Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设
员会。
responsable del trabajo de organización
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设
员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组员会成员共同撰写的。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组织毒品员会成员。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为员会会希望认可这些组织参加
员会的资格。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的非政府组织也向员会提交了资料。
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责立这一机构的组织
员会的成员?
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设员会。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府组织驻粮农组织代表特设员会成员。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界员会组织的磋商感到高兴。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组织注意这些员会的
议在实地的执行
。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
员会鼓励各个组织自愿试行
员会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导员会中的一个席位是提供给联合国非政府组织,和平之路被选中作为代表民间社会的非政府组织参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日非政府组织
员会的活动。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织会议员会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了员会提出的讯问。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个组织向员会提交了报告(见附录一)。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
设和平
员会的组织
员会应审议这一要求是否得当。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组织与设和平
员会之间的关系将至关重要。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级设立了类似的民间社会组织咨询员会。
También desearía saber quién es responsable de que algunas organizaciones no hayan prestado atención a las recomendaciones de la Junta.
它还想知道是谁应该对一些组织未能注意审计员会的
议负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个区域组织问题常
会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组会成
共同撰写的。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组织毒品会成
。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为会会希望认可这些组织参加
会的资
。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
主要是国家一级的非政府组织也向
会提交了资料。
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责立这一机构的组织
会的成
?
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域组织常
会。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府组织驻粮农组织代表特会成
。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界会组织的磋商感到高兴。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组织注意这些会的
议在实地的执行情况。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
会鼓励各个组织自愿试行
会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导会中的一个席位是提供给联合国非政府组织,和平之路被选中作为代表民间社会的非政府组织参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日非政府组织
会的活动。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织会议会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了会提出的讯问。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个组织向会提交了报告(见附录一)。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
和平
会的组织
会应审议这一要求是否得当。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组织与和平
会之间的关系将至关重要。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级立了类似的民间社会组织咨询
会。
También desearía saber quién es responsable de que algunas organizaciones no hayan prestado atención a las recomendaciones de la Junta.
它还想知道是谁应该对一些组织未能注意审计会的
议负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一区域
织问题常设委员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府织和小
委员会成员共同撰写的。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府织毒品委员会成员。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些织参加委员会的资格。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的非政府织也向委员会提交了资料。
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责立这一机构的
织委员会的成员?
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域织常设委员会。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府织驻粮农
织代表特设委员会成员。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界委员会织的磋商感到高兴。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动织注意这些委员会的
议在实地的执行情况。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员会鼓励织自愿试行委员会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委员会中的一席位是提供给联合国非政府
织,和平之路被选中作为代表民间社会的非政府
织参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日非政府
织委员会的活动。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府织会议委员会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两织都回应了委员会提出的讯问。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86国家和一
织向委员会提交了报告(见附录一)。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
设和平委员会的
织委员会应审议这一要求是否得当。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委员会织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域织与
设和平委员会之间的关系将至关重要。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级设立了类似的民间社会织咨询委员会。
También desearía saber quién es responsable de que algunas organizaciones no hayan prestado atención a las recomendaciones de la Junta.
它还想知道是谁应该对一些织未能注意审计委员会的
议负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一个区域织问题常设委员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府织
委员会成员共同撰写的。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府织毒品委员会成员。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些织参加委员会的资格。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的非政府织也向委员会提交了资料。
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责立这一机构的
织委员会的成员?
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域织常设委员会。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府织驻粮农
织代表特设委员会成员。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界委员会织的
到高兴。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动织注意这些委员会的
议在实地的执行情况。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员会鼓励各个织自愿试行委员会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际平日联合国指导委员会中的一个席位是提供给联合国非政府
织,
平之路被选中作为代表民间社会的非政府
织参加,并报告其作为创始者
联合主席的国际
平日非政府
织委员会的活动。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府织会议委员会、大会
特别会议,日内瓦
纽约。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个织都回应了委员会提出的讯问。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家一个
织向委员会提交了报告(见附录一)。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
设
平委员会的
织委员会应审议这一要求是否得当。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化艺术委员会
织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进
传播文化
艺术。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域织与
设
平委员会之间的关系将至关重要。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西墨西哥在国家一级设立了类似的民间社会
织咨询委员会。
También desearía saber quién es responsable de que algunas organizaciones no hayan prestado atención a las recomendaciones de la Junta.
它还想知道是谁应该对一些织未能注意审计委员会的
议负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问常设委员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委员会成员共的。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组织毒品委员会成员。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的非政府组织也向委员会提交了资料。
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责立这一机构的组织委员会的成员?
