La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社会学研究社会不同形态。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社会学研究社会不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社会学领工作很感兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由人类社会活动产生共同现象
社会学科。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出社会学家发表了一篇关于社会种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来,
主义经常被视为国际法
社会学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种社会学或历史学透视也基本上不在研究组工作
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文学科(66.4%)、社会学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学科等领占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中工作将为冲突绘制一份历史和社会学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言人建议对恐怖主义分
展开社会学调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义
,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研究选集和性别社会学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校专家服务机构代表(教师、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和社会学角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同和对立团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别分类成为常规统计分析和社会学调查
指标之一,以帮助评价男女
生活条件,以及社会和文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象和性虐待需要更深入
了解,因为很少进行涉及这些问题
研究。 对这个问题可以采取一种社会学和多领
方法,但可能会引起卖淫儿童和性虐待受害者
不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大学社会学和社会政策系进行了一项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子家庭
资助主要花在了与教育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次报告中提到了一个为期一周
预备课程,其中包括了家庭暴力
社会学和法律方面
理论和实际知识,以及该领
各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统
新调查员举办各种讨论会。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学和技术学生与就读人文和社会学
学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术
学生人数增加15%,并把就读人文和社会学
学生人数限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如
扩展人
能力条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地妇女
社会和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
社会学和其他专家数量不足,地方社会保护服务中心很少或者是从不去这些地
现场测定这些妇女
社会需要和所面临
社会危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社会学研究社会不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社会学领域工作很感兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由人类社会活动产生共同现象
社会学科。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出社会学家发表了
篇关于社会种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法社会学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种社会学或历史学透视也基本上不在研究组工作
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文学科(66.4%)、社会学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学科等领域占。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
项计划中
工作将为
制
份历史和社会学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有名发言
人建议对恐怖主义分区域展开社会学调查,以确定不平等究竟在
大程度上影响了恐怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研究选集和性别社会学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校专家服务机构代表(教师、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和社会学角度来看,这可能是以种主观认识开始,认为对方这
人群构成
种不同和对立
团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了
种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别分类成为常规统计分析和社会学调查
指标之
,以帮助评价男女
生活条件,以及社会和文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象和性虐待需要更深入
了解,因为很少进行涉及这些问题
研究。 对这个问题可以采取
种社会学和
领域方法,但可能会引起卖淫儿童和性虐待受害者
不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大学社会学和社会政策系进行了
项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子家庭
资助主要花在了与教育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次报告中提到了
个为期
周
预备课程,其中包括了家庭暴力
社会学和法律方面
理论和实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统
新调查员举办各种讨论会。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学和技术学生与就读人文和社会学
学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术
学生人
增加15%,并把就读人文和社会学
学生人
限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他社会学家间有
种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区妇女
社会和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
社会学和其他专家
量不足,地方社会保护服务中心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女
社会需要和所面临
社会危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
研究
不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对领域
工作很感兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位家研究如何将个人
有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
是研究由人类
活动产
共同现象
科。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出家发表了一篇关于
种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种或历史
透视也基本上不在研究组工作
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女在人文
科(66.4%)、
科(61.3%)、医
(52.3%)、法律(49.9%)
科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中工作将为冲突绘制一份历史
蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言人建议对恐怖主义分区域展开
调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括性别理论基础,性别研究选集
性别
。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师驻
校
专家服务机构代表(教师、
家
心理
家)组织了讨论
,对他们进行训练以采取具体措施降低失
率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同
对立
团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别分类成为常规统计分析
调查
指标之一,以帮助评价男女
活条件,以及
文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象
性虐待需要更深入
了解,因为很少进行涉及这些问题
研究。 对这个问题可以采取一种
多领域方法,但可能
引起卖淫儿童
性虐待受害者
不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大政策系进行了一项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子家庭
资助主要花在了与教育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次报告中提到了一个为期一周
预备课程,其中包括了家庭暴力
法律方面
理论
实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都
为加入该系统
新调查员举办各种讨论
。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科技术
与就读人文
整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科
技术
人数增加15%,并把就读人文
人数限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(
符合成本效益
)投入?”现在“经济
家、心理
家
其他
家间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区妇女
经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
其他专家数量不足,地方
保护服务中心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女
需要
所面临
危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社研究社
