El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.
可见红外线将提供有关两个小行星矿物成分和分布情况方面
资料。
El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.
可见红外线将提供有关两个小行星矿物成分和分布情况方面
资料。
Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.
据信,这些地区蕴藏着大量能源和矿物资源以及重要
生物资源。
Tipos de desechos: El método del t-BuOK se ha comprobado con aceites minerales con bajo nivel de contaminación.
已叔丁氧钾工艺在处理低污染度矿物油方面
成果进行了论证。
Su función es registrar los neutrones rápidos, las variaciones de cuyo flujo aportan datos sobre la composición mineral de Marte.
该仪器功能是登记快中子,这种中子
流动上
变化提供火星矿物构成
数据。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样国家是世界因眼光短浅而燃烧更多
矿物燃料
者。
No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.
但是,探矿者可回收试验所需合理数量
矿物,但
得用于商业用
。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方是矿物燃料净出口国,出口值占国家总出口20%到67%
。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
于发展中国家,包括最
发达国家和非洲国家来说,可再生能源为减少
矿物燃料
依赖提供了机会。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气较清洁
矿物燃料因为能够减少人们
于环境问题和温室气体 排放
关切而深
欢迎。
La experiencia adquirida en las actividades de exploración en aguas nacionales reviste interés para la Autoridad debido a los depósitos de recursos minerales similares que existen en la Zona.
管理局国家地区内
勘探活动颇感兴趣,因为“区域”内有类似矿物资源
矿床。
Requerimientos materiales: Cuando el contenido en PCB de los aceites minerales es inferior a 200 ppm, la cantidad de t-BuOK necesaria es del 0,5% aproximadamente en peso de los aceites contaminados.
当矿物油类中多氯联苯含量低于200ppm时,所需要
叔丁氧钾约为
到污染
油
重量
0.5%左右。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含
碳比所有其他矿物燃料含碳
总量还多一倍。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格持续上升向我们敲响了响亮而清楚
警钟,提醒我们必须考虑到,
矿物燃料
全球依赖是无法持续下去
。
Habrá que alentar a los gobiernos a que adopten medidas para reducir la dependencia de sus países en los combustibles fósiles mediante la conservación de las fuentes de energía y la utilización de fuentes sustitutivas.
应鼓励各国政府采取各种措施,通过保护和鼓励使用替代能源减少它们国家矿物燃料
依赖。
En China, la mayoría de los niños gozan de seguridad alimentaria, pero en las provincias occidentales y en las zonas rurales siguen dándose casos de retraso del crecimiento y preocupan las carencias de vitaminas y minerales en todas partes del país.
虽然中国儿童绝大多数有食品保障,但西部省份和农村地区仍有儿童发育良,在全国各地仍有维生素和矿物质缺乏
情况。
En la ordenación de los recursos minerales, la Autoridad deberá asegurar la protección eficaz del medio marino y, por tanto, de la biodiversidad, contra los efectos perjudiciales que surtiera la exploración y la posterior explotación de esos recursos (artículo 145).
海底管理局在管理矿物资源时,务需切实保护海洋环境,并确保生物多样性,使其勘探和随后开采这些矿物资源可能产生
有
影响(第145条)。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果到多氯联苯污染
矿物油中含有高含量
水,则叔丁氧钾将很容易地与水发生反应-这将比与在多氯联苯中
氯发生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中
含水量去除。
El objetivo de las autoridades ugandesas, que han sido denunciadas aquí en las Naciones Unidas, es desmembrar a África para lograr el dominio económico y el control de considerables fuentes de materias primas en territorios del Congo que tienen importantes reservas y otras riquezas.
在这里到联合国谴责
乌干达当局
目标是肢解非洲,以便实现在经济上主宰和控制刚果领土上重要
原材料资源,因为我国拥有丰富
原材料和战略矿物
储藏量。
Sin embargo, las actividades humanas, principalmente el consumo de combustibles fósiles, han causado el calentamiento de la Tierra y el cambio climático a escala tanto mundial como regional desde la era preindustrial, aunque el calentamiento se ha producido principalmente en los últimos 50 años.
然而,进入先期工业时代以来,人类活动,首先是燃烧矿物燃料
活动,引起了整个地球变暖并使气候在全球和区域范围均发生变化,变暖现象主要发生在最近50年这一时期。
El Protocolo designa la Antártida reserva natural, dedicada a la paz y la ciencia; prohíbe las actividades mineras aparte de las investigaciones científicas; y establece principios y medidas para la planificación y la ejecución de todas las actividades en la zona del Tratado Antártico.
《议定书》指明南极洲为自然保护区,专用于和平及科学目;禁止除科学研究以外
矿物资源活动;并规定了在南极条约区规划和开展所有活动
原则和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.
可见红外线将提供有关两个小行星矿物成分和分布情况方面
资料。
Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.
据信,些地区蕴藏着大量
能源和矿物资源以及重要
生物资源。
Tipos de desechos: El método del t-BuOK se ha comprobado con aceites minerales con bajo nivel de contaminación.
已对叔丁氧钾工艺在处理低污染度矿物油方面成果进行了论证。
Su función es registrar los neutrones rápidos, las variaciones de cuyo flujo aportan datos sobre la composición mineral de Marte.
该仪器功能是登记快中
,
中
流动上
变化提供火星矿物构成
数据。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢样
国家是世界因眼光短浅而燃烧更多
矿物燃料
受害者。
No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.
