西语助手
  • 关闭
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法规定没有等级之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低等级人的脆弱性也是如此。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范的限制条件并意味着任何等级

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有的运动员高的等级

Tenía una seria escala social.

以前社会等级严明。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍的看法是在国际法中存在普遍的来源等级结构。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审权也由于主审法官的级别和法院的等级同而发生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任等级更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

有组织犯罪集团的组织结构和方法也有了重转变,这些组织现在已经能是型的、等级森严的组织了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

如何决定对每一项审计意见评定的风险等级并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院的管辖权取决于法院的等级以及主审法官的级别。

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

按性别和收入等级对就业人口进行划分的统计资料见附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些等级的座舱与头座舱的差别似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

决议草案指出了最近的区域和次区域等级裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明等级的职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出的三种模式,包括维持目前的七个等级结构的第3种模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


液压机, 液压机车, 液压联轴节, 液压喷雾器, 液压千斤顶, 液压钻孔, 液溢, 谒见, , 腋衬,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法规定没有等级之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低等级人的脆弱性也

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范的限制条件并不味着任何等级

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有的运动员都有很高的等级

Tenía una seria escala social.

以前社会等级严明。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍的看法在国际法中不存在普遍的来源等级结构。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任等级更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

有组织犯罪集团的组织结构和方法也有了重大转变,这些组织现在已经不大可能大型的、等级森严的组织了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

何决定对每一项审计定的风险等级并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院的管辖权取决于法院的等级以及主审法官的级别。

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

按性别和收入等级对就业人口进行划分的统计资料附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些等级的座舱与头座舱的差别似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

决议草案指出了最近的区域和次区域等级裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明不同等级的职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出的三种模式,包括维持目前的七个等级结构的第3种模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法规定没有等级之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低等级人的脆弱性也是如此。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范的限制条件并意味着任何等级

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有的运动员都有很高的等级

Tenía una seria escala social.

以前社会等级严明。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍的看法是国际法中普遍的来源等级结构。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审权也由于主审法官的级别和法院的等级同而发生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任等级更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

有组织犯的组织结构和方法也有了重大转变,这些组织现已经大可能是大型的、等级森严的组织了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

如何决定对每一项审计意见评定的风险等级并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院的管辖权取决于法院的等级以及主审法官的级别。

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

按性别和收入等级对就业人口进行划分的统计资料见附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些等级的座舱与头座舱的差别似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

决议草案指出了最近的区域和次区域等级裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明等级的职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出的三种模式,包括维持目前的七个等级结构的第3种模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


一般做法, 一板一眼, 一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法规定没有等级之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低等级人的脆弱性也是如此。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范的限制条件并不意味着任何等级

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有的运动员都有很高的等级

Tenía una seria escala social.

以前社会等级严明。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍的看法是在国际法中不存在普遍的来源等级结构。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的权也由于法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任等级更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

有组织犯罪集团的组织结构和方法也有了重大转变,这些组织现在已经不大可能是大型的、等级森严的组织了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

如何决定对每一项计意见评定的风险等级并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院的管辖权取决于法院的等级法官的级别。

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

按性别和收入等级对就业人口进行划分的统计资料见附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些等级的座舱与头座舱的差别似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

决议草案指出了最近的区域和次区域等级裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明不同等级的职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出的三种模式,包括维持目前的七个等级结构的第3种模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


一边倒的, 一并, 一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印, 一步一瘸, 一部分,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法规定没有之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低人的脆弱性也是如此。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范的限制条件并不意味着

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有的运动员都有很高的

Tenía una seria escala social.

以前社会严明。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍的看法是在国际法中不存在普遍的来源

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

军有明确的纲领、、资金来源、保护和基础结

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审权也由于主审法官的别和法院的不同而发生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

有组织犯罪集团的组织结和方法也有了重大转变,这些组织现在已经不大可能是大型的、森严的组织了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

如何决定对每一项审计意见评定的风险并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院的管辖权取决于法院的以及主审法官的别。

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

按性别和收入对就业人口进行划分的统计资料见附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些的座舱与头座舱的差别似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个:学前教育、初教育和中教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资,每一的数额由部长会议确定。

