El Corán es el libro musulmán.
经是穆斯林教
书。
musulmán
El Corán es el libro musulmán.
经是穆斯林教
书。
Es musulmán desde hace diez años.
十年前就是个穆斯林了。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击这一策略。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
们也同非穆斯林听众联系也是重要
。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上穆斯林人数同中国人大致相同。
Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.
不过,在穆斯林情况中用词有所不同。
Sería difícil que los que no son musulmanes aceptaran eso en Europa.
在欧洲非穆斯林人将很难接受这一点。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,忠诚关系使国家主权式化。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装穆斯林还袭击来自南方
流离失所者。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜样。
Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.
一个穆斯林男子与妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女离婚权利。
Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses.
在过去几个月中,巴基斯坦政府已经取缔了7个穆斯林原教旨主义组织。
Los agentes del SIS lo interrogaron sobre sus convicciones shiíes y sobre sus compañeros de fe.
情报局官员盘问了叶派信仰和其
叶派穆斯林
情况。
“El terrorismo no está inscrito en la matriz de la civilización musulmana”, declaró el Presidente Bouteflika.
布特弗利卡总统宣布“恐怖主义并非穆斯林文明一部分”。
Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos
穆斯林、犹太人和基督徒一起在汪达尔人土地--安达卢西亚--生活了很多世纪。
Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.
全世界穆斯林从未受到过如此大
压力和严密审查。
En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.
归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实恐惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告
犯有亵渎罪。
Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.
这一文明不仅包括蒙古等佛教国家,而且还包括穆斯林和基督徒占绝大多数社会。
Esas eran las ideas de la Hermandad Musulmana que se originó en Egipto a comienzos del siglo XX.
这就是在第二十世纪初在埃及发起穆斯林兄弟会
思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
musulmán
El Corán es el libro musulmán.
可兰经是斯
教
书。
Es musulmán desde hace diez años.
十年前他就是个斯
了。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
斯
领导人必须反击这一策略。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非斯
听众联系也是重要
。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上斯
人数同中国人大致相同。
Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.
不过,在斯
情况中用词有所不同。
Sería difícil que los que no son musulmanes aceptaran eso en Europa.
在欧洲非
斯
人将很难接受这一点。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据斯
法,
诚关系使国家主权
式化。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武斯
还袭击来自南方
流离失所者。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
斯
和基督徒和睦相处
意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜样。
Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.
一个斯
男子与妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女
离婚权利。
Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses.
在过去几个月中,巴基斯坦政府已经取缔了7个斯
原教旨主义组织。
Los agentes del SIS lo interrogaron sobre sus convicciones shiíes y sobre sus compañeros de fe.
情报局官员盘问了他什叶派信仰和其他什叶派
斯
情况。
“El terrorismo no está inscrito en la matriz de la civilización musulmana”, declaró el Presidente Bouteflika.
布特弗利卡总统宣布“恐怖主义并非斯
文明
一部分”。
Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos
斯
、犹太人和基督徒一起在汪达尔人
土地--安达卢西亚--生活了很多世纪。
Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.
全世界斯
从未受到过如此大
压力和严密审查。
En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.
归根结底,必须在斯
社区内部战胜恐怖分子。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他恐惧,申诉人指出,
斯
学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.
这一文明不仅包括蒙古等佛教国家,而且还包括斯
和基督徒占绝大多数
社会。
Esas eran las ideas de la Hermandad Musulmana que se originó en Egipto a comienzos del siglo XX.
这就是在第二十世纪初在埃及发起斯
兄弟会
思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
musulmán
El Corán es el libro musulmán.
可兰经是穆斯林教书。
Es musulmán desde hace diez años.
十年前他就是个穆斯林了。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击这一策略。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也非穆斯林听众联系也是重要
。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上穆斯林人数
中国人大
。
Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.
不过,在穆斯林情况中用词有所不
。
Sería difícil que los que no son musulmanes aceptaran eso en Europa.
在欧洲非穆斯林人将很难接受这一点。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,忠诚关系使国家主权式化。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装穆斯林还袭击来自南方
流离失所者。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦处
意愿,使黎巴嫩成为和谐
榜样。
Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.