但是,探矿者可回收试验所需合理数量
矿物,但不得用于商业用
。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方是矿物燃料净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
对于发展中国家,包括最不发达国家和非洲国家来说,可再生能源为减少对矿物燃料依赖提供了机会。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较矿物燃料因为能够减少人们对于环境问题和温室气体 排放
关切而深受欢迎。
La experiencia adquirida en las actividades de exploración en aguas nacionales reviste interés para la Autoridad debido a los depósitos de recursos minerales similares que existen en la Zona.
管理局对国家地区内勘探活动颇感兴趣,因为“区域”内有类似矿物资源
矿床。
Requerimientos materiales: Cuando el contenido en PCB de los aceites minerales es inferior a 200 ppm, la cantidad de t-BuOK necesaria es del 0,5% aproximadamente en peso de los aceites contaminados.
当矿物油类中多氯联苯含量低于200ppm时,所需要
叔丁氧钾约为受到污染
油
重量
0.5%左右。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含
碳比所有其他矿物燃料含碳
总量还多一倍。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格持续上升向我们敲响了响亮而
楚
警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料
全球依赖是无法持续下去
。
Habrá que alentar a los gobiernos a que adopten medidas para reducir la dependencia de sus países en los combustibles fósiles mediante la conservación de las fuentes de energía y la utilización de fuentes sustitutivas.
应鼓励各国政府采取各措施,通过保护和鼓励使用替代能源减少它们国家对矿物燃料
依赖。
En China, la mayoría de los niños gozan de seguridad alimentaria, pero en las provincias occidentales y en las zonas rurales siguen dándose casos de retraso del crecimiento y preocupan las carencias de vitaminas y minerales en todas partes del país.
虽然中国儿童绝大多数有食品保障,但西部省份和农村地区仍有儿童发育不良,在全国各地仍有维生素和矿物质缺乏情况。
En la ordenación de los recursos minerales, la Autoridad deberá asegurar la protección eficaz del medio marino y, por tanto, de la biodiversidad, contra los efectos perjudiciales que surtiera la exploración y la posterior explotación de esos recursos (artículo 145).
海底管理局在管理矿物资源时,务需切实保护海洋环境,并确保生物多样性,使其不受勘探和随后开采些矿物资源可能产生
有害影响(第145条)。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到多氯联苯污染矿物油中含有高含量
水,则叔丁氧钾将很容易地与水发生反应-
将比与在多氯联苯中
氯发生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中
含水量去除。
El objetivo de las autoridades ugandesas, que han sido denunciadas aquí en las Naciones Unidas, es desmembrar a África para lograr el dominio económico y el control de considerables fuentes de materias primas en territorios del Congo que tienen importantes reservas y otras riquezas.
在里受到联合国谴责
乌干达当局
目标是肢解非洲,以便实现在经济上主宰和控制刚果领土上重要
原材料资源,因为我国拥有丰富
原材料和战略矿物
储藏量。
Sin embargo, las actividades humanas, principalmente el consumo de combustibles fósiles, han causado el calentamiento de la Tierra y el cambio climático a escala tanto mundial como regional desde la era preindustrial, aunque el calentamiento se ha producido principalmente en los últimos 50 años.
然而,进入先期工业时代以来,人类活动,首先是燃烧矿物燃料
活动,引起了整个地球变暖并使气候在全球和区域范围均发生变化,变暖现象主要发生在最近50年
一时期。
El Protocolo designa la Antártida reserva natural, dedicada a la paz y la ciencia; prohíbe las actividades mineras aparte de las investigaciones científicas; y establece principios y medidas para la planificación y la ejecución de todas las actividades en la zona del Tratado Antártico.
《议定书》指明南极洲为自然保护区,专用于和平及科学目;禁止除科学研究以外
矿物资源活动;并规定了在南极条约区规划和开展所有活动
原则和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.
可见红提供有关两个小行星的矿物成分和分布情况方面的资料。
Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.
据信,这些地区蕴藏着大量的能源和矿物资源以及重要的生物资源。
Tipos de desechos: El método del t-BuOK se ha comprobado con aceites minerales con bajo nivel de contaminación.
已对叔丁氧钾工艺在处理低污染度矿物油方面的成果进行了论证。
Su función es registrar los neutrones rápidos, las variaciones de cuyo flujo aportan datos sobre la composición mineral de Marte.
该仪器的功能是登记快中子,这种中子的流动上的变化提供火星矿物构成的数据。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样的国家是世界因眼光短浅而燃烧更多的矿物燃料的害者。
No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.
但是,探矿者可回收试验所需的合理数量的矿物,但不得用于商业用。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方是矿物燃料的净出口国,出口值占国家总出口20%67%不等。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
对于发展中国家,包括最不发达国家和非洲国家来说,可再生能源减少对矿物燃料的依赖提供了机会。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁的矿物燃料因能够减少人们对于环境问题和温室气体 排放的关切而深
欢迎。
La experiencia adquirida en las actividades de exploración en aguas nacionales reviste interés para la Autoridad debido a los depósitos de recursos minerales similares que existen en la Zona.
管理局对国家地区内的勘探活动颇感兴趣,因“区域”内有类似矿物资源的矿床。
Requerimientos materiales: Cuando el contenido en PCB de los aceites minerales es inferior a 200 ppm, la cantidad de t-BuOK necesaria es del 0,5% aproximadamente en peso de los aceites contaminados.
