Para ayudar a reconstruir una sociedad asolada por la guerra se precisa una estrategia general.
协助重建战患社会需要制定综合战略。
Para ayudar a reconstruir una sociedad asolada por la guerra se precisa una estrategia general.
协助重建战患社会需要制定综合战略。
Ha concluido con éxito la fase I del programa integrado del país.
该国综合方案第一阶段已顺利完成。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综合清单构成仍有错误认识。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订工发组织综合方案重要投入。
Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.
综合服务始于出生。
En ese contexto, resulta esencial adoptar y ejecutar una estrategia global e integral contra el terrorismo.
为此,必须通过并执行全面、综合
反恐战略。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定宏观经济状况是各种稳健
货币和财政政策综合产生
结果。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定综合方案定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些规定
强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调综合服务。
Se han desarrollado sistemas de contabilidad computacional plenamente integrados disponibles comercialmente.
已经开发出可以提供市场综合电脑会计系统。
El programa integrado en Uganda sin duda alguna ha transformado la vida de muchas personas.
乌干达综合方案无疑改变了许多人
生活。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综合症发放补偿金为100%。
La denuncia de los autores combina varios argumentos.
提交人请愿综合了多种理论。
Debería ser una parte fundamental de cualquier enfoque integrado de gestión de los vectores.
环境管理应当是任何病媒综合管理方法基本组成部分。
La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.
这个提案与拟定一个真正综合全面公约努力是一致
。
El Afganistán aprobó un nuevo código integral y Filipinas elaboró un proyecto similar.
在阿富汗,通过了新综合守则,菲律宾也拟订了类似法案。
Se presentaron los logros y planes de la Estrategia integrada de observación mundial (IGOS).
介绍了综合全球观测战略成就和计划。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母意见,让他们参与综合性服务
规划。
Ello constituye también un medio importante de preparar el terreno para el establecimiento de UNIOSIL.
该计划还成为为支助建立联塞综合办奠定基础一项重要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ayudar a reconstruir una sociedad asolada por la guerra se precisa una estrategia general.
协助重建战患社会需要制定综合战略。
Ha concluido con éxito la fase I del programa integrado del país.
该国综合方案第一阶段已顺利完成。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综合清单构成仍有错误认识。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订工发组织综合方案重要投入。
Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.
幼儿期综合服务始于
生。
En ese contexto, resulta esencial adoptar y ejecutar una estrategia global e integral contra el terrorismo.
为此,必须通过并执行全面、综合
反恐战略。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定宏观经济状况是各种稳健
货币和财政政策综合产生
结果。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定综合方案定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定
强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调综合服务。
Se han desarrollado sistemas de contabilidad computacional plenamente integrados disponibles comercialmente.
已经开发提供市场
综合电脑会计系统。
El programa integrado en Uganda sin duda alguna ha transformado la vida de muchas personas.
乌干达综合方案无疑改变了许多人
生活。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综合症发放补偿金为100%。
La denuncia de los autores combina varios argumentos.
提交人请愿综合了多种理论。
Debería ser una parte fundamental de cualquier enfoque integrado de gestión de los vectores.
环境管理应当是任何病媒综合管理方法基本组成部分。
La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.
这个提案与拟定一个真正综合全面公约努力是一致
。
El Afganistán aprobó un nuevo código integral y Filipinas elaboró un proyecto similar.
在阿富汗,通过了新综合守则,菲律宾也拟订了类似法案。
Se presentaron los logros y planes de la Estrategia integrada de observación mundial (IGOS).
介绍了综合全球观测战略成就和计划。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母意见,让他们参与综合性服务
规划。
Ello constituye también un medio importante de preparar el terreno para el establecimiento de UNIOSIL.
该计划还成为为支助建立联塞综合办奠定基础一项重要工具。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ayudar a reconstruir una sociedad asolada por la guerra se precisa una estrategia general.
协助重建战患社会需要制综合
战略。
Ha concluido con éxito la fase I del programa integrado del país.
该国综合方第一阶段已顺利完成。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综合清单构成仍有错误认识。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订工发组织综合方重要投入。
Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.
幼儿期综合服务始于出生。
En ese contexto, resulta esencial adoptar y ejecutar una estrategia global e integral contra el terrorismo.