不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社领域
工作很感兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社家研究如何将个人和社
有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社是研究由人类社
活动产生
共同现象
社
。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出社
家发表了一篇关于社
种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法社
途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种社或历史
透视也基本上不在研究组工作
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文(66.4%)、社
(61.3%)、医
(52.3%)、法律(49.9%)和生命
等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中工作将为冲突绘制一份历史和社
蓝图,并促
于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言人建议对恐怖主义分区域展开社
调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括社性别理论基础,性别研究选集和性别社
。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻校
专家服务机构代表(教师、社
家和心理
家)组织了讨论
,对他们
行训练以采取具体措施降低失
率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和社角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同和对立
团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别分类成为常规统计分析和社
调查
指标之一,以帮助评价男女
生活条件,以及社
和文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象和性虐待需要更深入
了解,因为很少
行涉及这些问题
研究。 对这个问题可以采取一种社
和多领域方法,但可能
引起卖淫儿童和性虐待受害者
不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大社
和社
政策系
行了一项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子家庭
资助主要花在了与教育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次报告中提到了一个为期一周
预备课程,其中包括了家庭暴
社
和法律方面
理论和实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都
为加入该系统
新调查员举办各种讨论
。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在行调整,把就读
和技术
生与就读人文和社
生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读
和技术
生人数增加15%,并把就读人文和社
生人数限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能
条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现在“经济
家、心理
家和其他社
家间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区妇女
社
和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
社
和其他专家数量不足,地方社
保护服务中心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女
社
需要和所面临
社
危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社研究社
不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社领域
工作很感兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社家研究如何将个人和社
有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社是研究由人类社
活动产生
共同现象
社
科。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出社
家发表了一篇关于社
种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法社
途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种社或历史
透视也基本上不在研究组工作
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文科(66.4%)、社
科(61.3%)、医
(52.3%)、法律(49.9%)和生命
科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中工作将为冲突绘制一份历史和社
蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言人建议对恐怖主义分区域展开社
调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括社性别理论基础,性别研究选集和性别社
。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻校
专家服务机构代表(教师、社
家和心理
家)组织了讨论
,对他们进行训练以采取具体措施
率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和社角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同和对立
团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别分类成为常规统计分析和社
调查
指标之一,以帮助评价男女
生活条件,以及社
和文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象和性虐待需要更深入
了解,因为很少进行涉及这些问题
研究。 对这个问题可以采取一种社
和多领域方法,但可能
引起卖淫儿童和性虐待受害者
不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大社
和社
政策系进行了一项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子家庭
资助主要花在了与教育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次报告中提到了一个为期一周
预备课程,其中包括了家庭暴力
社
和法律方面
理论和实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都
为加入该系统
新调查员举办各种讨论
。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科和技术
生与就读人文和社
生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科
和技术
生人数增加15%,并把就读人文和社
生人数限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现在“经济
家、心理
家和其他社
家间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区妇女
社
和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
社
和其他专家数量不足,地方社
保护服务中心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女
社
需要和所面临
社
危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社会学研究社会不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社会学领域工作很感兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将社会有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由类社会活动产生
共同现象
社会学科。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出社会学家发表了一篇关于社会种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法社会学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种社会学或历史学透视也基本上不在研究组工作
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在文学科(66.4%)、社会学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)
生命学科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中工作将为冲突绘制一份历史
社会学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言建议对恐怖主义分区域展开社会学调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等育中开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研究选集
性别社会学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为、
师
驻学
专家服务机构代表(
师、社会学家
心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史社会学角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一
群构成一种不同
对立
团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别分类成为常规统计分析
社会学调查
指标之一,以帮助评价男女
生活条件,以及社会
文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象
性虐待需要更深入
了解,因为很少进行涉及这些问题
研究。 对这
问题可以采取一种社会学
多领域方法,但可能会引起卖淫儿童
性虐待受害者
不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
口事务部
办公室委托塔尔图大学
社会学
社会政策系进行了一项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子家庭
资助主要花在了与
育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次报告中提到了一
为期一周
预备课程,其中包括了家庭暴力
社会学
法律方面
理论
实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统
新调查员举办各种讨论会。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学技术
学生与就读
文
社会学
学生整
比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学
技术
学生
数增加15%,并把就读
文
社会学
学生
数限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展
能力条件
至关重要(
符合成本效益
