西语助手
  • 关闭
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委员会将填补一个重要的机构缺口

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

然而,目前该方案仍存在1 900万美元的资金缺口

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此重大的缺口,使一些活动的开展出现严重推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

现有经费与未来选举需求之间存在缺口,令人深感关切。

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后关于国际工作人员安全与保障方缺口

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们的国家恢复和重建方案中也存在着很大的供资缺口

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

现有资金与选举相关支出之间的缺口仍然令人关切。

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

这些项目在弥合政府关键社会薪金供资缺口十分关键。

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目的资金缺口通过从常规改造预算调拨2 766 500美元解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

这样,武装队复员方案的资金缺口约为540万美元。

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

秘书处曾就如何处理这一缺口请第六届缔约方会议主席团提出指导意见,但却没有到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常预算的供资缺口达8.7百万美元,而项目预算短缺23百万美元。

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库的资料大都是现成的,不过,对于有缺口的地方,正在委托制订新的准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切的是,现在离选举只有数周时间,但仍存在3 100万美元左右的资金缺口

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

资金和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥补资金方缺口

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达的贸易伙伴很应该努力尽快弥补这些缺口,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

现在大家再清楚不过,光靠一系列小步骤,不可能弥补发展资金的巨大缺口

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤出之后,一个主要关切就是宣传缺口的扩大,因为政府目前还没有明确的宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

虽然重返社会和安全改革的关键内容存在资金缺口,但这些进程仍在进行之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


gastroduodenitis, gastroduodenostomía, gastroectasia, gastroentérico, gastroenteritis, gastroenterología, gastroenterólogo, gastroenteropatía, gastroesplénico, gastroeuterostomía,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委员会将填补一个重要的机构缺口

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

然而,目前该方案仍存1 900元的资金缺口

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此重大的缺口,使得一些活动的开展出现严重推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

现有经费与未来选举需求之间存缺口,令人深感关切。

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后关于国际工作人员安全与保障方缺口

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们的国家恢复和重建方案中也存着很大的供资缺口

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

现有资金与选举相关支出之间的缺口仍然令人关切。

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

这些项目弥合政府关键社会门非薪金供资缺口十分关键。

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目的资金缺口通过从常规改造预算调拨2 766 500元解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

这样,武复员方案的资金缺口约为540元。

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

秘书处曾就如何处理这一缺口请第六届缔约方会议主席团提出指导意见,但却没有得到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常预算的供资缺口达8.7百元,而项目预算短缺23百元。

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库的资料大都是现成的,不过,对于有缺口的地方,正委托制订新的准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切的是,现离选举只有数周时间,但仍存3 100元左右的资金缺口

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

获得外资金和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥补资金方缺口

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达的贸易伙伴很应该努力尽快弥补这些缺口,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

大家再清楚不过,光靠一系列小步骤,不可能弥补发展资金的巨大缺口

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤出之后,一个主要关切就是宣传缺口的扩大,因为政府目前还没有明确的宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

虽然重返社会和安全门改革的关键内容存资金缺口,但这些进程仍进行之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


gastroptosis, gastroscopia, gastroscopio, gastrostaxis, gastrostomia, gastrotomía, gastrotstaxis, gastrovascular, gastroyeyunostomía, gástrula,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委员会将填补一个重要的机构缺口

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

然而,目前该方案仍1 900万美元的资金缺口

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此重大的缺口,使得一些活动的开展出现严重推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

现有经费与未来选举需求之间缺口,令人深

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后于国际工作人员安全与保障方缺口

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们的国家恢复和重建方案中着很大的供资缺口

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

现有资金与选举相支出之间的缺口仍然令人

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

这些项目弥合政府键社会部门非薪金供资缺口十分键。

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目的资金缺口通过从常规改造预算调拨2 766 500美元解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

这样,武装部队复员方案的资金缺口约为540万美元。

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

秘书处曾就如何处理这一缺口请第六届缔约方会议主席团提出指导意见,但却没有得到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常预算的供资缺口达8.7百万美元,而项目预算短缺23百万美元。

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库的资料大都是现成的,不过,对于有缺口的地方,正委托制订新的准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深的是,现离选举只有数周时间,但仍3 100万美元左右的资金缺口

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

获得外部资金和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥补资金方缺口

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达的贸易伙伴很应该努力尽快弥补这些缺口,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

大家再清楚不过,光靠一系列小步骤,不可能弥补发展资金的巨大缺口

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤出之后,一个主要就是宣传缺口的扩大,因为政府目前还没有明确的宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