一个穆斯林男子与妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女离婚权利。
Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses.
在过去几个月中,巴基斯坦政府已经取缔了7个穆斯林原教旨主义组织。
Los agentes del SIS lo interrogaron sobre sus convicciones shiíes y sobre sus compañeros de fe.
情报局官员盘问了他什叶派信仰和其他什叶派穆斯林
情况。
“El terrorismo no está inscrito en la matriz de la civilización musulmana”, declaró el Presidente Bouteflika.
布特弗利卡总统宣布“恐怖主义并非穆斯林文明一部分”。
Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos
穆斯林、犹太人和基督徒一起在汪达尔人土地--安达卢西亚--生活了很多世纪。
Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.
全世界穆斯林从未受到过如此大
压力和严密审查。
En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.
归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他恐惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.
这一文明不仅包括蒙古等佛教国家,而且还包括穆斯林和基督徒占绝大多数社会。
Esas eran las ideas de la Hermandad Musulmana que se originó en Egipto a comienzos del siglo XX.
这就是在第二十世纪初在埃及发起穆斯林兄弟会
思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
musulmán
El Corán es el libro musulmán.
可兰经是穆斯林教的书。
Es musulmán desde hace diez años.
十年前他就是穆斯林了。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击这。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上的穆斯林人数同国人大致相同。
Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.
不过,在穆斯林的情况用词有所不同。
Sería difícil que los que no son musulmanes aceptaran eso en Europa.
在欧洲的非穆斯林人将很难接受这点。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,忠诚关系使国家主权式化。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装的穆斯林还袭击来自南方的流离失所者。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.
穆斯林男子与妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女的离婚权利。
Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses.
在过去几,巴基斯坦政府已经取缔了7
穆斯林原教旨主义组织。
Los agentes del SIS lo interrogaron sobre sus convicciones shiíes y sobre sus compañeros de fe.
情报局官员盘问了他的什叶派信仰和其他什叶派穆斯林的情况。
“El terrorismo no está inscrito en la matriz de la civilización musulmana”, declaró el Presidente Bouteflika.
布特弗利卡总统宣布“恐怖主义并非穆斯林文明的部分”。
Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos
穆斯林、犹太人和基督徒起在汪达尔人的土地--安达卢西亚--生活了很多世纪。
Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.
全世界的穆斯林从未受到过如此大的压力和严密审查。
En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.
归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他的恐惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.
这文明不仅包括蒙古等佛教国家,而且还包括穆斯林和基督徒占绝大多数的社会。
Esas eran las ideas de la Hermandad Musulmana que se originó en Egipto a comienzos del siglo XX.
这就是在第二十世纪初在埃及发起的穆斯林兄弟会的思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
musulmán
El Corán es el libro musulmán.
可兰经是穆斯林教的书。
Es musulmán desde hace diez años.
十年前他就是个穆斯林了。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导必须反击这
策略。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上的穆斯林数同中
致相同。
Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.
不过,在穆斯林的情况中用词有所不同。
Sería difícil que los que no son musulmanes aceptaran eso en Europa.
在欧洲的非穆斯林将很难接受这
点。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,忠诚关系使家主权
式化。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装的穆斯林还袭击来自南方的流离失所者。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的。
Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.
个穆斯林男子与妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女的离婚权利。
Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses.
在过去几个月中,巴基斯坦政府已经取缔了7个穆斯林原教旨主义组织。
Los agentes del SIS lo interrogaron sobre sus convicciones shiíes y sobre sus compañeros de fe.
情报局官员盘问了他的什叶派信仰和其他什叶派穆斯林的情况。
“El terrorismo no está inscrito en la matriz de la civilización musulmana”, declaró el Presidente Bouteflika.
布特弗利卡总统宣布“恐怖主义并非穆斯林文明的部分”。
Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos
穆斯林、犹太和基督徒
起在汪达尔
的土地--安达卢西亚--生活了很多世纪。
Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.
全世界的穆斯林从未受到过如此的压力和严密审查。
En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.
归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他的恐惧,申诉指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.