为此,必须通过并执行全面、综合
反恐战略。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国宏观经济状况是
健
货币和财政政策综合产生
结果。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确综合方
义,并在此基础上就充资问题进行谈判。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规
,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调综合服务。
Se han desarrollado sistemas de contabilidad computacional plenamente integrados disponibles comercialmente.
已经开发出可以提供市场综合电脑会计系统。
El programa integrado en Uganda sin duda alguna ha transformado la vida de muchas personas.
乌干达综合方
无疑改变了许多人
生活。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综合症发放补偿金为100%。
La denuncia de los autores combina varios argumentos.
提交人请愿综合了多
理论。
Debería ser una parte fundamental de cualquier enfoque integrado de gestión de los vectores.
环境管理应当是任何病媒综合管理方法基本组成部分。
La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.
这个提与拟
一个真正综合全面公约
努力是一致
。
El Afganistán aprobó un nuevo código integral y Filipinas elaboró un proyecto similar.
在阿富汗,通过了新综合守则,菲律宾也拟订了类似法
。
Se presentaron los logros y planes de la Estrategia integrada de observación mundial (IGOS).
介绍了综合全球观测战略成就和计划。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母意见,让他们参与综合性服务
规划。
Ello constituye también un medio importante de preparar el terreno para el establecimiento de UNIOSIL.
该计划还成为为支助建立联塞综合办奠基础
一项重要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ayudar a reconstruir una sociedad asolada por la guerra se precisa una estrategia general.
协助重建战患社会需要制定合
战略。
Ha concluido con éxito la fase I del programa integrado del país.
该国合方案
第一阶段已顺利完成。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于合清单
构成仍有错误认识。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订工发组织合方案
重要投入。
Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.
幼儿期合服务始于出生。
En ese contexto, resulta esencial adoptar y ejecutar una estrategia global e integral contra el terrorismo.
为此,必须通过并执行全面、
合
反恐战略。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定宏观经济状况是各种稳健
货币和财政政策
合产生
结果。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定合方案
定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项
合
增订。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调合服务。
Se han desarrollado sistemas de contabilidad computacional plenamente integrados disponibles comercialmente.
已经开发出可以提供合电脑会计系统。
El programa integrado en Uganda sin duda alguna ha transformado la vida de muchas personas.
乌干达合方案无疑改变了许多人
生活。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产合症发放
补偿金为100%。
La denuncia de los autores combina varios argumentos.
提交人请愿
合了多种理论。
Debería ser una parte fundamental de cualquier enfoque integrado de gestión de los vectores.
环境管理应当是任何病媒合管理方法
基本组成部分。
La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.
这个提案与拟定一个真正合全面公约
努力是一致
。
El Afganistán aprobó un nuevo código integral y Filipinas elaboró un proyecto similar.
在阿富汗,通过了新合守则,菲律宾也拟订了类似法案。
Se presentaron los logros y planes de la Estrategia integrada de observación mundial (IGOS).
介绍了合全球观测战略
成就和计划。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母意见,让他们参与
合性服务
规划。
Ello constituye también un medio importante de preparar el terreno para el establecimiento de UNIOSIL.
该计划还成为为支助建立联塞合办奠定基础
一项重要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ayudar a reconstruir una sociedad asolada por la guerra se precisa una estrategia general.
协助重建战患社会需要定
合
战略。
Ha concluido con éxito la fase I del programa integrado del país.
该国合方案
第
阶段已顺利完成。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于合清单
构成仍有错误认识。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订工发组织合方案
重要投入。
Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.
幼儿期合服务始于出生。
En ese contexto, resulta esencial adoptar y ejecutar una estrategia global e integral contra el terrorismo.
为此,必须通过并执行全面、
合
反恐战略。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定宏观经济状况是各种稳健
货币和财
合产生
结果。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这需要确定
合方案
定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强
性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行
项
合
增订。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调合服务。
Se han desarrollado sistemas de contabilidad computacional plenamente integrados disponibles comercialmente.
已经开发出可以提供市场合电脑会计系统。
El programa integrado en Uganda sin duda alguna ha transformado la vida de muchas personas.
