoria
www.frhelper.com 版 权 所 有¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是种罪恶吗?
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈谴责。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶”
语来作此修改。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争所有受害者,这样做是正确
。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于恐怖主义,菲律宾重申它致力于打击这个可怕罪恶现象
斗争。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪恶行径
攻击。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发生了无法扭转罪恶
暴行。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护名它对古巴发
罪恶攻势
走卒。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样谴责这些罪恶行径,并声援受恐怖主义之害人们。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无论恐怖行为如何不正当,国际社会追究这
罪恶
根源。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女
生
方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
人理智无法完全了解人世间极端主义孳生
罪恶。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
因此,加共体各国承认上述罪恶对社会和人民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这罪恶和无意义
恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
这承诺今天产生了特别
反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶
武装冲突之害。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
新届联合政府已经宣布,腐败是政府
敌人,政府还打算逐步采取措施,根除这
罪恶。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及利亚政府无意寻找借口,但定不要忘记,近十年来,阿尔及利亚承受了无与伦比
恐怖主义罪恶。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府承诺提供密切合作,打击这祸及全球
罪恶形式。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
此外,巴基斯坦还在些部落地区发起了军事行
,清除“基地”组织/塔利班罪恶分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crimen; maldad; fechoria
www.frhelper.com 版 权 所 有¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈谴责。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争所有受害者,这样做是正确
。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于恐怖主义,菲律宾重申它致力于打击这个可怕罪恶现象
斗争。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪恶行径攻击。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发生了无法扭转罪恶
暴行。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势走卒。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样谴责这些罪恶行径,并声援受恐怖主义之害人们。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无论恐怖行为如何不正当,国际社会都必须追究这一罪恶根源。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女
生活方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
人理智无法完全了解人世间极端主义孳生
罪恶。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
因此,加共体各国述罪恶对社会和人民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和无意义恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
这一诺今天产生了特别
反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶
武装冲突之害。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
新一届联合政府已经宣布,腐败是政府敌人,政府还打算逐步采取措施,根除这一罪恶。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及利亚政府无意寻找借口,但一定不要忘记,近十年来,阿尔及利亚受了无与伦比
恐怖主义罪恶。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府诺提供密切合作,打击这一祸及全球
罪恶形式。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
此外,巴基斯坦还在一些部落地区发起了军事行动,清除“基地”组织/塔利班罪恶分子。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crimen; maldad; fechoria
www.frhelper.com 版 权 所 有¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶径应当得到我们最强烈
谴责。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作修改。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争所有受害者,这样做是正确
。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于恐怖主义,菲律宾重申它致力于打击这个可怕罪恶现象
斗争。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年,
亚遭到了恐怖主义及其罪恶
径
攻击。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发生了无法扭转罪恶
暴
。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
,美国
政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势
走卒。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样谴责这些罪恶径,并声援受恐怖主义之害
人们。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无论恐怖为如何不正当,国际社会都必须追究这一罪恶
根源。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女
生活方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
人理智无法完全了解人世间极端主义孳生
罪恶。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
,加共体各国承认上述罪恶对社会和人民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和无意义恐怖主义
为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
这一承诺今天产生了特别反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶
武装冲突之害。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
新一届联合政府已经宣布,腐败是政府敌人,政府还打算逐步采取措施,根除这一罪恶。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及亚政府无意寻找借口,但一定不要忘记,近十年来,阿尔及
亚承受了无与伦比
恐怖主义罪恶。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府承诺提供密切合作,打击这一祸及全球罪恶形式。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
外,巴基斯坦还在一些部落地区发起了军事
动,清除“基地”组织/塔
班罪恶分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crimen; maldad; fechoria
www.frhelper.com 版 权 所 有¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶?
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
罪恶罄竹难书,令人发指。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈谴责。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争所有受害者,这样做是正确
。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于恐怖主义,菲律宾重申它致力于打击这个可怕罪恶现象
斗争。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪恶行径攻击。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发生了法扭转
罪恶
暴行。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势走卒。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样谴责这些罪恶行径,并声援受恐怖主义之害人们。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
论恐怖行为如何不正当,国际社会都必须追究这一罪恶
根源。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女
生活方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
人理
法完全了解人世间极端主义孳生
罪恶。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
因此,加共体各国承认上述罪恶对社会和人民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和意义
恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
这一承诺今天产生了特别反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶
武装冲突之害。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
新一届联合政府已经宣布,腐败是政府敌人,政府还打算逐步采取措施,根除这一罪恶。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及利亚政府意寻找借口,但一定不要忘记,近十年来,阿尔及利亚承受了
与伦比
恐怖主义罪恶。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府承诺提供密切合作,打击这一祸及全球罪恶形式。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
此外,巴基斯坦还在一些部落地区发起了军事行动,清除“基地”组织/塔利班罪恶分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crimen; maldad; fechoria
www.frhelper.com 版 权 所 有¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应得到我们最强烈
谴责。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来改。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争所有受害者,这样做是正确
。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于恐怖主义,菲律宾重申它致力于打击这个可怕罪恶现象
斗争。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪恶行径攻击。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发生了无法扭转罪恶
暴行。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因,美
行政
局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势
走卒。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样谴责这些罪恶行径,并声援受恐怖主义之害人们。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无论恐怖行为如何不正,
社会都必须追究这一罪恶
根源。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女
生活方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
人理智无法完全了解人世间极端主义孳生
罪恶。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
因,加共体各
承认上述罪恶对社会和人民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和无意义恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
这一承诺今天产生了特别反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶
武装冲突之害。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
新一届联合政府已经宣布,腐败是政府敌人,政府还打算逐步采取措施,根除这一罪恶。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及利亚政府无意寻找借口,但一定不要忘记,近十年来,阿尔及利亚承受了无与伦比恐怖主义罪恶。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府承诺提供密切合,打击这一祸及全球
罪恶形式。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
外,巴基斯坦还在一些部落地区发起了军事行动,清除“基地”组织/塔利班罪恶分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crimen; maldad; fechoria
www.frhelper.com 版 权 所 有¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种吗?
