西语助手
  • 关闭
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

www.frhelper.com 版 权 所 有

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生的自杀炸弹手数目是空前的。

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场空前的灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是空前的,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目的在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战是人类历史上空前的战

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前的挑战和严重的威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失和毁坏。

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,人们意到支持非洲的际关空前提高。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难的破坏是空前的,因而我们必须努力使救灾工作的效力达到新的水平。

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧洲联盟对联合的承诺是深刻的;这种承诺空前坚定。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还目睹恐怖主义行径及其手段空前上升。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者的空前声援。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前的挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

人们深切关的另一问题是生物多样性的消失;此问题在各内以及相邻各之间以空前速度发展。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和规模上是空前的,但全世界对受影响民众的声援也是空前的。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此的忙碌,审理着数量空前的案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前的灾难需要全球作出空前的回应,帮助各政府面对这场灾难。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

如秘书长在报告中指出,际舆论空前动员,使非洲受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 位次, 位能, 位势米, 位图, 位移, 位于, 位于(某处)的, 位于..., 位于…侧面,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

www.frhelper.com 版 权 所 有

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前的经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生的自杀炸弹手数目是空前的。

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场空前的灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是空前的,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加内瓦作出的承诺是空前的。

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界战是人类历史上空前的战

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前的挑战严重的威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模成了空前的生命损失毁坏。

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,人们已经注意到支持非洲的国际关注空前提高。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难的破坏是空前的,因而我们必须努力使救灾工作的效力到新的水平。

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧洲联盟对联合国的承诺是深刻的;这种承诺空前坚定。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还目睹恐怖主义行径及其手段空前上升。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者的空前声援。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸成了空前的挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

人们深切关注的另一问题是生物多样性的消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质规模上是空前的,但全世界对受影响民众的声援也是空前的。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此的忙碌,审理着数量空前的案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前的灾难需要全球作出空前的回应,帮助各国政府面对这场灾难。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

正如秘书长在报告中指出,国际舆论空前动员,使非洲受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


味道鉴定师, 味道浓烈的, 味道强烈的, 味觉, 味觉的, 味觉器官, 味精, 味蕾, 味美的, 味神经,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

www.frhelper.com 版 权 所 有

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了的经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生的自杀炸弹手数目的。

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

人类历史记录中一场的灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

的,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺的。

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战人类历史上的战

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临的挑战和严重的威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

的规模巨大,造成了的生命损失和毁

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,人们已经注意到支持非洲的国际关注提高。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

场灾难的的,因而我们必须努力使救灾工作的效力达到新的水平。

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧洲联盟对联合国的承诺深刻的;种承诺坚定。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还目睹恐怖主义行径及其手段上升。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者的声援。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了的挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

人们深切关注的另一问题生物多样性的消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以速度发展。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

场灾害在性质和规模上的,但全世界对受影响民众的声援也的。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此的忙碌,审理着数量的案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

的灾难需要全球作出的回应,帮助各国政府面对场灾难。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

正如秘书长在报告中指出,国际舆论动员,使非洲受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


畏首畏尾, 畏缩, 畏缩不前, 畏途, 畏葸, 畏友, 畏罪, 畏罪潜逃, 畏罪自杀, ,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

www.frhelper.com 版 权 所 有

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目是

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺是

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战是人类历史上

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临挑战和严胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏规模巨大,造成了生命损失和毁坏。

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,人们已经注意到支持非洲国际关注提高。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏是,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧洲联盟对联合国承诺是深刻;这种承诺坚定。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还目睹恐怖主义行径及其手段上升。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者声援。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

人们深切关注另一问题是生物多样性消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以速度发展。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和规模上是,但全世界对受影响民众声援也是

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场灾难需要全球作出回应,帮助各国政府面对这场灾难。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

正如秘书长在报告中指出,国际舆论动员,使非洲受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


胃痉挛, 胃镜, 胃口, 胃口很好, 胃溃疡, 胃扩张, 胃切除术, 胃朊酶, 胃酸, 胃痛,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

www.frhelper.com 版 权 所 有

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前的经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生的自杀炸弹手数目是空前的。

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场空前的灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是空前的,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次大战是人类历史上空前的战

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前的挑战和严重的威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失和毁坏。

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,人们已经注意到支持非洲的国际关注空前提高。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难的破坏是空前的,因而我们必须努力使救灾工作的效力达到新的水平。

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧洲联盟对联合国的承诺是深刻的;这种承诺空前坚定。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

