西语助手
  • 关闭

童子军

添加到生词本

tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

童子军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装害的儿童,尤其需要关注童子军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

力强调布隆迪发生的积极变化,如童子军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女童子军协会所有方案的重点都是促进女童和青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女童子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传运动,出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强与女童子军国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持童子军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的, 陪伴, 陪伴的, 陪伴者,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,
tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

童子军和向导一直致力于推和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲伤害的儿童,尤其需要关注童子军的命

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,童子军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女童子军协会所有方案的重点都是促进女童和青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女童子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与女童子军国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活,如洗钱、腐败、贩人口和毒品、非法制造和贩火器,以及这些活与在非洲创建和维持童子军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 培土, 培训, 培训课程, 培养, 培育, 培植, , 赔本, 赔不是,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,
tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军的工作对象是女童妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

童子军向导运动一直致力于推动平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女童子军使妇女得以通过国际研讨发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿童,尤其需要关注童子军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,童子军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女童子军所有方案的重点都是促进女童妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女童子军世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传运动,突出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协还加强了童子军国际联合的伙伴关系,以建立妇女平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民国内流离失所儿童提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口毒品、非法制造贩运火器,以及这些活动在非洲创建维持童子军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


佩服, , 配备, 配备厨房, 配备船员, 配备的职员人数, 配备机组人员, 配备有的, 配成对, 配额,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,
tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女会的工作对象是女童和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

和向导运动直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女会使青年妇女得以通过国际研讨会发领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿童,尤其需要关注的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,不再是个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女会所有方案的重点都是促进女童和青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女会正与世界卫生组织起,开防止少女怀孕的宣传运动,突出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该会还加强了与女国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套, 配套设施,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,
tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工对象是女童和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

童子军和向导运动一于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿童,尤其需要关注童子军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了举,童子军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女童子军协会所有方案的重点都是促进女童和青年妇女的权利,使她们有权成为强有的、有平等地位的公民,能自己决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女童子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传运动,突出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与女童子军国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持童子军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


喷泉, 喷洒, 喷射, 喷射器, 喷水池, 喷嚏, 喷雾, 喷雾器, 喷香, 喷噎,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,

用户正在搜索


平安夜, 平白, 平板显示的, 平板印刷术, 平薄石板, 平辈, 平常, 平常的, 平车, 平淡,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,

用户正在搜索


平行的, 平行六面体, 平行四边形, 平行现象, 平行线, 平和, 平和的, 平衡, 平衡杆, 平衡木,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,
tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会工作对象是女童和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

童子军和向运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害儿童,尤其需要关注童子军命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

力强调了布隆迪发生积极变化,如举行了选举,童子军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女童子军协会所有重点都是促进女童和青年妇女权利,使她们有权成为强有力、有平等地位公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女童子军协会正与世界卫生组织一起,开一项防止少女怀孕宣传运动,突出强调少女怀孕种种问题以及妇女过早做母亲身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与女童子军国际联合会伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持童子军之间关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


平静无事的, 平静下来, 平局, 平均, 平均的, 平均数, 平均为, 平列, 平流层, 平流层的,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,
tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界童子军协会的工作对象是童和青

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

童子军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界童子军协会使青得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿童,尤其需要关注童子军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,童子军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界童子军协会所有方案的重点都是促进童和青的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界童子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少怀孕的宣传运动,突出强调少怀孕的种种问题以及过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与童子军国际联合会的伙伴关系,以建立青和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持童子军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


平起平坐, 平壤, 平日, 平绒, 平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,
tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女子军协会的工作对象是女和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

子军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别受武装冲突伤害的儿,尤其需要子军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

力强调了布隆的积极变化,如举行了选举,子军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女子军协会所有方案的重点都是促进女和青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女子军协会正与世界卫组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传运动,突出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与女子军国际联合会的伙伴系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持子军之间的系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


平心而论, 平信, 平易, 平易近人, 平易近人的, 平庸, 平庸的, 平庸乏味的, 平原, 平整,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,
tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界童子军协会的工作对象是童和

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

童子军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界童子军协会使以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿童,尤其需要关注童子军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,童子军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界童子军协会所有方案的重点都是促进童和的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界童子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少怀孕的宣传运动,突出强调少怀孕的种种问题以及过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与童子军国际联合会的伙伴关系,以建立和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持童子军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


评断, 评分, 评功, 评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,