乌干达合方案无疑改变了许多人
生活。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产合症发放
补偿金为100%。
La denuncia de los autores combina varios argumentos.
提交人请愿
合了多种理论。
Debería ser una parte fundamental de cualquier enfoque integrado de gestión de los vectores.
环境管理应当是任何病媒合管理方法
基本组成部分。
La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.
这个提案与拟定个真正
合全面公约
努力是
致
。
El Afganistán aprobó un nuevo código integral y Filipinas elaboró un proyecto similar.
在阿富汗,通过了新合守则,菲律宾也拟订了类似法案。
Se presentaron los logros y planes de la Estrategia integrada de observación mundial (IGOS).
介绍了合全球观测战略
成就和计划。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母意见,让他们参与
合性服务
规划。
Ello constituye también un medio importante de preparar el terreno para el establecimiento de UNIOSIL.
该计划还成为为支助建立联塞合办奠定基础
项重要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ayudar a reconstruir una sociedad asolada por la guerra se precisa una estrategia general.
协助重建战患社会需要制定综战略。
Ha concluido con éxito la fase I del programa integrado del país.
该国综方案
第一阶段已顺利完成。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综清单
构成仍有错误认识。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订工发组织综方案
重要投入。
Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.
幼儿期综
服务始于出生。
En ese contexto, resulta esencial adoptar y ejecutar una estrategia global e integral contra el terrorismo.
为此,必须通过并执行全面、综
恐战略。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定宏观经济状况是各种稳健
货币和财政政策综
产生
结果。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定综方案
定义,并在此基础上就充资问题进行谈
。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定
强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综
增订。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调综
服务。
Se han desarrollado sistemas de contabilidad computacional plenamente integrados disponibles comercialmente.
已经开发出可以提供市场综
电脑会计系统。
El programa integrado en Uganda sin duda alguna ha transformado la vida de muchas personas.
乌干达综
方案无疑改变了许多人
生活。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综症发放
补偿金为100%。
La denuncia de los autores combina varios argumentos.
提交人请愿综
了多种理论。
Debería ser una parte fundamental de cualquier enfoque integrado de gestión de los vectores.
环境管理应当是任何病媒综管理方法
基本组成部分。
La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.
这个提案与拟定一个真正综全面公约
努力是一致
。
El Afganistán aprobó un nuevo código integral y Filipinas elaboró un proyecto similar.
在阿富汗,通过了新综
守则,菲律宾也拟订了类似法案。
Se presentaron los logros y planes de la Estrategia integrada de observación mundial (IGOS).
介绍了综全球观测战略
成就和计划。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母意见,让他们参与综
性服务
规划。
Ello constituye también un medio importante de preparar el terreno para el establecimiento de UNIOSIL.
该计划还成为为支助建立联塞综办奠定基础
一项重要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Para ayudar a reconstruir una sociedad asolada por la guerra se precisa una estrategia general.
协助重建战患社会需要制定综合战略。
Ha concluido con éxito la fase I del programa integrado del país.
该国综合方案第一阶段已顺利完成。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综合构成仍有错误认识。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订工发组织综合方案重要投入。
Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.
幼儿期综合服务始于出生。
En ese contexto, resulta esencial adoptar y ejecutar una estrategia global e integral contra el terrorismo.
为此,必须通过并执行全面、综合
反恐战略。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定宏观经济状况是各种稳健
货币和财政政策综合产生
结果。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定综合方案定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调综合服务。
Se han desarrollado sistemas de contabilidad computacional plenamente integrados disponibles comercialmente.
已经开发出可以提供市场综合电脑会计系统。
El programa integrado en Uganda sin duda alguna ha transformado la vida de muchas personas.
乌干达综合方案无疑改变了许多人
生活。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综合症发放补偿金为100%。
La denuncia de los autores combina varios argumentos.
提交人请愿综合了多种理论。
Debería ser una parte fundamental de cualquier enfoque integrado de gestión de los vectores.
环境管理应当是任何病媒综合管理方法基本组成部分。
La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.
这个提案与拟定一个真正综合全面公约努力是一致
。
El Afganistán aprobó un nuevo código integral y Filipinas elaboró un proyecto similar.