当矿物油类中的多氯联苯含量低于200ppm时,所需要的叔丁氧钾约污染的油的重量的0.5%左右。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲烷水合物来很可能被开采
能源,因
甲烷水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我们敲响了响亮而清楚的警钟,提醒我们必须考虑,对矿物燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Habrá que alentar a los gobiernos a que adopten medidas para reducir la dependencia de sus países en los combustibles fósiles mediante la conservación de las fuentes de energía y la utilización de fuentes sustitutivas.
应鼓励各国政府采取各种措施,通过保护和鼓励使用替代能源减少它们国家对矿物燃料的依赖。
En China, la mayoría de los niños gozan de seguridad alimentaria, pero en las provincias occidentales y en las zonas rurales siguen dándose casos de retraso del crecimiento y preocupan las carencias de vitaminas y minerales en todas partes del país.
虽然中国儿童绝大多数有食品保障,但西部省份和农村地区仍有儿童发育不良,在全国各地仍有维生素和矿物质缺乏的情况。
En la ordenación de los recursos minerales, la Autoridad deberá asegurar la protección eficaz del medio marino y, por tanto, de la biodiversidad, contra los efectos perjudiciales que surtiera la exploración y la posterior explotación de esos recursos (artículo 145).
海底管理局在管理矿物资源时,务需切实保护海洋环境,并确保生物多样性,使其不勘探和随后开采这些矿物资源可能产生的有害影响(第145条)。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果多氯联苯污染的矿物油中含有高含量的水,则叔丁氧钾
很容易地与水发生反应-这
比与在多氯联苯中的氯发生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中的含水量去除。
El objetivo de las autoridades ugandesas, que han sido denunciadas aquí en las Naciones Unidas, es desmembrar a África para lograr el dominio económico y el control de considerables fuentes de materias primas en territorios del Congo que tienen importantes reservas y otras riquezas.
在这里联合国谴责的乌干达当局的目标是肢解非洲,以便实现在经济上主宰和控制刚果领土上重要的原材料资源,因
我国拥有丰富的原材料和战略矿物的储藏量。
Sin embargo, las actividades humanas, principalmente el consumo de combustibles fósiles, han causado el calentamiento de la Tierra y el cambio climático a escala tanto mundial como regional desde la era preindustrial, aunque el calentamiento se ha producido principalmente en los últimos 50 años.
然而,进入先期工业时代以来,人类的活动,首先是燃烧矿物燃料的活动,引起了整个地球变暖并使气候在全球和区域范围均发生变化,变暖现象主要发生在最近50年这一时期。
El Protocolo designa la Antártida reserva natural, dedicada a la paz y la ciencia; prohíbe las actividades mineras aparte de las investigaciones científicas; y establece principios y medidas para la planificación y la ejecución de todas las actividades en la zona del Tratado Antártico.
《议定书》指明南极洲自然保护区,专用于和平及科学目的;禁止除科学研究以
的矿物资源活动;并规定了在南极条约区规划和开展所有活动的原则和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.
可见红外线将提供有关两个小行星的矿成分和分布情况
面的资料。
Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.
据信,这些地区蕴藏着大量的能源和矿资源以及重要的生
资源。
Tipos de desechos: El método del t-BuOK se ha comprobado con aceites minerales con bajo nivel de contaminación.
已对叔丁氧钾工艺在处理低污染度矿油
面的成果进行了论证。
Su función es registrar los neutrones rápidos, las variaciones de cuyo flujo aportan datos sobre la composición mineral de Marte.
该仪器的功能是登记快中子,这种中子的流动上的变化提供火星矿构成的数据。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样的国家是世界因眼光短浅而燃烧更多的矿燃料的受害者。
No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.
是,探矿者可回收试验所需的合理数量的矿
,
得用于商业用
。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些是矿
燃料的净出口国,出口值占国家总出口20%到67%
等。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
对于发展中国家,包括最发达国家和非洲国家来说,可再生能源为减少对矿
燃料的依赖提供了机会。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁的矿燃料因为能够减少人们对于环境问题和温室气体 排放的关切而深受欢迎。
La experiencia adquirida en las actividades de exploración en aguas nacionales reviste interés para la Autoridad debido a los depósitos de recursos minerales similares que existen en la Zona.
管理局对国家地区内的勘探活动颇感兴趣,因为“区域”内有类似矿资源的矿床。
Requerimientos materiales: Cuando el contenido en PCB de los aceites minerales es inferior a 200 ppm, la cantidad de t-BuOK necesaria es del 0,5% aproximadamente en peso de los aceites contaminados.
当矿油类中的多氯联苯含量低于200ppm时,所需要的叔丁氧钾
为受到污染的油的重量的0.5%左右。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲烷水合将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合
所含的碳比所有其他矿
燃料含碳的总量还多一倍。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我们敲响了响亮而清楚的警钟,提醒我们必须考虑到,对矿燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Habrá que alentar a los gobiernos a que adopten medidas para reducir la dependencia de sus países en los combustibles fósiles mediante la conservación de las fuentes de energía y la utilización de fuentes sustitutivas.
