Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和秘书同居事情成了大家讨论
丑闻。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和秘书同居事情成了大家讨论
丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和他秘书一起出席了那个商务会议。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他秘书会打个电话给一家航空公司
代办处去确认一下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
秘书检查了备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别代表行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处四
建议。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了秘书处报告中错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在秘书处说明中又作了进一
。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处一位代表作了专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间合作是有效
,但秘书处同各国之间
合作却需要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛秘书处增设。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅助理秘书长主持这
评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新执行秘书。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
秘书处立场是,管理部门
改革有其本身
理由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个秘书处迫切需要无论怎样
也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍秘书长报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,秘书长建议仍有若干细节尚待清理。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出建议那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会议或执行秘书可设立独立普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和秘书同居事情成了大家讨论
丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和他秘书一起出席了那个商务会议。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他秘书会打个电话给一家航空公司
代办处去确认一下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
秘书检查了备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别代表行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处四
建议。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了秘书处报告中错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在秘书处说明中又作了进一
。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处一位代表作了专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间合作是有效
,但秘书处同各国之间
合作却需要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛秘书处增设。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅助理秘书长主持这
评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新执行秘书。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
秘书处立场是,管理部门
改革有其本身
理由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个秘书处迫切需要无论怎样
也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍秘书长报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,秘书长建议仍有若干细节尚待清理。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出建议那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会议或执行秘书可设立独立普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和秘同居的
情成了大家讨论的丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和他的秘一起出席了那个商务会议。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
秘检查了老板的备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘别代表的行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘处的四
建议。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了秘处报告中的错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这在秘
处的说明中又作了进一步强调。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘处的一位代表作了专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘处与秘
处之间的合作是有效的,但秘
处同各国之间的合作却需要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛秘处增设的。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘主持这
评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署尽快任命一名新的执行秘
。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
秘处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘处的网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个秘处的迫切需要无论怎样强调也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍秘的报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,秘的建议仍有若干细节尚待清理。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘处所提出的建议那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会议或执行秘可设立独立的普通基金或
殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和秘书同居的事情成了论的丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和他的秘书一起出席了那个商务会议。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一航空公司的代办处去确认一下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
秘书检查了老板的备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别代表的行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处的四建议。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了秘书处报告中的错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在秘书处的说明中又作了进一步强调。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处的一位代表作了专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处同各国之间的合作却需要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议问题常设论坛秘书处增设的。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持这评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行秘书。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
秘书处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处的网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个秘书处的迫切需要无论怎样强调也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍秘书长的报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专对秘书处所提出的建议那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和秘同居的事情成了大家讨论的丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和他的秘一起出席了那个商务会议。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘会打个
一家航空公司的代办
去确认一下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
秘检查了老板的备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘长特别代表的行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘的四
建议。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了秘报告中的错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在秘的说明中又作了进一步强调。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘的一位代表作了专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘与秘
间的合作是有效的,但秘
同各国
间的合作却需要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛秘增设的。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘长主持这
评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行秘。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
秘的立场是,管理部门的改革有其本身的理由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘的网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个秘的迫切需要无论怎样强调也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍秘长的报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,秘长的建议仍有若干细节尚待清理。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘所提出的建议那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会议或执行秘可设立独立的普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和秘书同居的事情成了大的丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和他的秘书一起出席了那个商务会。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一航空公司的代办处去确认一下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
秘书检查了老板的备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别代表的行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处的四建
。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了秘书处报告中的错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在秘书处的说明中又作了进一步强调。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处的一位代表作了专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处同各国之间的合作却需要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提著问题常设
坛秘书处增设的。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持这评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行秘书。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
秘书处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处的网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个秘书处的迫切需要无怎样强调也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍秘书长的报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认,秘书长的建
仍有若干细节尚待清理。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专对秘书处所提出的建
那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和秘书同居的事情成了大家讨论的丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和他的秘书一起出席了那个商务议。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
秘书检查了老板的备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
重申充分支持秘书长特别代表的行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处的四建议。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员注意到了秘书处报告
的错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在秘书处的说明了进一步强调。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处的一位代表了专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合是有效的,但秘书处同各国之间的合
却需要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛秘书处增设的。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助秘书长主持这
评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行秘书。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
秘书处的立场是,管部门的改革有其本身的
由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处的网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个秘书处的迫切需要无论怎样强调也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍秘书长的报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的建议那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和秘同居
事情成了大家讨论
丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和他秘
出席了那个商务会议。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他秘
会打个电话给
家航空公司
代办处去确认
下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
秘检查了老板
备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘长特别代表
行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘处
四
建议。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了秘处报告中
错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在秘处
说明中又作了进
步强调。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘处
位代表作了专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘处与秘
处之
作是有效
,但秘
处同各国之
作却需要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛秘处增设
。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅助理秘
长主持这
评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命名新
执行秘
。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
秘处
立场是,管理部门
改革有其本身
理由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘处
网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建个秘
处
迫切需要无论怎样强调也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍秘长
报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,秘长
建议仍有若干细节尚待清理。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘处所提出
建议那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会议或执行秘可设立独立
普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和书同居的事情成了大家讨论的丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和他的书一起出席了那个商务会议。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
书检查了老板的备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安会重申充分支持
书长特别代表的行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对书处的四
建议。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了书处报告中的错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在书处的说明中又作了进一步强调。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
书处的一位代表作了专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,书处与
书处之间的合作是有效的,但
书处同各国之间的合作却需要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛书处增设的。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助书长主持这
评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行书。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
书处的立场是,管
部门的改革有其本身的
由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在书处的网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个书处的迫切需要无论怎样强调也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍书长的报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,书长的建议仍有若干细节尚待清
。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对书处所提出的建议那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会议或执行书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。