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

决议草案指出了最近的区域和次区域裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明不同的职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出的三种模式,包括维持目前的七个的第3种模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


一朝, 一朝覆亡, 一朝天子一朝臣, 一朝一夕, 一尘不染, 一尘不染的, 一成不变, 一筹莫展, 一触即发, 一触即发的人,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,

用户正在搜索


一点都不, 一点儿, 一点儿都不知道, 一点儿都没有, 一点儿没有的, 一点儿用处也没有, 一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,

用户正在搜索


一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯, 一贯如此, 一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法规定没有等级之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低等级人的脆弱性也是如此。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范的限制条件并不意味着任何等级

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有的运动员都有很高的等级

Tenía una seria escala social.

以前社会等级严明。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

遍的看法是国际法中不遍的来源等级结构。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任等级更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

有组织团的组织结构和方法也有了重大转变,这些组织现已经不大可能是大型的、等级森严的组织了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

如何决定对每一项审计意见评定的风险等级并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院的管辖权取决于法院的等级以及主审法官的级别。

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

按性别和收入等级对就业人口进行划分的统计资料见附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些等级的座舱与头座舱的差别似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

决议草案指出了最近的区域和次区域等级裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明不同等级的职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出的三种模式,包括维持目前的七个等级结构的第3种模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


一壶, 一环套一环, 一晃, 一挥而就, 一回生,二回熟, 一回事, 一会儿, 一级风, 一己, 一己之私,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法规定没有之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低脆弱性也是如此。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范限制条件并不意味着任何

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有运动员都有很高

Tenía una seria escala social.

以前社会严明。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍看法是在国际法中不存在普遍来源结构。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确纲领、结构、资金来源、保护和基础结构。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件权也由于主审法官级别和法院不同而发生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

有组织犯罪集团组织结构和方法也有了重大转变,这些组织现在已经不大可能是大森严组织了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

如何决定对每一项审计意见评定风险并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院管辖权取决于法院以及主审法官级别。

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

按性别和收入对就业人口进行划分统计资料见附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些座舱与头座舱差别似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个:学前教育、初教育和中教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资,每一级数额由部长会议确定。

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

决议草案指出了最近区域和次区域裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明不同职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出三种模式,包括维持目前七个结构第3种模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


一举, 一举成名, 一举击败, 一举两得, 一举一动, 一句话, 一卷, 一决雌雄, 一蹶不振, 一看二帮,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法规定没有等级之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低等级人的脆弱性也是如此。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范的限制条件并不意味着任何等级

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有的运动员都有很高的等级

Tenía una seria escala social.

以前社会等级严明。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍的看法是在法中不存在普遍的来源等级构。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、等级构、资金来源、保护和基础构。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任等级更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

犯罪集团的构和方法也有了重大转变,这些现在已经不大可能是大型的、等级森严的了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

如何决定对每一项审计意见评定的风险等级并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院的管辖权取决于法院的等级以及主审法官的级别。

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

按性别和收入等级对就业人口进行划分的统计资料见附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些等级的座舱与头座舱的差别似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

决议草案指出了最近的区域和次区域等级裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明不同等级的职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出的三种模式,包括维持目前的七个等级构的第3种模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


一口液体, 一块, 一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法规定没有等级之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低等级脆弱性也是如此。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范限制条件并不意味着任何等级

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有运动员都有很高等级

Tenía una seria escala social.

以前社会等级严明。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍看法是在国际法中不存在普遍等级结构。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确纲领、等级结构、资金护和基础结构。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件权也由于主审法官级别和法等级不同而发生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任等级更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

有组织犯罪集团组织结构和方法也有了重大转变,这些组织现在已经不大可能是大型等级森严组织了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

如何决定对每一项审计意见评定风险等级并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法管辖权取决于法等级以及主审法官级别。

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

按性别和收入等级对就业人口进行划分统计资料见附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些等级座舱与头座舱差别似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级数额由部长会议确定。

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

决议草案指出了最近区域和次区域等级裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明不同等级职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出三种模式,包括维持目前七个等级结构第3种模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


一连串的事件, 一连串的问题, 一连串反复的, 一连串谎话, 一鳞半爪, 一溜儿, 一溜歪斜, 一溜烟, 一流的, 一六零五,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,