西语助手
  • 关闭

第二次的

添加到生词本

第二次的  
secundario/ria
www.francochinois.com 版 权 所 有

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理会第二次这样报告。

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷报纸在不到两小时就卖光了。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼亚第二次定期报告。

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金会支助若干国家给女童“第二次机会”积极行动。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样第二次机会。

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭裁决驳回了这两位上诉第二次提出要求临时释放动议。

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡举行第二次研讨会参加者指明方向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些在预定举行第二次南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉第二次报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实行

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月25日和26日发生第二次攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员会或愿计及其职权规定第26条,商讨其第二次会议举行日期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔举行第二次南南首脑会议上,我们商定了一项南南合作重要方案,并已经产生了成果。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字上润饰之外,其实质内容与第二次报告提出条款没有差别。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行第二次全国范围身安全调查。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员会欢迎斯洛文尼亚提交第二次定期报告,但是对报告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选举惯例,任何第二次或其后投票,应不加限制。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

第二次或其后投票中,每一选举可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选候选

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民事务高级专员办事处认为,难民第二次偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制政策。

La Festividad del Día de Muertos mereció el reconocimiento de la UNESCO en la Segunda Proclamación de Obras Maestras del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad.

第二次公布类口头和无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织承认。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

履行委员会目前需要至少为其每年第二次会议安排为期三天会议-这一会议必须在缔约方会议举行之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,
第二次的  
secundario/ria
www.francochinois.com 版 权 所 有

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理会第二次这样报告。

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷报纸在不到小时就卖光了。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼亚第二次期报告。

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金会支助若干国家给女童“第二次机会”积极行动。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样第二次机会。

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭裁决驳回了这诉人各自第二次提出要求临时释放动议。

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡第二次研讨会参加者指明方向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,第二次南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉第二次报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实行

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月25日和26日发生第二次攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员会或愿计及其职权规第26条,商讨其第二次会议行日期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔第二次南南首脑会议,我们商了一项南南合作重要方案,并已经产生了成果。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字润饰之外,其实质内容与第二次报告提出条款没有差别。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地办公室和澳大利亚统计局正在进行第二次全国范围人身安全调查。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员会欢迎斯洛文尼亚提交第二次期报告,但是对报告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选惯例,任何第二次或其后投票,应不加限制。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

第二次或其后投票中,每一选人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数候选人。

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民事务高级专员办事处认为,难民第二次偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制政策。

La Festividad del Día de Muertos mereció el reconocimiento de la UNESCO en la Segunda Proclamación de Obras Maestras del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad.

第二次公布人类口头和无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织承认。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

履行委员会目前需要至少为其每年第二次会议安排为期三天会议-这一会议必须在缔约方会议行之前行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不修边幅的, 不修边幅的人, 不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,
第二次的  
secundario/ria
www.francochinois.com 版 权 所 有

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理第二次这样报告。

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷报纸在不到两小时就卖光了。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员欢迎肯尼亚第二次定期报告。

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金支助若干国家给女童“第二次积极行动。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样第二次

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

分庭裁决驳回了这两位上诉人各自第二次提出要求临时释放

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡举行第二次研讨参加者指明方向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,在预定举行第二次南方首脑(612日至16日,多哈)之前提出具体建

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉第二次报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实行

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在1225日和26日发生第二次攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员或愿计及其职权规定第26条,商讨其第二次举行日期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6在卡塔尔举行第二次南南首脑上,我们商定了一项南南合作重要方案,并已经产生了成果。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字上润饰之外,其实质内容与第二次报告提出条款没有差别。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行第二次全国范围人身安全调查。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员欢迎斯洛文尼亚提交第二次定期报告,但是对报告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选举惯例,任何第二次或其后投票,应不加限制。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

第二次或其后投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数候选人。

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民事务高级专员办事处认为,难民第二次偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制政策。

La Festividad del Día de Muertos mereció el reconocimiento de la UNESCO en la Segunda Proclamación de Obras Maestras del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad.