这文明不仅包括蒙古等佛教
家,而且还包括穆斯林和基督徒占绝
多数的社会。
Esas eran las ideas de la Hermandad Musulmana que se originó en Egipto a comienzos del siglo XX.
这就是在第二十世纪初在埃及发起的穆斯林兄弟会的思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
musulmán
El Corán es el libro musulmán.
可兰经是穆斯林教书。
Es musulmán desde hace diez años.
十年前他就是个穆斯林了。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击这一策略。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众联系也是重要。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上穆斯林人数同中国人大致相同。
Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.
不过,在穆斯林情况中用词有所不同。
Sería difícil que los que no son musulmanes aceptaran eso en Europa.
在欧洲非穆斯林人
接受这一点。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,忠诚关系使国家主权式化。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装穆斯林还袭击来自南方
失所者。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜样。
Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.
一个穆斯林男子与妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女婚权利。
Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses.
在过去几个月中,巴基斯坦政府已经取缔了7个穆斯林原教旨主义组织。
Los agentes del SIS lo interrogaron sobre sus convicciones shiíes y sobre sus compañeros de fe.
情报局官员盘问了他什叶派信仰和其他什叶派穆斯林
情况。
“El terrorismo no está inscrito en la matriz de la civilización musulmana”, declaró el Presidente Bouteflika.
布特弗利卡总统宣布“恐怖主义并非穆斯林文明一部分”。
Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos
穆斯林、犹太人和基督徒一起在汪达尔人土地--安达卢西亚--生活了
多世纪。
Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.
全世界穆斯林从未受到过如此大
压力和严密审查。
En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.
归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他恐惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.
这一文明不仅包括蒙古等佛教国家,而且还包括穆斯林和基督徒占绝大多数社会。
Esas eran las ideas de la Hermandad Musulmana que se originó en Egipto a comienzos del siglo XX.
这就是在第二十世纪初在埃及发起穆斯林兄弟会
思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
musulmán
El Corán es el libro musulmán.
可兰经是穆斯林教书。
Es musulmán desde hace diez años.
十年前他就是个穆斯林了。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击这一策略。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众联系也是重要。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上穆斯林人数同中国人大致相同。
Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.
不过,在穆斯林情况中用词有所不同。
Sería difícil que los que no son musulmanes aceptaran eso en Europa.
在欧洲非穆斯林人
接受这一点。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,忠诚关系使国家主权式化。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装穆斯林还袭击来自南方
失所者。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜样。
Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.
一个穆斯林男子与妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女婚权利。
Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses.
在过去几个月中,巴基斯坦政府已经取缔了7个穆斯林原教旨主义组织。
Los agentes del SIS lo interrogaron sobre sus convicciones shiíes y sobre sus compañeros de fe.
情报局官员盘问了他什叶派信仰和其他什叶派穆斯林
情况。
“El terrorismo no está inscrito en la matriz de la civilización musulmana”, declaró el Presidente Bouteflika.
布特弗利卡总统宣布“恐怖主义并非穆斯林文明一部分”。
Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos
穆斯林、犹太人和基督徒一起在汪达尔人土地--安达卢西亚--生活了
多世纪。
Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.
全世界穆斯林从未受到过如此大
压力和严密审查。
En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.
归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他恐惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.
这一文明不仅包括蒙古等佛教国家,而且还包括穆斯林和基督徒占绝大多数社会。
Esas eran las ideas de la Hermandad Musulmana que se originó en Egipto a comienzos del siglo XX.
这就是在第二十世纪初在埃及发起穆斯林兄弟会
思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
musulmán
El Corán es el libro musulmán.
可兰经是穆斯林教的书。
Es musulmán desde hace diez años.
十年前他就是个穆斯林了。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击一策略。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。
Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.
不过,在穆斯林的情况中用词有所不同。
Sería difícil que los que no son musulmanes aceptaran eso en Europa.
在欧洲的非穆斯林人将很难接受一点。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,忠诚关系使国权
。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
些由政府武装的穆斯林还袭击来自南方的流离失所者。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.
一个穆斯林男子与妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女的离婚权利。
Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses.
在过去几个月中,巴基斯坦政府已经取缔了7个穆斯林原教旨义组织。
Los agentes del SIS lo interrogaron sobre sus convicciones shiíes y sobre sus compañeros de fe.