应鼓励各国政府采取各种措施,通过保护和鼓励使用替代能源减少它们国家对矿燃料的依赖。
En China, la mayoría de los niños gozan de seguridad alimentaria, pero en las provincias occidentales y en las zonas rurales siguen dándose casos de retraso del crecimiento y preocupan las carencias de vitaminas y minerales en todas partes del país.
虽然中国儿童绝大多数有食品保障,西部省份和农村地区仍有儿童发育
良,在全国各地仍有维生素和矿
质缺乏的情况。
En la ordenación de los recursos minerales, la Autoridad deberá asegurar la protección eficaz del medio marino y, por tanto, de la biodiversidad, contra los efectos perjudiciales que surtiera la exploración y la posterior explotación de esos recursos (artículo 145).
海底管理局在管理矿资源时,务需切实保护海洋环境,并确保生
多样性,使其
受勘探和随后开采这些矿
资源可能产生的有害影响(第145条)。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到多氯联苯污染的矿油中含有高含量的水,则叔丁氧钾将很容易地与水发生反应-这将比与在多氯联苯中的氯发生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中的含水量去除。
El objetivo de las autoridades ugandesas, que han sido denunciadas aquí en las Naciones Unidas, es desmembrar a África para lograr el dominio económico y el control de considerables fuentes de materias primas en territorios del Congo que tienen importantes reservas y otras riquezas.
在这里受到联合国谴责的乌干达当局的目标是肢解非洲,以便实现在经济上主宰和控制刚果领土上重要的原材料资源,因为我国拥有丰富的原材料和战略矿的储藏量。
Sin embargo, las actividades humanas, principalmente el consumo de combustibles fósiles, han causado el calentamiento de la Tierra y el cambio climático a escala tanto mundial como regional desde la era preindustrial, aunque el calentamiento se ha producido principalmente en los últimos 50 años.
然而,进入先期工业时代以来,人类的活动,首先是燃烧矿燃料的活动,引起了整个地球变暖并使气候在全球和区域范围均发生变化,变暖现象主要发生在最近50年这一时期。
El Protocolo designa la Antártida reserva natural, dedicada a la paz y la ciencia; prohíbe las actividades mineras aparte de las investigaciones científicas; y establece principios y medidas para la planificación y la ejecución de todas las actividades en la zona del Tratado Antártico.
《议定书》指明南极洲为自然保护区,专用于和平及科学目的;禁止除科学研究以外的矿资源活动;并规定了在南极条
区规划和开展所有活动的原则和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.
可见红外线将提供有关两个小行星物成分和分布情况方面
资料。
Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.
据,
地区蕴藏着大量
能源和
物资源以及重要
生物资源。
Tipos de desechos: El método del t-BuOK se ha comprobado con aceites minerales con bajo nivel de contaminación.
已对叔丁氧钾工艺在处理低污染度物油方面
成果进行了论证。
Su función es registrar los neutrones rápidos, las variaciones de cuyo flujo aportan datos sobre la composición mineral de Marte.
该仪器功能是登记快中子,
种中子
流动上
变化提供火星
物构成
数据。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢样
国家是世界因眼光短浅而燃烧更多
物燃料
受害者。
No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.
但是,探者可回收试验所需
合理数量
物,但不得用于商业用
。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一缔约方是
物燃料
净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
对于发展中国家,包括最不发达国家和非洲国家来说,可再生能源为减少对物燃料
依赖提供了机会。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁物燃料因为能够减少人们对于环境问题和温室气体 排放
关切而深受欢迎。
La experiencia adquirida en las actividades de exploración en aguas nacionales reviste interés para la Autoridad debido a los depósitos de recursos minerales similares que existen en la Zona.
管理局对国家地区内勘探活动颇感兴趣,因为“区域”内有类似
物资源
。
Requerimientos materiales: Cuando el contenido en PCB de los aceites minerales es inferior a 200 ppm, la cantidad de t-BuOK necesaria es del 0,5% aproximadamente en peso de los aceites contaminados.
当物油类中
多氯联苯含量低于200ppm时,所需要
叔丁氧钾约为受到污染
油
重量
0.5%左右。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含
碳比所有其他
物燃料含碳
总量还多一倍。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格持续上升向我们敲响了响亮而清楚
警钟,提醒我们必须考虑到,对
物燃料
全球依赖是无法持续下去
。
Habrá que alentar a los gobiernos a que adopten medidas para reducir la dependencia de sus países en los combustibles fósiles mediante la conservación de las fuentes de energía y la utilización de fuentes sustitutivas.
应鼓励各国政府采取各种措施,通过保护和鼓励使用替代能源减少它们国家对物燃料
依赖。
En China, la mayoría de los niños gozan de seguridad alimentaria, pero en las provincias occidentales y en las zonas rurales siguen dándose casos de retraso del crecimiento y preocupan las carencias de vitaminas y minerales en todas partes del país.
虽然中国儿童绝大多数有食品保障,但西部省份和农村地区仍有儿童发育不良,在全国各地仍有维生素和物质缺乏
情况。
En la ordenación de los recursos minerales, la Autoridad deberá asegurar la protección eficaz del medio marino y, por tanto, de la biodiversidad, contra los efectos perjudiciales que surtiera la exploración y la posterior explotación de esos recursos (artículo 145).
