西语助手
  • 关闭
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种措施在以前已过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上事例并非都能说明问题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸易方面出现情况。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有文字。

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄罗斯作出承诺。

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面临着情况。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国前景也

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情况于能力剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有错误幅度例子。

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联盟作出了承诺。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了承诺。

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有成果?

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

在其他领域也有趋势。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许其他国似乎也有法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国采用宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

于难民地位地位似乎还不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 交流具有特点。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


天火, 天机, 天极, 天际, 天际布满云, 天笺, 天箭座, 天芥菜, 天津, 天经地义,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种类似的措施以前已经执行过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上的类似事例并非都能题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸易方面出现类似情况。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字。

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺。

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面临着类似的情况。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国的前景也类似

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情况类似于能力的剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什领域没有类似成果?

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更多的类似倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

其他领域也有类似的趋势。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国似乎也有类似法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国采用类似的宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正斯里兰卡编制一份类似的简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民地位的地位似乎还不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和类似行径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有类似特点。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


天亮时出现, 天亮时到达, 天灵盖, 天龙座, 天伦之乐, 天轮, 天罗地网, 天落水, 天麻, 天马行空,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种的措施在以前已经执行过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上的事例并非都能说明问题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸易方面出现情况。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

他弹药包上应有文字。

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄罗斯作出承诺。

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面临着的情况。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

他国的前

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情况于能力的剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

的错误幅度的例子。

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联盟作出了的承诺。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了的承诺。

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有成果?

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更多的倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

他领域的趋势。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多他国似乎法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国采用的宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份的简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

于难民地位的地位似乎还不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和行径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有特点。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


天篷, 天平, 天平盘, 天平指针, 天气, 天气预报, 天气乍冷乍热, 天堑, 天桥, 天琴座,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种的措施在以前已经执行过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上的事例并非都说明问题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸易方出现情况。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有文字。

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄罗斯作出承诺。

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今的情况。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国的前景也

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情况力的剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有的错误幅度的例子。

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联盟作出了的承诺。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了的承诺。

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有成果?

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更多的倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

在其他领域也有的趋势。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国乎也有法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国采用的宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份的简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

难民地位的地位乎还不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和行径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


天日, 天色, 天色渐晚, 天色已晚, 天上, 天上的, 天神, 天生, 天生的, 天生的本领,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种的措施在以前已经执行过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上的事例并非都能说明问题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸易方面出现

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有文字。

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄罗斯作出承诺。

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面的情

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国的前景也

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情于能力的剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有的错误幅度的例子。

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联盟作出了的承诺。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了的承诺。

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有成果?

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更多的倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

在其他领域也有的趋势。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国乎也有法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国采用的宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份的简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

于难民地位的地位乎还不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和行径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有特点。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


天堂般的, 天体, 天体力学, 天体物理学, 天庭, 天头, 天图, 天王星, 天文, 天文的,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种类似措施在以前已经执行过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上类似事例并非都能说明问题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

方面出现类似情况。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字。

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄罗斯作出类似

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面临着类似情况。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国前景也类似

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情况类似于能力剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似错误幅度例子。

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联盟作出了类似

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有类似成果?

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更多类似倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

在其他领域也有类似趋势。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国似乎也有类似法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国采用类似宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民地位地位似乎还不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和类似行径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 交流具有类似特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


天仙, 天仙子, 天险, 天线, 天象, 天晓得, 天蝎座, 天幸, 天性, 天涯,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种类似的措施在以前已经执行过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上的类似并非都能说明问题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸易方面出现类似情况。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字。

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺。

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面临着类似的情况。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国的前景也类似

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情况类似于能力的剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的子。

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有类似成果?

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更多的类似倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

在其他领域也有类似

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国似乎也有类似法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国采用类似的宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似的简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民地位的地位似乎还不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和类似行径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有类似特点。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


天葬, 天造地设, 天长地久, 天真, 天真的, 天之骄子, 天知道, 天轴, 天诛地灭, 天竺,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种措施在以前已经执行过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上事例并非都能说明问题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸出现情况。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有文字。

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄罗斯作出承诺。

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天临着情况。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国前景也

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情况于能力剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有错误幅度例子。

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联盟作出了承诺。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了承诺。

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有成果?

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更多倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

在其他领域也有趋势。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国乎也有法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国采用宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

于难民地位地位乎还不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和行径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 交流具有特点。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


天尊, , 添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋, 添枝加叶,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种类似的措施在以前已经执行过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上的类似事例并非都能说明问题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸易方面出现类似情况。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

们敦促俄罗斯作出类似承诺。

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

们今天面临着类似的情况。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国的前景也类似

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情况类似于能力的剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

联盟作出了类似的承诺。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

联盟作出了类似的承诺。

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有类似成果?

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更多的类似倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

在其他领域也有类似的趋势。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国似乎也有类似法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

们吁请所有国采用类似的宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似的简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民地位的地位似乎还不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和类似行径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有类似特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


田鸡, 田间, 田间管理, 田间劳动, 田菁, 田径, 田径赛, 田径赛项目, 田径项目, 田径运动,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,