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
纳粹罄竹难书,令人发指。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这行径应当得到我们最强烈
谴责。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他活动”一语来作此修
。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场战争
所有受害者,这样做是正确
。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于怖主义,菲律宾重申它致力于打击这个可怕
现象
斗争。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了怖主义及其
行径
攻击。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发生了无法扭转暴行。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动攻势
走卒。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样谴责这行径,并声援受
怖主义之害
人们。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无论怖行为如何不正当,国际社会都必须追究这一
根源。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别暴力企图通过
和
变妇女
生活方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
人理智无法完全了解人世间极端主义孳生
。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
因此,加共体各国承认上述对社会和人民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一和无意义
怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
这一承诺今天产生了特别反响,全世界成百万人民继续遭受
武装冲突之害。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
新一届联合政府已经宣布,腐败是政府敌人,政府还打算逐步采取措施,根除这一
。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及利亚政府无意寻找借口,但一定不要忘记,近十年来,阿尔及利亚承受了无与伦比怖主义
。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府承诺提供密切合作,打击这一祸及全球形式。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
此外,巴基斯坦还在一部落地区发起了军事行动,清除“基地”组织/塔利班
分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crimen; maldad; fechoria
www.frhelper.com 版 权 所 有¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈谴责。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争所有受害者,这样做是正确
。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于恐怖主义,菲律宾重申于打击这个可怕
罪恶现象
斗争。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪恶行径攻击。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发生了无法扭转罪恶
暴行。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名对古巴发动罪恶攻
卒。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样谴责这些罪恶行径,并声援受恐怖主义之害人们。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无论恐怖行为如何不正当,国际社会都必须追究这一罪恶根源。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别暴
企图通过罪恶和恐惧改变妇女
生活方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
人理智无法完全了解人世间极端主义孳生
罪恶。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
因此,加共体各国承认上述罪恶对社会和人民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和无意义恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
这一承诺今天产生了特别反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶
武装冲突之害。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
新一届联合政府已经宣布,腐败是政府敌人,政府还打算逐步采取措施,根除这一罪恶。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及利亚政府无意寻找借口,但一定不要忘记,近十年来,阿尔及利亚承受了无与伦比恐怖主义罪恶。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府承诺提供密切合作,打击这一祸及全球罪恶形式。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
此外,巴基斯坦还在一些部落地区发起了军事行动,清除“基地”组织/塔利班罪恶分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crimen; maldad; fechoria
www.frhelper.com 版 权 所 有¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
些罪恶行径应当得到我们最强烈
谴责。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅罪恶战争
所有受害者,
样做是正确
。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于主义,菲律宾重申它致力于打击
个可怕
罪恶现象
斗争。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了主义及其罪恶行径
攻击。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发生了无法扭转罪恶
暴行。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势走卒。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样谴责些罪恶行径,并声援受
主义之害
人们。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无行为如何不正当,国际社会都必须追究
一罪恶
根源。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别暴力企图通过罪恶和
惧改变妇女
生活方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
人理智无法完全了解人世间极端主义孳生
罪恶。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
因此,加共体各国承认上述罪恶对社会和人民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对一罪恶和无意义
主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
一承诺今天产生了特别
反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶
武装冲突之害。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
新一届联合政府已经宣布,腐败是政府敌人,政府还打算逐步采取措施,根除
一罪恶。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及利亚政府无意寻找借口,但一定不要忘记,近十年来,阿尔及利亚承受了无与伦比主义罪恶。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府承诺提供密切合作,打击一祸及全球
罪恶形式。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
此外,巴基斯坦还在一些部落地区发起了军事行动,清除“基地”组织/塔利班罪恶分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crimen; maldad; fechoria
www.frhelper.com 版 权 所 有¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪吗?
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
纳粹罪难书,令
发指。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪行径应当得到我们最强烈
谴责。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪活动”一语来作此修改。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪战争
所有受害者,这样做是正确
。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于恐怖主义,菲律宾重申它致力于打击这个可怕罪
现象
斗争。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪行径
攻击。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发生了无法扭转罪
暴行。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪攻势
走卒。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样谴责这些罪行径,并声援受恐怖主义之害
们。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无论恐怖行为如何不正当,国际社会都必须追究这一罪根源。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别暴力企图通过罪
和恐惧改变妇女
生活方
。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
理智无法完全了解
世间极端主义孳生
罪
。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
因此,加共体各国承认上述罪对社会和
民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪和无意义
恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
这一承诺今天产生了特别反响,全世界成百万
民继续遭受罪
武装冲突之害。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
新一届联合政府已经宣布,腐败是政府敌
,政府还打算逐步采取措施,根除这一罪
。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及利亚政府无意寻找借口,但一定不要忘记,近十年来,阿尔及利亚承受了无与伦比恐怖主义罪
。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府承诺提供密切合作,打击这一祸及全球罪
形
。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
此外,巴基斯坦还在一些部落地区发起了军事行动,清除“基地”组织/塔利班罪分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。