在阿富汗,通过了新综合守则,菲律宾也拟订了类似法案。
Se presentaron los logros y planes de la Estrategia integrada de observación mundial (IGOS).
介绍了综合全球观测战略成就和计划。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母意见,让他们参与综合性服务
规划。
Ello constituye también un medio importante de preparar el terreno para el establecimiento de UNIOSIL.
该计划还成为为支助建立联塞综合办奠定基础一项重要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ayudar a reconstruir una sociedad asolada por la guerra se precisa una estrategia general.
协助重建战患社会需要制定综合战略。
Ha concluido con éxito la fase I del programa integrado del país.
该国综合方案第一阶段已顺利完
。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综合清单构
有错误认识。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订工发组织综合方案重要投入。
Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.
幼儿期综合服务始于出生。
En ese contexto, resulta esencial adoptar y ejecutar una estrategia global e integral contra el terrorismo.
为此,必须通过并执行全面、综合
反恐战略。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定宏观经济状况是各种稳健
货币和财政政策综合产生
结果。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定综合方案定义,并
此基础上就充资问题进行谈判。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,这些技术方面未能取得很大进展,但由于
某些领域中规定
强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,
远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调综合服务。
Se han desarrollado sistemas de contabilidad computacional plenamente integrados disponibles comercialmente.
已经开发出可以提供市场综合电脑会计系统。
El programa integrado en Uganda sin duda alguna ha transformado la vida de muchas personas.
乌干达综合方案无疑改变了许多人
生活。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综合症发放补偿金为100%。
La denuncia de los autores combina varios argumentos.
提交人请愿综合了多种理论。
Debería ser una parte fundamental de cualquier enfoque integrado de gestión de los vectores.
环境管理当是任何病媒综合管理方法
基本组
部分。
La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.
这个提案与拟定一个真正综合全面公约努力是一致
。
El Afganistán aprobó un nuevo código integral y Filipinas elaboró un proyecto similar.
阿富汗,通过了新
综合守则,菲律宾也拟订了类似法案。
Se presentaron los logros y planes de la Estrategia integrada de observación mundial (IGOS).
介绍了综合全球观测战略就和计划。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也征求父母
意见,让他们参与综合性服务
规划。
Ello constituye también un medio importante de preparar el terreno para el establecimiento de UNIOSIL.
该计划还为为支助建立联塞综合办奠定基础
一项重要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ayudar a reconstruir una sociedad asolada por la guerra se precisa una estrategia general.
协助重建战患社会需要制定综合战略。
Ha concluido con éxito la fase I del programa integrado del país.
该国综合方案第一阶段已顺利完成。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综合清单构成仍有错误
。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
些竞争力分析是对拟订工发组织综合方案
重要投入。
Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.
幼儿期综合服务始于出生。
En ese contexto, resulta esencial adoptar y ejecutar una estrategia global e integral contra el terrorismo.
为此,必须通过并执行全面、综合
反恐战略。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定宏观经济状况是各种稳健
货币和财政政策综合产生
结果。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
一机制需要确定综合方案
定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定
强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调综合服务。
Se han desarrollado sistemas de contabilidad computacional plenamente integrados disponibles comercialmente.
已经开发出可以提供市场综合电脑会计系统。
El programa integrado en Uganda sin duda alguna ha transformado la vida de muchas personas.
乌干达综合方案无疑改变了许多人
生活。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综合症发放补偿金为100%。
La denuncia de los autores combina varios argumentos.
提交人请愿综合了多种理论。
Debería ser una parte fundamental de cualquier enfoque integrado de gestión de los vectores.
环境管理应当是任何病媒综合管理方法基本组成部分。
La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.
个提案与拟定一个真正综合全面公约
努力是一致
。
El Afganistán aprobó un nuevo código integral y Filipinas elaboró un proyecto similar.
在阿富汗,通过了新综合守则,菲律宾也拟订了类似法案。
Se presentaron los logros y planes de la Estrategia integrada de observación mundial (IGOS).
介绍了综合全球观测战略成就和计划。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母意见,让他们参与综合性服务
规划。
Ello constituye también un medio importante de preparar el terreno para el establecimiento de UNIOSIL.
该计划还成为为支助建立联塞综合办奠定基础一项重要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。