虽然重返社会和安全部门改革的键内容资金缺口,但这些进程仍进行之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


gatera, gatería, gatero, gatesco, gatillar, gatillazo, gatillo, gatito, gato, gatuña,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委员会将填补一个重要的机构缺口

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

然而,目前该方案仍存1 900元的资金缺口

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此重大的缺口,使得一些活动的开展出现严重推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

现有经费与未来选举需求之间存缺口,令人深感关切。

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后关于国际工作人员安全与保障方缺口

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们的国家恢复和重建方案中也存着很大的供资缺口

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

现有资金与选举相关支出之间的缺口仍然令人关切。

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

这些项目弥合政府关键社会门非薪金供资缺口十分关键。

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目的资金缺口通过从常规改造预算调拨2 766 500元解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

这样,武复员方案的资金缺口约为540元。

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

秘书处曾就如何处理这一缺口请第六届缔约方会议主席团提出指导意见,但却没有得到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常预算的供资缺口达8.7百元,而项目预算短缺23百元。

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库的资料大都是现成的,不过,对于有缺口的地方,正委托制订新的准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切的是,现离选举只有数周时间,但仍存3 100元左右的资金缺口

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

获得外资金和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥补资金方缺口

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达的贸易伙伴很应该努力尽快弥补这些缺口,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

大家再清楚不过,光靠一系列小步骤,不可能弥补发展资金的巨大缺口

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤出之后,一个主要关切就是宣传缺口的扩大,因为政府目前还没有明确的宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

虽然重返社会和安全门改革的关键内容存资金缺口,但这些进程仍进行之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


gaudeamus, gauderio, gauge, gausio, gavanza, gavanzo, gavera, gaveta, gavia, gavial,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委员会将个重要的机构缺口

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

然而,目前该方案仍存在1 900万美元的资金缺口

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现此重大的缺口,使得些活动的开展出现严重推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来已经查明的供资缺口

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

现有经费与未来选举需求之间存在缺口,令人深感关切。

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后关于国际工作人员安全与保障方缺口

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们的国家恢复和重建方案中也存在着很大的供资缺口

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

现有资金与选举相关支出之间的缺口仍然令人关切。

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

这些项目在弥合政府关键社会部门非薪金供资缺口十分关键。

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目的资金缺口通过从常规改造预算调拨2 766 500美元解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

这样,武装部队复员方案的资金缺口约为540万美元。

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

秘书处何处理这缺口请第六届缔约方会议主席团提出指导意见,但却没有得到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常预算的供资缺口达8.7百万美元,而项目预算短缺23百万美元。

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库的资料大都是现成的,不过,对于有缺口的地方,正在委托制订新的准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切的是,现在离选举只有数周时间,但仍存在3 100万美元左右的资金缺口

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

获得外部资金和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥资金方缺口

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达的贸易伙伴很应该努力尽快弥这些缺口,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

现在大家再清楚不过,光靠系列小步骤,不可能弥发展资金的巨大缺口

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤出之后,个主要关切是宣传缺口的扩大,因为政府目前还没有明确的宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

虽然重返社会和安全部门改革的关键内容存在资金缺口,但这些进程仍在进行之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


gavina, gavinote, gavión, gaviota, gavota, gay, gaya, gayado, gayadura, gayar,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委员会将填补要的机构缺口

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

然而,目前该方案仍存在1 900万美元的资金缺口

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此大的缺口,使得些活动的开展出现严推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

现有经费与未来选举需求之间存在缺口,令人深感关切。

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后关于国际工作人员安全与保障方缺口

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们的国家恢复和建方案中也存在着很大的供资缺口

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

现有资金与选举相关支出之间的缺口仍然令人关切。

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

这些项目在弥合政府关键社会部门非薪金供资缺口十分关键。

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目的资金缺口通过从常规改造预算调拨2 766 500美元解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

这样,武装部队复员方案的资金缺口约为540万美元。

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

就如何理这缺口请第六届缔约方会议主席团提出指导意见,但却没有得到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常预算的供资缺口达8.7百万美元,而项目预算短缺23百万美元。

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库的资料大都是现成的,不过,对于有缺口的地方,正在委托制订新的准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切的是,现在离选举只有数周时间,但仍存在3 100万美元左右的资金缺口

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

获得外部资金和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥补资金方缺口

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达的贸易伙伴很应该努力尽快弥补这些缺口,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

现在大家再清楚不过,光靠系列小步骤,不可能弥补发展资金的巨大缺口

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤出之后,主要关切就是宣传缺口的扩大,因为政府目前还没有明确的宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