海底管理局在管理物资源时,务需切实保护海洋环境,并确保生物多样性,使其不受勘探和随后开采
物资源可能产生
有害影响(第145条)。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到多氯联苯污染物油中含有高含量
水,则叔丁氧钾将很容易地与水发生反应-
将比与在多氯联苯中
氯发生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中
含水量去除。
El objetivo de las autoridades ugandesas, que han sido denunciadas aquí en las Naciones Unidas, es desmembrar a África para lograr el dominio económico y el control de considerables fuentes de materias primas en territorios del Congo que tienen importantes reservas y otras riquezas.
在里受到联合国谴责
乌干达当局
目标是肢解非洲,以便实现在经济上主宰和控制刚果领土上重要
原材料资源,因为我国拥有丰富
原材料和战略
物
储藏量。
Sin embargo, las actividades humanas, principalmente el consumo de combustibles fósiles, han causado el calentamiento de la Tierra y el cambio climático a escala tanto mundial como regional desde la era preindustrial, aunque el calentamiento se ha producido principalmente en los últimos 50 años.
然而,进入先期工业时代以来,人类活动,首先是燃烧
物燃料
活动,引起了整个地球变暖并使气候在全球和区域范围均发生变化,变暖现象主要发生在最近50年
一时期。
El Protocolo designa la Antártida reserva natural, dedicada a la paz y la ciencia; prohíbe las actividades mineras aparte de las investigaciones científicas; y establece principios y medidas para la planificación y la ejecución de todas las actividades en la zona del Tratado Antártico.
《议定书》指明南极洲为自然保护区,专用于和平及科学目;禁止除科学研究以外
物资源活动;并规定了在南极条约区规划和开展所有活动
原则和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.
可见红外线将提供有关两个小行星的矿物成分分布情况方面的资料。
Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.
据信,这些地区蕴藏着大量的能源矿物资源以及重要的生物资源。
Tipos de desechos: El método del t-BuOK se ha comprobado con aceites minerales con bajo nivel de contaminación.
已对叔丁氧钾工艺在处理低污染度矿物油方面的成果进行了论证。
Su función es registrar los neutrones rápidos, las variaciones de cuyo flujo aportan datos sobre la composición mineral de Marte.
该仪器的功能是登记快中子,这种中子的流动上的变化提供火星矿物构成的数据。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样的是世界
短浅而燃烧更多的矿物燃料的受害者。
No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.
但是,探矿者可回收试验所需的合理数量的矿物,但不得用于商业用。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方是矿物燃料的净出口,出口值占
总出口20%到67%不等。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
对于发展中,包括最不发达
非洲
来说,可再生能源为减少对矿物燃料的依赖提供了机会。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁的矿物燃料为能够减少人们对于环境问题
温室气体 排放的关切而深受欢迎。
La experiencia adquirida en las actividades de exploración en aguas nacionales reviste interés para la Autoridad debido a los depósitos de recursos minerales similares que existen en la Zona.
管理局对地区内的勘探活动颇感兴趣,
为“区域”内有类似矿物资源的矿床。
Requerimientos materiales: Cuando el contenido en PCB de los aceites minerales es inferior a 200 ppm, la cantidad de t-BuOK necesaria es del 0,5% aproximadamente en peso de los aceites contaminados.
当矿物油类中的多氯联苯含量低于200ppm时,所需要的叔丁氧钾约为受到污染的油的重量的0.5%左右。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲烷水合物将来很可能被开采为能源,为甲烷水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我们敲响了响亮而清楚的警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Habrá que alentar a los gobiernos a que adopten medidas para reducir la dependencia de sus países en los combustibles fósiles mediante la conservación de las fuentes de energía y la utilización de fuentes sustitutivas.
应鼓励各政府采取各种措施,通过保护
鼓励使用替代能源减少它们
对矿物燃料的依赖。
En China, la mayoría de los niños gozan de seguridad alimentaria, pero en las provincias occidentales y en las zonas rurales siguen dándose casos de retraso del crecimiento y preocupan las carencias de vitaminas y minerales en todas partes del país.
虽然中儿童绝大多数有食品保障,但西部省份
农村地区仍有儿童发育不良,在全
各地仍有维生素
矿物质缺乏的情况。
En la ordenación de los recursos minerales, la Autoridad deberá asegurar la protección eficaz del medio marino y, por tanto, de la biodiversidad, contra los efectos perjudiciales que surtiera la exploración y la posterior explotación de esos recursos (artículo 145).
海底管理局在管理矿物资源时,务需切实保护海洋环境,并确保生物多样性,使其不受勘探随后开采这些矿物资源可能产生的有害影响(第145条)。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到多氯联苯污染的矿物油中含有高含量的水,则叔丁氧钾将很容易地与水发生反应-这将比与在多氯联苯中的氯发生反应要容易。 此,在进行反应之前,应首先把油中的含水量去除。
El objetivo de las autoridades ugandesas, que han sido denunciadas aquí en las Naciones Unidas, es desmembrar a África para lograr el dominio económico y el control de considerables fuentes de materias primas en territorios del Congo que tienen importantes reservas y otras riquezas.
在这里受到联合谴责的乌干达当局的目标是肢解非洲,以便实现在经济上主宰
控制刚果领土上重要的原材料资源,
为我
拥有丰富的原材料
战略矿物的储藏量。
Sin embargo, las actividades humanas, principalmente el consumo de combustibles fósiles, han causado el calentamiento de la Tierra y el cambio climático a escala tanto mundial como regional desde la era preindustrial, aunque el calentamiento se ha producido principalmente en los últimos 50 años.
