Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫国献出了生命。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫国献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫国,抵抗侵略是每一个公民的崇高职责.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当我在国外读书时,我很想念我的国。
Amo mi país.
我我的
国。
Amamos a nuestra patria.
我们国。
Me propongo ser útil a la patria
我希望能够成为对
国有用的人.
Trabajamos para construir nuestro país.
我们为了建设国而劳动.
Debemos ser útiles a la patria
我们应该成为对国有用的人.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,我的国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
对我国同胞而言,这不是另一场世界战争;这是一场伟大的
国战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
我们对国的梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权利的国家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑的建设是为了纪念那些为了国的
由而牺
生命的英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她的国孟加拉国的人口增长率以前也很高,但该国已成功地扭转了这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他们的意见将大大有助于造成一种信任和理解的气氛,这对其国的建设极为重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的国卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成为远离国的移徙人口的现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于出生率和生育率下降的结果,也是由于年轻人大批离开国的结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时解决问题,惟一的长期解决办法是让难民返回的
国。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这些决议中,巴勒斯坦难民回到国的权利被毋庸置疑地同
由决定权联系在一起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
我的目标是保证我国——我的国——建立法治,采取欧洲标准,我深信,这个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
卫祖国献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
卫祖国,抵抗侵略是每
个公民的崇高职责.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当我在国外读书时,我很想念我的祖国。
Amo mi país.
我爱我的祖国。
Amamos a nuestra patria.
我们热爱祖国。
Me propongo ser útil a la patria
我希望自己能够成对祖国有用的人.
Trabajamos para construir nuestro país.
我们了建设祖国而劳动.
Debemos ser útiles a la patria
我们应该成对祖国有用的人.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,我的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
对我国同胞而言,这不是另
场世界战争;这是
场伟大的祖国战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
我们对祖国的梦想,首先是重建法制及建立个基于各项权利的国家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑的建设是了纪念那些
了祖国的自由而牺牲自己生命的英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她的祖国孟加拉国的人口增长率以前也很高,但该国已成功地扭转了这趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
们的意见将大大有助于造成
任和理解的气氛,这对其祖国的建设极
重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成远离祖国的移徙人口的现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于出生率和生育率下降的结果,也是由于年轻人大批离开祖国的结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时解决问题,惟的长期解决办法是让难民返回自己的祖国。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这些决议中,巴勒斯坦难民回到祖国的权利被毋庸置疑地同自由决定权联系在起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
我的目标是证我国——我的祖国——建立法治,采取欧洲标准,我深
,这个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫,抵抗侵略是每一个公民
崇高职责.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当我在外读书时,我很想念我
。
Amo mi país.
我爱我。
Amamos a nuestra patria.
我们热爱。
Me propongo ser útil a la patria
我希望自己能够成为对有用
人.
Trabajamos para construir nuestro país.
我们为了建设而劳动.
Debemos ser útiles a la patria
我们应该成为对有用
人.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,我苏维埃社会主义共和
联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
对我同胞而言,这不
是另一场世界战争;这是一场伟大
战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
我们对梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权利
家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑建设是为了纪念那些为了
自由而牺牲自己生命
英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她拉
人口增长率以前也很高,但该
已成功地扭转了这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他们意见将大大有助于造成一种信任和理解
气氛,这对其
建设极为重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·库巴舍弃了西方世界
安逸生活,回到她
卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成为远离移徙人口
现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于出生率和生育率下降结果,也是由于年轻人大批离开
结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处介入只能暂时解决问题,惟一
长期解决办法是让难民返回自己
。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这些决议中,巴勒斯坦难民回到权利被毋庸置疑地同自由决定权联系在一起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
我目标是保证我
——我
——建立法治,采取欧洲标准,我深信,这个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫祖国献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民的崇职
.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
在国外读书时,
想念
的祖国。
Amo mi país.
爱
的祖国。
Amamos a nuestra patria.
们热爱祖国。
Me propongo ser útil a la patria
希望自己能够成为对祖国有用的人.
Trabajamos para construir nuestro país.
们为了建设祖国而劳动.
Debemos ser útiles a la patria
们应该成为对祖国有用的人.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
对国同胞而言,这不
是另一场世界战争;这是一场伟大的祖国战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
们对祖国的梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权利的国家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑的建设是为了纪念那些为了祖国的自由而牺牲自己生命的英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她的祖国孟加拉国的人口增长率以前也,
该国已成功地扭转了这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他们的意见将大大有助于造成一种信任和理解的气氛,这对其祖国的建设极为重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成为远离祖国的移徙人口的现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于出生率和生育率下降的结果,也是由于年轻人大批离开祖国的结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时解决问题,惟一的长期解决办法是让难民返回自己的祖国。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这些决议中,巴勒斯坦难民回到祖国的权利被毋庸置疑地同自由决定权联系在一起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
的目标是保证
国——
的祖国——建立法治,采取欧洲标准,
深信,这个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫祖献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖,抵抗侵略是每一个公民
崇高职责.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当我在外读书时,我
我
祖
。
Amo mi país.
我爱我祖
。
Amamos a nuestra patria.
我们热爱祖。
Me propongo ser útil a la patria
我希望自己能够成为对祖有用
.
Trabajamos para construir nuestro país.
我们为了建设祖而劳动.
