Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
contar de un modo geneal
Es helper cop yrightAsimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
委会
询问后获悉,医疗
牙科准备金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作
用
单位对所有各类基金的缴款
投资收入。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理公室(按照现有的独立选举委
会
国家统计研究所提
总理
公室修改的数字)编列的综合预算,
考虑到政府
欧洲委
会宣布的意愿,资金的缺额约计3 100万美元。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关的没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦造成约计3.20亿美元的财产
收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦
更难以进入以色列劳工市场
商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
Es helper cop yrightAsimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
委员会经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基金的缴款和投资收入。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理公室(按照现有的独立选举委员会和国家统计研究所提出并经总理
公室修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府和欧洲委员会宣布的意愿,资金的缺额约计3 100万美元。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关的没收土地入限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿美元的财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难
入
色列劳工市场和商品市场。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
Es helper cop yrightAsimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会还获,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
委员会经询问后获,
牙科准备金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作人员
用人单位对所有各类基金的缴款
投资收入。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理公室(按照现有的独立选举委员会
国家统计研究所提出并经总理
公室修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府
欧
委员会宣布的意愿,资金的缺额约计3 100万美元。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关的没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿美元的财产收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进入以色列劳工市场
商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
Es helper cop yrightAsimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
委员会经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基金的缴款和投资。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
据总理
公室(按
有的独立选举委员会和国家统计研究所提出并经总理
公室修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府和欧洲委员会宣布的意愿,资金的缺额约计3 100万美元。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关的没土地以及进
限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿美元的财产和
损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进
以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
Es helper cop yrightAsimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
会经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作人
和用人单位对所有各类基金的缴款和投资
入。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理公室(按照现有的独立选举
会和国家统计研究所提出并经总理
公室修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府和欧洲
会宣布的意愿,资金的缺额约计3 100万美元。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关的没以及进入限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿美元的财产和
入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
Es helper cop yrightAsimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
委员会经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基金的缴款和投资收入。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理公室(按照现有的独立选举委员会和国家统计研究所提出并经总理
公室修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府和欧洲委员会宣布的意愿,资金的缺额约计3 100万美元。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关的没收土地以及进入限制,斯坦人造成约计3.20亿美元的财产和收入损失,1 而隔离墙使得
斯坦人更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
Es helper cop yrightAsimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
委员会经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基金的缴款和投资收入。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据(按照现有的独立选举委员会和国家统计研究所提出并经
修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府和欧洲委员会宣布的意愿,资金的缺额约计3 100万美元。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关的没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿美元的财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
Es helper cop yrightAsimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作人
和用人单位对所有各类基金
缴款和投资收入。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理公室(按照现有
独立选举
和国家统计研究所提出并经总理
公室修改
数字)编列
综合预算,并考虑到政府和欧洲
宣布
,资金
缺额约计3 100万美元。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿美元
财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
Es helper cop yrightAsimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
委员会经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余额约计1.401亿,
中包括工作人员和用人单位对所有各类基金
缴款和投资收入。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理公室(按照现有
独立选举委员会和国家统计研究所提出并经总理
公室
数字)编列
综合预算,并考虑到政府和欧洲委员会宣布
意愿,资金
缺额约计3 100万
。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿
财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
Es helper cop yrightAsimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会还获悉,上述准备累积余额为约计6 350万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
委员会经询问后获悉,医疗和牙科准备累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基
的缴款和投资收入。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理公室(按照现有的独立选举委员会和国家统计研究所提出
经总理
公室修改的数字)编列的综合
,
考虑到政府和欧洲委员会宣布的意愿,资
的缺额约计3 100万美元。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关的没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿美元的财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。