然而,进入先期工业时代以来,人类的活动,首先是燃烧矿物燃料的活动,引起了整个地球变暖并使气候在全球区域范围均发生变化,变暖现象主要发生在最近50年这一时期。
El Protocolo designa la Antártida reserva natural, dedicada a la paz y la ciencia; prohíbe las actividades mineras aparte de las investigaciones científicas; y establece principios y medidas para la planificación y la ejecución de todas las actividades en la zona del Tratado Antártico.
《议定书》指明南极洲为自然保护区,专用于平及科学目的;禁止除科学研究以外的矿物资源活动;并规定了在南极条约区规划
开展所有活动的原则
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.
可见红外线将提供有关两个小行星的矿物成情况方面的资料。
Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.
据信,这些地区蕴藏着大量的能源矿物资源以及重要的生物资源。
Tipos de desechos: El método del t-BuOK se ha comprobado con aceites minerales con bajo nivel de contaminación.
已对叔丁氧钾工艺在处理低污染度矿物油方面的成果进行了论证。
Su función es registrar los neutrones rápidos, las variaciones de cuyo flujo aportan datos sobre la composición mineral de Marte.
该仪器的功能是登记快中子,这种中子的流动上的变化提供火星矿物构成的数据。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样的国家是世界因眼光短浅而燃烧更多的矿物燃料的受害者。
No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.
但是,探矿者可回收试验所需的合理数量的矿物,但不得用于商业用。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方是矿物燃料的净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
对于发展中国家,包括最不发达国家非洲国家来说,可再生能源为减少对矿物燃料的依赖提供了机会。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁的矿物燃料因为能够减少人们对于环境问题温室气体 排放的关切而深受欢迎。
La experiencia adquirida en las actividades de exploración en aguas nacionales reviste interés para la Autoridad debido a los depósitos de recursos minerales similares que existen en la Zona.
管理局对国家地区内的勘探活动颇感兴趣,因为“区域”内有类似矿物资源的矿床。
Requerimientos materiales: Cuando el contenido en PCB de los aceites minerales es inferior a 200 ppm, la cantidad de t-BuOK necesaria es del 0,5% aproximadamente en peso de los aceites contaminados.
当矿物油类中的多含量低于200ppm时,所需要的叔丁氧钾约为受到污染的油的重量的0.5%左右。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我们敲响了响亮而清楚的警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Habrá que alentar a los gobiernos a que adopten medidas para reducir la dependencia de sus países en los combustibles fósiles mediante la conservación de las fuentes de energía y la utilización de fuentes sustitutivas.
应鼓励各国政府采取各种措施,通过保护鼓励使用替代能源减少它们国家对矿物燃料的依赖。
En China, la mayoría de los niños gozan de seguridad alimentaria, pero en las provincias occidentales y en las zonas rurales siguen dándose casos de retraso del crecimiento y preocupan las carencias de vitaminas y minerales en todas partes del país.
虽然中国儿童绝大多数有食品保障,但西部省份农村地区仍有儿童发育不良,在全国各地仍有维生素
矿物质缺乏的情况。
En la ordenación de los recursos minerales, la Autoridad deberá asegurar la protección eficaz del medio marino y, por tanto, de la biodiversidad, contra los efectos perjudiciales que surtiera la exploración y la posterior explotación de esos recursos (artículo 145).
海底管理局在管理矿物资源时,务需切实保护海洋环境,并确保生物多样性,使其不受勘探随后开采这些矿物资源可能产生的有害影响(第145条)。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到多污染的矿物油中含有高含量的水,则叔丁氧钾将很容易地与水发生反应-这将比与在多
中的
发生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中的含水量去除。
El objetivo de las autoridades ugandesas, que han sido denunciadas aquí en las Naciones Unidas, es desmembrar a África para lograr el dominio económico y el control de considerables fuentes de materias primas en territorios del Congo que tienen importantes reservas y otras riquezas.
在这里受到合国谴责的乌干达当局的目标是肢解非洲,以便实现在经济上主宰
控制刚果领土上重要的原材料资源,因为我国拥有丰富的原材料
战略矿物的储藏量。
Sin embargo, las actividades humanas, principalmente el consumo de combustibles fósiles, han causado el calentamiento de la Tierra y el cambio climático a escala tanto mundial como regional desde la era preindustrial, aunque el calentamiento se ha producido principalmente en los últimos 50 años.
然而,进入先期工业时代以来,人类的活动,首先是燃烧矿物燃料的活动,引起了整个地球变暖并使气候在全球区域范围均发生变化,变暖现象主要发生在最近50年这一时期。
El Protocolo designa la Antártida reserva natural, dedicada a la paz y la ciencia; prohíbe las actividades mineras aparte de las investigaciones científicas; y establece principios y medidas para la planificación y la ejecución de todas las actividades en la zona del Tratado Antártico.
《议定书》指明南极洲为自然保护区,专用于平及科学目的;禁止除科学研究以外的矿物资源活动;并规定了在南极条约区规划
开展所有活动的原则
措施。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.
可见红外线将提供有关两个小行星矿物成分和分布情况方面
资
。
Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.
据信,这些地区蕴藏着大量能源和矿物资源以及重要
生物资源。
Tipos de desechos: El método del t-BuOK se ha comprobado con aceites minerales con bajo nivel de contaminación.