第二次公布人类口头和无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织承认。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

履行委员目前需要至少为其每年第二次安排为期三天-这一必须在缔约方举行之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不言而喻的, 不厌, 不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,
第二次的  
secundario/ria
www.francochinois.com 版 权 所 有

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理会第二次这样报告。

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次报纸在不到两小时就卖光了。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼亚第二次定期报告。

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金会支助若干国家给女童“第二次机会”积极行动。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样第二次机会。

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭裁决驳回了这两位上诉人各自第二次提出要求临时释放动议。

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡举行第二次研讨会参加者指明方向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,在预定举行第二次南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉第二次报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实行

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月25日和26日发生第二次攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员会或愿计及权规定第26条,商讨第二次会议举行日期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔举行第二次南南首脑会议上,我们商定了一项南南合作重要方案,并已经产生了成果。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字上润饰之外,实质内容与第二次报告提出条款没有差别。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行第二次全国范围人身安全调查。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员会欢迎斯洛文尼亚提交第二次定期报告,但是对报告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选举惯例,任何第二次投票,应不加限制。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

第二次投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数候选人。

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民事务高级专员办事处认为,难民第二次偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制政策。

La Festividad del Día de Muertos mereció el reconocimiento de la UNESCO en la Segunda Proclamación de Obras Maestras del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad.

第二次公布人类口头和无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织承认。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

履行委员会目前需要至少为每年第二次会议安排为期三天会议-这一会议必须在缔约方会议举行之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不以人废言, 不以为然, 不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,
第二次的  
secundario/ria
www.francochinois.com 版 权 所 有

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理第二次这样报告。

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷报纸在不到两小时就卖光了。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员欢迎肯尼亚第二次定期报告。

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金助若干国家给女童“第二次积极行动。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样第二次

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭裁决驳回了这两位上诉人各自第二次提出要求临时释放动议。

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡举行第二次研讨参加者指明方向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,在预定举行第二次南方首脑议(6月12至16,多哈)之前提出具体建议。

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉第二次报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实行

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月2526发生第二次攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员或愿计及其职权规定第26条,商讨其第二次举行期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔举行第二次南南首脑议上,我们商定了一项南南合作重要方案,并已经产生了成果。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字上润饰之外,其实质内容与第二次报告提出条款没有差别。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地位办公室澳大利亚统计局正在进行第二次全国范围人身安全调查。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员欢迎斯洛文尼亚提交第二次定期报告,但是对报告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选举惯例,任何第二次或其后投票,应不加限制。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

第二次或其后投票中,每一选举人可投票持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数候选人。

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民事务高级专员办事处认为,难民第二次偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制政策。

La Festividad del Día de Muertos mereció el reconocimiento de la UNESCO en la Segunda Proclamación de Obras Maestras del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad.

第二次公布人类口头无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织承认。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

履行委员目前需要至少为其每年第二次议安排为期三天议-这一议必须在缔约方议举行之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不愉之色, 不与他人往来的, 不予, 不育, 不愿意的, 不约而同, 不悦, 不匀称, 不匀称的, 不允许的,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,
第二次的  
secundario/ria
www.francochinois.com 版 权 所 有

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理会二次这样报告。

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

二次印刷报纸在不到两小时就卖光了。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼二次定期报告。

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金会支助若干国家给女童“二次机会”积极行动。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样二次机会。

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭裁决驳回了这两位上诉人各自二次提出要求临时释放动议。

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡举行二次研讨会参加者指明方向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,在预定举行二次南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉二次报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实行

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月25日和26日发生二次攻击中,有28士兵以及4男性平民被打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员会或愿计及其职权规定26条,商讨其二次会议举行日期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔举行二次南南首脑会议上,我们商定了一项南南合作重要方案,并已经产生了成果。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字上润饰之外,其实质内容与二次报告提出条款没有差别。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地位办公室和澳大利统计局正在进行二次全国范围人身安全调查。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员会欢迎斯洛文尼提交二次定期报告,但是对报告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选举惯例,任何二次或其后投票,应不加限制。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

二次或其后投票中,每一选举人可投票支持至多27减除已获得绝对多数票候选人人数候选人。

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民事务高级专员办事处认为,难民二次偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制策。

La Festividad del Día de Muertos mereció el reconocimiento de la UNESCO en la Segunda Proclamación de Obras Maestras del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad.