虽然返社会和安全部门改革的关键内容存在资金缺口,但这些进程仍在进行之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


gazpacho, gazpachuelo, gazpucia, gazuza, gazuzo, gcdeonada, gclathioso, Gd, Gdansk, ge,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委员会将填补一个重要的机构缺口

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

然而,目前该方案仍存在1 900万美元的资金缺口

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此重缺口,使得一些活动的开展出现严重推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

现有经费与未来选举需求之间存在缺口感关切。

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后关于国际工作员安全与保障方缺口

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们的国家恢复和重建方案中也存在的供资缺口

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

现有资金与选举相关支出之间的缺口仍然关切。

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

这些项目在弥合政府关键社会部门非薪金供资缺口十分关键。

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目的资金缺口通过从常规改造预算调拨2 766 500美元解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

这样,武装部队复员方案的资金缺口约为540万美元。

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

秘书处曾就如何处理这一缺口请第六届缔约方会议主席团提出指导意见,但却没有得到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常预算的供资缺口达8.7百万美元,而项目预算短缺23百万美元。

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库的资料都是现成的,不过,对于有缺口的地方,正在委托制订新的准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

感关切的是,现在离选举只有数周时间,但仍存在3 100万美元左右的资金缺口

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

获得外部资金和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥补资金方缺口

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达的贸易伙伴应该努力尽快弥补这些缺口,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

现在家再清楚不过,光靠一系列小步骤,不可能弥补发展资金的巨缺口

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤出之后,一个主要关切就是宣传缺口的扩,因为政府目前还没有明确的宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

虽然重返社会和安全部门改革的关键内容存在资金缺口,但这些进程仍在进行之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


gejionense, gel, gel de ducha, gel para el pelo, gelasino, gelatina, gelatinobromuro, gelatinoso, geldre, gélido,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委员会将填补一个重要机构

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

而,目前该方案存在1 900万美元资金

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此重大,使得一些活动开展出现严重推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多资金,这些资金必须用来填补已经查

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

现有经费与未来选举需求之间存在,令人深感关切。

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后关于国际工作人员安全与保障方

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们国家恢复和重建方案中也存在着很大

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

现有资金与选举相关支出之间令人关切。

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

这些项目在弥合政府关键社会部门非薪金十分关键。

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目资金通过从常规改造预算调拨2 766 500美元解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

这样,武装部队复员方案资金约为540万美元。

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

秘书处曾就如何处理这一请第六届缔约方会议主席团提出指导意见,但却没有得到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常预算达8.7百万美元,而项目预算短缺23百万美元。

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库资料大都是现成,不过,对于有地方,正在委托制订新准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切是,现在离选举只有数周时间,但存在3 100万美元左右资金

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

获得外部资金和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥补资金方

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达贸易伙伴很应该努力尽快弥补这些,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

现在大家再清楚不过,光靠一系列小步骤,不可能弥补发展资金巨大

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤出之后,一个主要关切就是宣传扩大,因为政府目前还没有宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

重返社会和安全部门改革关键内容存在资金,但这些进程在进行之中。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


gemelar, gemelizar, gemelo, gemida, gemido, gemidor, gemífero, gemifloro, gemífloro, geminación,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委员会将填补一个重要机构

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

然而,目前该方案仍存1 900万美元

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于金出现如此重大,使得一些活动开展出现严重推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多金,这些金必须用来填补已经查明

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

现有经费与未来选举需求之间存,令人深感关切。

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后关于国际工作人员安全与保障方

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们国家恢复和重建方案中也存着很大

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

现有金与选举相关支出之间仍然令人关切。

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

这些项目弥合政府关键社会部门非薪金十分关键。

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目通过从常规改造预算调拨2 766 500美元解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

这样,武装部队复员方案约为540万美元。

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

秘书处曾就如何处理这一请第六届缔约方会议主席团提出指导意见,但却没有得到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常预算达8.7百万美元,而项目预算短23百万美元。

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库料大都是现成,不过,对于有地方,正委托制订新准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切是,现离选举只有数周时间,但仍存3 100万美元左右

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

获得外部金和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥补金方

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达贸易伙伴很应该努力尽快弥补这些,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

大家再清楚不过,光靠一系列小步骤,不可能弥补发展巨大

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤出之后,一个主要关切就是宣传扩大,因为政府目前还没有明确宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

虽然重返社会和安全部门改革关键内容存,但这些进程仍进行之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


gemología, gemonias, gemoso, gémula, gen, gen-, gena, genal, genciana, gencianáceo,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,