已叔丁氧钾工艺在处理低污染度矿物油方面
成果进行了论证。
Su función es registrar los neutrones rápidos, las variaciones de cuyo flujo aportan datos sobre la composición mineral de Marte.
该仪器功能是登记快中子,这种中子
流动上
变化提供火星矿物构成
数据。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样国家是世界因眼光短浅而
烧更多
矿物
受害者。
No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.
但是,探矿者可回收试验所需合理数量
矿物,但不得用
商业用
。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方是矿物净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
展中国家,包括最不
达国家和非洲国家来说,可再生能源为减少
矿物
依赖提供了机会。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁矿物
因为能够减少人们
环境问题和温室气体 排放
关切而深受欢迎。
La experiencia adquirida en las actividades de exploración en aguas nacionales reviste interés para la Autoridad debido a los depósitos de recursos minerales similares que existen en la Zona.
管理局国家地区内
勘探活动颇感兴趣,因为“区域”内有类似矿物资源
矿床。
Requerimientos materiales: Cuando el contenido en PCB de los aceites minerales es inferior a 200 ppm, la cantidad de t-BuOK necesaria es del 0,5% aproximadamente en peso de los aceites contaminados.
当矿物油类中多氯联苯含量低
200ppm时,所需要
叔丁氧钾约为受到污染
油
重量
0.5%左右。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含
碳比所有其他矿物
含碳
总量还多一倍。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格持续上升向我们敲响了响亮而清楚
警钟,提醒我们必须考虑到,
矿物
全球依赖是无法持续下去
。
Habrá que alentar a los gobiernos a que adopten medidas para reducir la dependencia de sus países en los combustibles fósiles mediante la conservación de las fuentes de energía y la utilización de fuentes sustitutivas.
应鼓励各国政府采取各种措施,通过保护和鼓励使用替代能源减少它们国家矿物
依赖。
En China, la mayoría de los niños gozan de seguridad alimentaria, pero en las provincias occidentales y en las zonas rurales siguen dándose casos de retraso del crecimiento y preocupan las carencias de vitaminas y minerales en todas partes del país.
虽然中国儿童绝大多数有食品保障,但西部省份和农村地区仍有儿童育不良,在全国各地仍有维生素和矿物质缺乏
情况。
En la ordenación de los recursos minerales, la Autoridad deberá asegurar la protección eficaz del medio marino y, por tanto, de la biodiversidad, contra los efectos perjudiciales que surtiera la exploración y la posterior explotación de esos recursos (artículo 145).
海底管理局在管理矿物资源时,务需切实保护海洋环境,并确保生物多样性,使其不受勘探和随后开采这些矿物资源可能产生有害影响(第145条)。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到多氯联苯污染矿物油中含有高含量
水,则叔丁氧钾将很容易地与水
生反应-这将比与在多氯联苯中
氯
生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中
含水量去除。
El objetivo de las autoridades ugandesas, que han sido denunciadas aquí en las Naciones Unidas, es desmembrar a África para lograr el dominio económico y el control de considerables fuentes de materias primas en territorios del Congo que tienen importantes reservas y otras riquezas.
在这里受到联合国谴责乌干达当局
目标是肢解非洲,以便实现在经济上主宰和控制刚果领土上重要
原材
资源,因为我国拥有丰富
原材
和战略矿物
储藏量。
Sin embargo, las actividades humanas, principalmente el consumo de combustibles fósiles, han causado el calentamiento de la Tierra y el cambio climático a escala tanto mundial como regional desde la era preindustrial, aunque el calentamiento se ha producido principalmente en los últimos 50 años.
然而,进入先期工业时代以来,人类活动,首先是
烧矿物
活动,引起了整个地球变暖并使气候在全球和区域范围均
生变化,变暖现象主要
生在最近50年这一时期。
El Protocolo designa la Antártida reserva natural, dedicada a la paz y la ciencia; prohíbe las actividades mineras aparte de las investigaciones científicas; y establece principios y medidas para la planificación y la ejecución de todas las actividades en la zona del Tratado Antártico.
《议定书》指明南极洲为自然保护区,专用和平及科学目
;禁止除科学研究以外
矿物资源活动;并规定了在南极条约区规划和开展所有活动
原则和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.
可见红外线将提供有关两个小行星矿物成分和分布情况方面
资料。
Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.
据信,这些地区蕴藏着大量能源和矿物资源以及重要
生物资源。
Tipos de desechos: El método del t-BuOK se ha comprobado con aceites minerales con bajo nivel de contaminación.
已对叔丁氧钾工艺在处理低污染度矿物油方面成果进行了论证。
Su función es registrar los neutrones rápidos, las variaciones de cuyo flujo aportan datos sobre la composición mineral de Marte.
该仪器功能是登记快中
,这种中
动上
变化提供火星矿物构成
数据。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样国家是世界因眼光短浅而燃烧更多
矿物燃料
受害者。
No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.
但是,探矿者可回收试验所需合理数量
矿物,但不得用于商业用
。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
而,也有一些缔约方是矿物燃料
净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不
。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
对于发展中国家,包括最不发达国家和非洲国家来说,可再生能源为减少对矿物燃料依赖提供了机会。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天较清洁
矿物燃料因为能够减少人们对于环境问题和温室
体 排放
关切而深受欢迎。
La experiencia adquirida en las actividades de exploración en aguas nacionales reviste interés para la Autoridad debido a los depósitos de recursos minerales similares que existen en la Zona.