二次公布人类口头和无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织承认。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

履行委员会目前需要至少为其每年二次会议安排为期三天会议-这一会议必须在缔约方会议举行之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不正当的, 不正当的男女关系, 不正当男女关系, 不正规, 不正规的, 不正派, 不正派的, 不正确, 不正确的, 不正确的姿势,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,
第二次的  
secundario/ria
www.francochinois.com 版 权 所 有

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件给安理会第二次这样报告。

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷报纸在不到两小时就卖光了。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼亚第二次定期报告。

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金会支助若干国家给女童“第二次机会”动。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样第二次机会。

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭裁决驳回了这两位上诉人各自第二次提出要求临时释放动议。

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡举第二次研讨会参加者指明方向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,在预定举第二次南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉第二次报告说,冻结资金在检察要求下实

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月25日和26日发生第二次攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员会或愿计及其职权规定第26条,商讨其第二次会议日期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔举第二次南南首脑会议上,我们商定了一项南南合作重要方案,并已经产生了成果。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字上润饰之外,其实质内容与第二次报告提出条款没有差别。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进第二次全国范围人身安全调查。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员会欢迎斯洛文尼亚提交第二次定期报告,但对报告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法选举惯例,任何第二次或其后投票,应不加限制。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

第二次或其后投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数候选人。

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民事务高级专员办事处认为,难民第二次偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制政策。

La Festividad del Día de Muertos mereció el reconocimiento de la UNESCO en la Segunda Proclamación de Obras Maestras del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad.

第二次公布人类口头和无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织承认。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

委员会目前需要至少为其每年第二次会议安排为期三天会议-这一会议必须在缔约方会议举之前举

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知死活, 不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,
第二次的  
secundario/ria
www.francochinois.com 版 权 所 有

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理会第二次这样报告。

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷报纸在不到两小时就卖光了。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼亚第二次定期报告。

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金会支助若干国家给女童“第二次机会”积极行动。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人故事,结局很圆满,但并没得到我这样第二次机会。

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭裁决驳回了这两位上诉人各自第二次提出要求临时释放

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡举行第二次研讨会参加者指明方向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,在预定举行第二次南方首脑会(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

第二次报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实行

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月25日和26日发生第二次攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员会或愿计及其职权规定第26条,商讨其第二次举行日期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔举行第二次南南首脑会上,我们商定了一项南南合作重要方案,并已经产生了成果。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字上润饰之外,其实质内容与第二次报告提出条款没有差别。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女位办公室和澳大利亚统计局正在进行第二次全国范围人身安全调查。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员会欢迎斯洛文尼亚提交第二次定期报告,但是对报告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选举惯例,任何第二次或其后投票,应不加限制。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

第二次或其后投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数候选人。

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民事务高级专员办事处认为,难民第二次偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制政策。

La Festividad del Día de Muertos mereció el reconocimiento de la UNESCO en la Segunda Proclamación de Obras Maestras del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad.

第二次公布人类口头和无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织承认。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

履行委员会目前需要至少为其每年第二次安排为期三天-这一会必须在缔约方会举行之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不治之症, 不中意, 不中用, 不忠, 不忠诚的, 不忠的, 不忠实, 不忠实的, 不忠实的人, 不重读的,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,
第二次的  
secundario/ria
www.francochinois.com 版 权 所 有

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理会这样报告。

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

印刷报纸在不到两小时就卖光了。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼亚定期报告。

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金会支助若干国家给女童“机会”积极行动。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样机会。

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭裁决驳回了这两位上诉人各自提出要求临时释放动议。

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡举行研讨会参加者指明方向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,在预定举行方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实行

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月25日和26日发生攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员会或愿计及其职权规定26条,商讨其会议举行日期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔举行首脑会议上,我们商定了一项合作重要方案,并已经产生了成果。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字上润饰之外,其实质内容与报告提出条款没有差别。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行全国范围人身安全调查。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员会欢迎斯洛文尼亚提交定期报告,但是对报告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选举惯例,任何或其后投票,应不加限制。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

或其后投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数候选人。

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民事务高级专员办事处认为,难民偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制政策。

La Festividad del Día de Muertos mereció el reconocimiento de la UNESCO en la Segunda Proclamación de Obras Maestras del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad.

公布人类口头和无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织承认。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

履行委员会目前需要至少为其每年会议安排为期三天会议-这一会议必须在缔约方会议举行之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足, 不足道, 不足的, 不足为训, 不尊敬的, 不尊重,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,