目睹恐怖主义行径及其手段空前上升。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,目睹对亚洲海啸受害者的空前声援。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前的挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

人们深切关注的另一问题是生物多样性的消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和规模上是空前的,但全对受影响民众的声援也是空前的。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此的忙碌,审理着数量空前的案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前的灾难需要全球作出空前的回应,帮助各国政府面对这场灾难。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

正如秘书长在报告中指出,国际舆论空前动员,使非洲受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


喂奶, 喂牲口, 喂养, 喂猪, , 蔚蓝, 蔚蓝的大海, 蔚蓝色, 蔚然成风, 蔚为大观,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

www.frhelper.com 版 权 所 有

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了的经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生的自杀炸弹手数目是的。

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场的灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是的,使所有阿女产生了希望。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

数目的国家正在为应付海啸危机供慷慨捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是的。

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战是人类历史上的战

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临的挑战和严重的威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了的生命损失和毁坏。

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,人们已经注意到支持非洲的国际关注高。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难的破坏是的,因而我们必须努力使救灾工作的效力达到新的水平。

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧洲联盟对联合国的承诺是深刻的;这种承诺坚定。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还目睹恐怖主义行径及其手段上升。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者的声援。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了的挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

人们深切关注的另一问题是生物多样性的消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以速度发展。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和规模上是的,但全世界对受影响民众的声援也是的。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此的忙碌,审理着数量的案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场的灾难需要全球作出的回应,帮助各国政府面对这场灾难。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

正如秘书长在报告中指出,国际舆论动员,使非洲受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


温暖, 温暖的, 温暖舒适的, 温情, 温泉, 温泉的, 温泉浴, 温泉浴场, 温热, 温热的,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

www.frhelper.com 版 权 所 有

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目是空前

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场空前灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是空前,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺是空前

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二是人类历史上空前

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前和严重威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

破坏规模巨大,造成了空前生命损失和毁坏。

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,人们已经注意到支持非洲国际关注空前提高。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏是空前,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧洲联盟对联合国承诺是深刻;这种承诺空前坚定。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

还目睹恐怖主义行径及其手段空前上升。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,目睹对亚洲海啸受害者空前声援。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

人们深切关注另一问题是生物多样性消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和规模上是空前,但全对受影响民众声援也是空前

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量空前案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前灾难需要全球作出空前回应,帮助各国政府面对这场灾难。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

正如秘书长在报告中指出,国际舆论空前动员,使非洲受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


温习, 温习功课, 温煦, 温血动物, 温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

www.frhelper.com 版 权 所 有

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前的经济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生的自杀炸弹手数目空前的。

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

历史记录中一场空前的灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

空前的,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺空前的。

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战历史上空前的战

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方,我们今空前的挑战和严重的威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失和毁坏。

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,们已经注意到支持非洲的国际关注空前提高。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难的破坏空前的,因而我们必须努力使救灾工作的效力达到新的水平。

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

,欧洲联盟对联合国的承诺深刻的;这种承诺空前坚定。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还目睹恐怖主义行径及其手段空前上升。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者的空前声援。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前的挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

们深切关注的另一问题生物多样性的消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和规模上空前的,但全世界对受影响民众的声援也空前的。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此的忙碌,审理着数量空前的案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前的灾难需要全球作出空前的回应,帮助各国政府对这场灾难。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

正如秘书长在报告中指出,国际舆论空前动员,使非洲受益。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


文采, 文昌鱼, 文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦, 文电, 文斗, 文牍,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

www.frhelper.com 版 权 所 有

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前济增长。

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生的自杀炸弹手数目是空前的。

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场空前的灾难。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

这是空前的,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目的在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战是人类历史上空前的战

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前的挑战和严重的威胁。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失和毁坏。

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,人们意到支持非洲的际关空前提高。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难的破坏是空前的,因而我们必须努力使救灾工作的效力达到新的水平。

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧洲联盟对联合的承诺是深刻的;这种承诺空前坚定。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还目睹恐怖主义行径及其手段空前上升。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者的空前声援。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前的挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

人们深切关的另一问题是生物多样性的消失;此问题在各内以及相邻各之间以空前速度发展。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和规模上是空前的,但全世界对受影响民众的声援也是空前的。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此的忙碌,审理着数量空前的案件。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前的灾难需要全球作出空前的回应,帮助各政府面对这场灾难。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

如秘书长在报告中指出,际舆论空前动员,使非洲受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


文蛤, 文豪, 文化, 文化的, 文化宫, 文化馆, 文化活动场所, 文化界, 文化人, 文化水平,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,