情报局官员盘问了他的什叶派信仰和其他什叶派穆斯林的情况。
“El terrorismo no está inscrito en la matriz de la civilización musulmana”, declaró el Presidente Bouteflika.
布特弗利卡总统宣布“恐怖义并非穆斯林文明的一部分”。
Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos
穆斯林、犹太人和基督徒一起在汪达尔人的土地--安达卢西亚--生活了很多世纪。
Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.
全世界的穆斯林从未受到过如此大的压力和严密审查。
En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.
归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他的恐惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.
一文明不仅包括蒙古等佛教国
,而且还包括穆斯林和基督徒占绝大多数的社会。
Esas eran las ideas de la Hermandad Musulmana que se originó en Egipto a comienzos del siglo XX.
就是在第二十世纪初在埃及发起的穆斯林兄弟会的思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
musulmán
El Corán es el libro musulmán.
可兰经是穆斯林教的书。
Es musulmán desde hace diez años.
十年前他就是个穆斯林了。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击这一策略。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。
Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.
不过,在穆斯林的情况中用词有所不同。
Sería difícil que los que no son musulmanes aceptaran eso en Europa.
在欧洲的非穆斯林人将很难接受这一点。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,系使国家主权
式化。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政的穆斯林还袭击来自南方的流离失所者。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.
一个穆斯林男子与妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女的离婚权利。
Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses.
在过去几个月中,巴基斯坦政已经取缔了7个穆斯林原教旨主义组织。
Los agentes del SIS lo interrogaron sobre sus convicciones shiíes y sobre sus compañeros de fe.
情报局官员盘问了他的什叶派信仰和其他什叶派穆斯林的情况。
“El terrorismo no está inscrito en la matriz de la civilización musulmana”, declaró el Presidente Bouteflika.
布特弗利卡总统宣布“恐怖主义并非穆斯林文明的一部分”。
Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos
穆斯林、犹太人和基督徒一起在汪达尔人的土地--安达卢西亚--生活了很多世纪。
Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.
全世界的穆斯林从未受到过如此大的压力和严密审查。
En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.
归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他的恐惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.
这一文明不仅包括蒙古等佛教国家,而且还包括穆斯林和基督徒占绝大多数的社会。
Esas eran las ideas de la Hermandad Musulmana que se originó en Egipto a comienzos del siglo XX.
这就是在第二十世纪初在埃及发起的穆斯林兄弟会的思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
musulmán
El Corán es el libro musulmán.
可兰经是穆斯林教书。
Es musulmán desde hace diez años.
十年前他就是个穆斯林了。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击这一策略。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众联系也是重要。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上穆斯林人数同中国人大致相同。
Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.
不过,在穆斯林中用词有所不同。
Sería difícil que los que no son musulmanes aceptaran eso en Europa.
在欧洲非穆斯林人将很难接受这一点。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,忠诚关系国家主权
式化。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装穆斯林还袭击来自南方
流离失所者。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处意
,
巴嫩成为和谐共存
榜样。
Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.
一个穆斯林男子与妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女离婚权利。
Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses.
在过去几个月中,巴基斯坦政府已经取缔了7个穆斯林原教旨主义组织。
Los agentes del SIS lo interrogaron sobre sus convicciones shiíes y sobre sus compañeros de fe.
报局官员盘问了他
什叶派信仰和其他什叶派穆斯林
。
“El terrorismo no está inscrito en la matriz de la civilización musulmana”, declaró el Presidente Bouteflika.
布特弗利卡总统宣布“恐怖主义并非穆斯林文明一部分”。
Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos
穆斯林、犹太人和基督徒一起在汪达尔人土地--安达卢西亚--生活了很多世纪。
Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.
全世界穆斯林从未受到过如此大
压力和严密审查。
En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.
归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他恐惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.
这一文明不仅包括蒙古等佛教国家,而且还包括穆斯林和基督徒占绝大多数社会。
Esas eran las ideas de la Hermandad Musulmana que se originó en Egipto a comienzos del siglo XX.
这就是在第二十世纪初在埃及发起穆斯林兄弟会
思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。