Debemos ser útiles a la patria
我们应该成为对祖有用
.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,我祖
苏维埃社会主义共和
联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
对我同胞而言,这不
是另一场世界战争;这是一场伟大
祖
战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
我们对祖梦
,首先是重建法制及建立一个基于各项权利
家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪碑
建设是为了纪
那些为了祖
自由而牺牲自己生命
英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她祖
孟加拉
口增长率以前也
高,但该
已成功地扭转了这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他们意见将大大有助于造成一种信任和理解
气氛,这对其祖
建设极为重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界安逸生活,回到她
祖
卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成为远离祖移徙
口
现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于出生率和生育率下降结果,也是由于年轻
大批离开祖
结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处介入只能暂时解决问题,惟一
长期解决办法是让难民返回自己
祖
。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这些决议中,巴勒斯坦难民回到祖权利被毋庸置疑地同自由决定权联系在一起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
我目标是保证我
——我
祖
——建立法治,采取欧洲标准,我深信,这个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
他保卫
国献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫国,抵抗侵略是每一个公民的崇高职责.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当我在国外读书时,我很想我的
国。
Amo mi país.
我爱我的国。
Amamos a nuestra patria.
我们热爱国。
Me propongo ser útil a la patria
我希望自己能够成国有用的人.
Trabajamos para construir nuestro país.
我们了建设
国而劳动.
Debemos ser útiles a la patria
我们应该成国有用的人.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,我的国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
我国同胞而言,这不
是另一场世界战争;这是一场伟大的
国战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
我们国的梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权利的国家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪碑的建设是
了纪
了
国的自由而牺牲自己生命的英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她的国孟加拉国的人口增长率以前也很高,但该国已成功地扭转了这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他们的意见将大大有助于造成一种信任和理解的气氛,这其
国的建设极
重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的国卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成远离
国的移徙人口的现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于出生率和生育率下降的结果,也是由于年轻人大批离开国的结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时解决问题,惟一的长期解决办法是让难民返回自己的国。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这决议中,巴勒斯坦难民回到
国的权利被毋庸置疑地同自由决定权联系在一起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
我的目标是保证我国——我的国——建立法治,采取欧洲标准,我深信,这个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫祖国献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民的崇高职责.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当在国外读书时,
很想念
的祖国。
Amo mi país.
爱
的祖国。
Amamos a nuestra patria.
热爱祖国。
Me propongo ser útil a la patria
希望自己能够成为对祖国有用的人.
Trabajamos para construir nuestro país.
为了建设祖国而劳
.
Debemos ser útiles a la patria
应该成为对祖国有用的人.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
对国同胞而言,这不
是另一场世界战争;这是一场伟大的祖国战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
对祖国的梦想,首先是重建法制及建立一个基
权利的国家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑的建设是为了纪念那些为了祖国的自由而牺牲自己生命的英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她的祖国孟加拉国的人口增长率以前也很高,但该国已成功地扭转了这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他的意见将大大有助
造成一种信任和理解的气氛,这对其祖国的建设极为重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成为远离祖国的移徙人口的现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由出生率和生育率下降的结果,也是由
年轻人大批离开祖国的结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时解决问题,惟一的长期解决办法是让难民返回自己的祖国。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这些决议中,巴勒斯坦难民回到祖国的权利被毋庸置疑地同自由决定权联系在一起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
的目标是保证
国——
的祖国——建立法治,采取欧洲标准,
深信,这个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫,抵抗侵略是每一个公民
崇高职责.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当我在外读书时,我很想念我
。
Amo mi país.
我爱我。
Amamos a nuestra patria.
我们热爱。
Me propongo ser útil a la patria
我希望自己能够成为对有用
人.
Trabajamos para construir nuestro país.
我们为了建设而劳动.
Debemos ser útiles a la patria
我们应该成为对有用
人.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,我苏维埃社会主义
联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
对我同胞而言,这不
是另一场世界战争;这是一场伟大
战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
我们对梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权利
家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑建设是为了纪念那些为了
自由而牺牲自己生命
英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她孟加拉
人口增长率以前也很高,但该
已成功地扭转了这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他们意见将大大有助于造成一种信任
理解
气氛,这对其
建设极为重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界安逸生活,回到她
卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成为远离移徙人口
现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于出生率生育率下降
结果,也是由于年轻人大批离开
结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处介入只能暂时解决问题,惟一
长期解决办法是让难民返回自己
。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这些决议中,巴勒斯坦难民回到权利被毋庸置疑地同自由决定权联系在一起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
我目标是保证我
——我
——建立法治,采取欧洲标准,我深信,这个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫,抵抗侵略是每一个公民
崇高职责.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当我在外读书时,我很想念我
。
Amo mi país.
我爱我。
Amamos a nuestra patria.
我们热爱。
Me propongo ser útil a la patria
我希望自己能够成为对有用
人.
Trabajamos para construir nuestro país.
我们为了建设劳动.
Debemos ser útiles a la patria
我们应该成为对有用
人.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,我苏维埃社会主义共和
联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
对我同胞
言,这不
是另一场世界战争;这是一场伟大
战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
我们对梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权
家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑建设是为了纪念那些为了
自由
牺牲自己生命
英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她孟加拉
人口增长率以前也很高,但该
已成功地扭转了这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他们意见将大大有助于造成一种信任和理解
气氛,这对其
建设极为重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界安逸生活,回到她
卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成为远离移徙人口
现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于出生率和生育率下降结果,也是由于年轻人大批离开
结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处介入只能暂时解决问题,惟一
长期解决办法是让难民返回自己
。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这些决议中,巴勒斯坦难民回到权
被毋庸置疑地同自由决定权联系在一起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
我目标是保证我
——我
——建立法治,采取欧洲标准,我深信,这个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。