)投入?”现在“经济学家、心理学家
其他社会学家间有一种共识,即是
育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区妇女
社会
经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
社会学
其他专家数量不足,地方社会保护服务中心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女
社会需要
所面临
社会危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
学研究
不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对学领域
工作很感兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位学家研究如何将个人和
有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
学是研究由人类
活动产生
共同现象
学科。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出学家发表了一篇关于
种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种学或历史学
透视也基本上不在研究组工作
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文学科(66.4%)、学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中工作将为冲突绘制一份历史和
学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言人建议对恐怖主义分区域展开
学调查,以确定不
等究竟在多大程度上影响了恐怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设了等课程,包括
别理论基础,
别研究选集和
别
学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校专家服务机构代表(教师、
学家和心理学家)组织了讨论
,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和学角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同和对立
团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,别
分类成为常规统计分析和
学调查
指标之一,以帮助评价男女
生活条件,以及
和文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象和
虐待需要更深入
了解,因为很少进行涉及这些问题
研究。 对这个问题可以采取一种
学和多领域方法,但可能
引起卖淫儿童和
虐待受害者
不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大学学和
政策系进行了一项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子家庭
资助主要花在了与教育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次报告中提到了一个为期一周
预备课程,其中包括了家庭暴力
学和法律方面
理论和实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都
为加入该系统
新调查员举办各种讨论
。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学和技术学生与就读人文和
学
学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术
学生人数增加15%,并把就读人文和
学
学生人数限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他
学家间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区妇女
和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
学和其他专家数量不足,地方
保护服务中心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女
需要和所面临
危难。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
学研究
不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对学领域
工作很感兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位学家研究如何将个人和
有
合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
学是研究由人类
活动产生
共同现象
学科。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出学家发表了一篇关于
种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种学或历史学
透视也基本上不在研究组工作
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文学科(66.4%)、学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中工作将为冲突绘制一份历史和
学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言人建议对恐怖主义分区域展开
学调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括性
理论基础,性
研究选集和性
学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校专家服务
构代表(教师、
学家和心理学家)组织了讨论
,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和学角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同和对立
团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性分类成为常规统计分析和
学调查
指标之一,以帮助评价男女
生活条件,以及
和文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象和性虐待需要更深入
了解,因为很少进行涉及这些问题
研究。 对这个问题可以采取一种
学和多领域方法,但可能
引起卖淫儿童和性虐待受害者
不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大学学和
政策系进行了一项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,
果显示,对有孩子家庭
资助主要花在了与教育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次报告中提到了一个为期一周
预备课程,其中包括了家庭暴力
学和法律方面
理论和实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都
为加入该系统
新调查员举办各种讨论
。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学和技术学生与就读人文和
学
学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术
学生人数增加15%,并把就读人文和
学
学生人数限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他
学家间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区妇女
和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
学和其他专家数量不足,地方
保护服务中心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女
需要和所面临
危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社会学研究社会不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社会学领域很感兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何个人和社会有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由人类社会活动产生共同现象
社会学科。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出社会学家发表了一篇关于社会种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法社会学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种社会学或历史学透视也基本上不在研究组
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文学科(66.4%)、社会学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项为冲突绘制一份历史和社会学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言人建议对恐怖主义分区域展开社会学调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研究选集和性别社会学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校专家服务机构代表(教师、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和社会学角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同和对立团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别分类成为常规统
分析和社会学调查
指标之一,以帮助评价男女
生活条件,以及社会和文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象和性虐待需要更深入
了解,因为很少进行涉及这些问题
研究。 对这个问题可以采取一种社会学和多领域方法,但可能会引起卖淫儿童和性虐待受害者
不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大学社会学和社会政策系进行了一项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子家庭
资助主要花在了与教育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次报告
提到了一个为期一周
预备课程,其
包括了家庭暴力
社会学和法律方面
理论和实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统
新调查员举办各种讨论会。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学和技术学生与就读人文和社会学
学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术
学生人数增加15%,并把就读人文和社会学
学生人数限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区妇女
社会和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
社会学和其他专家数量不足,地方社会保护服务
心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女
社会需要和所面临
社会危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。