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问委员会组织的磋商感到高兴。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组织注意这些委员会的议在实地的执行情况。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员会鼓励各个组织自愿试行委员会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委员会中的一个席位是提供给联合国非政府组织,和平之路被选中作为代表民间社会的非政府组织参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日非政府组织委员会的活动。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织会议委员会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会提出的讯问。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个组织向委员会提交了报告(见附录一)。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
设和平委员会的组织委员会应审议这一要求是否得当。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组织与设和平委员会之间的关系将至关重要。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级设立了类似的民间社会组织咨询委员会。
También desearía saber quién es responsable de que algunas organizaciones no hayan prestado atención a las recomendaciones de la Junta.
它还想知道是谁应该对一些组织未能注意审计委员会的议负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设委员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委员会成员共同撰写。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组织毒品委员会成员。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会资格。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级非政府组织也向委员会提交了资料。
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由任负责
立这一
组织委员会
成员?
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界委员会组织磋商感到高兴。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组织注意这些委员会议在实地
执行情况。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员会鼓励各个组织自愿试行委员会所挑选出三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委员会中一个席位是提供给联合国非政府组织,和平之路被选中作为代表民间社会
非政府组织参加,并报告其作为创始者和联合主席
国际和平日非政府组织委员会
活动。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织会议委员会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会提出讯问。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个组织向委员会提交了报告(见附录一)。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
设和平委员会
组织委员会应审议这一要求是否得当。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委员会组织“国际塞凡提斯节”
宗旨是促进和传播文化和艺术。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组织与设和平委员会之间
关系将至关重要。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级设立了类似民间社会组织咨询委员会。
También desearía saber quién es responsable de que algunas organizaciones no hayan prestado atención a las recomendaciones de la Junta.
它还想知道是应该对一些组织未能注意审计委员会
议负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一个区域问题常设
。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府和小
成
共同撰写的。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府毒品
成
。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为希望认可这些
参加
的资格。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的非政府也向
提交了资料。
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责立这一机构的
的成
?
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域常设
。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府驻粮农
表特设
成
。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合对国际移徙问题世界
的磋商感到高兴。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动注意这些
的
议在实地的执行情况。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
鼓励各个
自愿试行
所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导中的一个席位是提供给联合国非政府
,和平之路被选中作为
表民间社
的非政府
参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日非政府
的活动。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府议
、大
和特别
议,日内瓦和纽约。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个都回应了
提出的讯问。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个向
提交了报告(见附录一)。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
设和平
的
应审议这一要求是否得当。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域与
设和平
之间的关系将至关重要。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级设立了类似的民间社咨询
。
También desearía saber quién es responsable de que algunas organizaciones no hayan prestado atención a las recomendaciones de la Junta.
它还想知道是谁应该对一些未能注意审计
的
议负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一个区域问题常设委员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由政府
和小
委员会成员共同撰写的。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳政府
毒品委员会成员。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些加委员会的资格。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是家一级的
政府
也向委员会提交了资料。
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责立这一机构的
委员会的成员?
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域常设委员会。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的政府
驻粮农
代表特设委员会成员。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
联合会对
移徙问题世界委员会
的磋商感到高兴。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动注意这些委员会的
议在实地的执行情况。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员会鼓励各个自愿试行委员会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
和平日联合
指导委员会中的一个席位是提供给联合
政府
,和平之路被选中作为代表民间社会的
政府
加,并报告其作为创始者和联合主席的
和平日
政府
委员会的活动。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
加
政府
会议委员会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个都回应了委员会提出的讯问。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个家和一个
向委员会提交了报告(见附录一)。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
设和平委员会的
委员会应审议这一要求是否得当。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由家文化和艺术委员会
的“
塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域与
设和平委员会之间的关系将至关重要。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在家一级设立了类似的民间社会
咨询委员会。
También desearía saber quién es responsable de que algunas organizaciones no hayan prestado atención a las recomendaciones de la Junta.
它还想知道是谁应该对一些未能注意审计委员会的
议负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个区域组
问题
委员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组和小组委员会成员共同撰写的。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组毒品委员会成员。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组参加委员会的资格。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许是国家一级的非政府组
也向委员会提交了资料。
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责立这一机构的组
委员会的成员?
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域组
委员会。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府组驻粮农组
代表特
委员会成员。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界委员会组的磋商感到高兴。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组注意这些委员会的
议在实地的执行情况。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员会鼓励各个组自愿试行委员会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委员会中的一个席位是提供给联合国非政府组,和平之路被选中作为代表民间社会的非政府组
参加,并报告其作为创始者和联合
席的国际和平日非政府组
委员会的活动。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组会议委员会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组都回应了委员会提出的讯问。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个组向委员会提交了报告(见附录一)。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
和平委员会的组
委员会应审议这一
求是否得当。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委员会组的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组与
和平委员会之间的关系将至关重
。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级立了类似的民间社会组
咨询委员会。
También desearía saber quién es responsable de que algunas organizaciones no hayan prestado atención a las recomendaciones de la Junta.
它还想知道是谁应该对一些组未能注意审计委员会的
议负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。