管理局对国家地区内勘探活动颇感兴趣,因为“区域”内有类似矿物资源
矿床。
Requerimientos materiales: Cuando el contenido en PCB de los aceites minerales es inferior a 200 ppm, la cantidad de t-BuOK necesaria es del 0,5% aproximadamente en peso de los aceites contaminados.
当矿物油类中多氯联苯含量低于200ppm时,所需要
叔丁氧钾约为受到污染
油
重量
0.5%左右。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含
碳比所有其他矿物燃料含碳
总量还多一倍。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格持续上升向我们敲响了响亮而清楚
警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料
全球依赖是无法持续下去
。
Habrá que alentar a los gobiernos a que adopten medidas para reducir la dependencia de sus países en los combustibles fósiles mediante la conservación de las fuentes de energía y la utilización de fuentes sustitutivas.
应鼓励各国政府采取各种措施,通过保护和鼓励使用替代能源减少它们国家对矿物燃料依赖。
En China, la mayoría de los niños gozan de seguridad alimentaria, pero en las provincias occidentales y en las zonas rurales siguen dándose casos de retraso del crecimiento y preocupan las carencias de vitaminas y minerales en todas partes del país.
虽中国儿童绝大多数有食品保障,但西部省份和农村地区仍有儿童发育不良,在全国各地仍有维生素和矿物质缺乏
情况。
En la ordenación de los recursos minerales, la Autoridad deberá asegurar la protección eficaz del medio marino y, por tanto, de la biodiversidad, contra los efectos perjudiciales que surtiera la exploración y la posterior explotación de esos recursos (artículo 145).
海底管理局在管理矿物资源时,务需切实保护海洋环境,并确保生物多样性,使其不受勘探和随后开采这些矿物资源可能产生有害影响(第145条)。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到多氯联苯污染矿物油中含有高含量
水,则叔丁氧钾将很容易地与水发生反应-这将比与在多氯联苯中
氯发生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中
含水量去除。
El objetivo de las autoridades ugandesas, que han sido denunciadas aquí en las Naciones Unidas, es desmembrar a África para lograr el dominio económico y el control de considerables fuentes de materias primas en territorios del Congo que tienen importantes reservas y otras riquezas.
在这里受到联合国谴责乌干达当局
目标是肢解非洲,以便实现在经济上主宰和控制刚果领土上重要
原材料资源,因为我国拥有丰富
原材料和战略矿物
储藏量。
Sin embargo, las actividades humanas, principalmente el consumo de combustibles fósiles, han causado el calentamiento de la Tierra y el cambio climático a escala tanto mundial como regional desde la era preindustrial, aunque el calentamiento se ha producido principalmente en los últimos 50 años.
而,进入先期工业时代以来,人类
活动,首先是燃烧矿物燃料
活动,引起了整个地球变暖并使
候在全球和区域范围均发生变化,变暖现象主要发生在最近50年这一时期。
El Protocolo designa la Antártida reserva natural, dedicada a la paz y la ciencia; prohíbe las actividades mineras aparte de las investigaciones científicas; y establece principios y medidas para la planificación y la ejecución de todas las actividades en la zona del Tratado Antártico.
《议定书》指明南极洲为自保护区,专用于和平及科学目
;禁止除科学研究以外
矿物资源活动;并规定了在南极条约区规划和开展所有活动
原则和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.
可见红外线将提供有关两个小行星的矿物成分和分布情况方面的资料。
Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.
据信,这些地区蕴藏着大量的能源和矿物资源以及重要的生物资源。
Tipos de desechos: El método del t-BuOK se ha comprobado con aceites minerales con bajo nivel de contaminación.
已对叔丁氧钾工艺在处理低污染度矿物油方面的成果进行了论证。
Su función es registrar los neutrones rápidos, las variaciones de cuyo flujo aportan datos sobre la composición mineral de Marte.
该仪器的功能登记快中子,这种中子的流动上的变化提供火星矿物构成的数据。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样的世界因眼光短浅而燃烧更多的矿物燃料的受害者。
No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.
但,探矿者可回收试验所需的合理数量的矿物,但不得用于商业用
。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方矿物燃料的净出口
,出口值占
总出口20%到67%不等。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
对于发展中,包括最不发达
和非洲
说,可再生能源为减少对矿物燃料的依赖提供了机会。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁的矿物燃料因为能够减少人们对于环境问题和温室气体 排放的关切而深受欢迎。
La experiencia adquirida en las actividades de exploración en aguas nacionales reviste interés para la Autoridad debido a los depósitos de recursos minerales similares que existen en la Zona.
管理局对地区内的勘探活动颇感兴趣,因为“区域”内有类似矿物资源的矿床。
Requerimientos materiales: Cuando el contenido en PCB de los aceites minerales es inferior a 200 ppm, la cantidad de t-BuOK necesaria es del 0,5% aproximadamente en peso de los aceites contaminados.
当矿物油类中的多氯联苯含量低于200ppm时,所需要的叔丁氧钾约为受到污染的油的重量的0.5%左右。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲烷水合物将很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我们敲响了响亮而清楚的警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料的全球依赖无法持续下去的。
Habrá que alentar a los gobiernos a que adopten medidas para reducir la dependencia de sus países en los combustibles fósiles mediante la conservación de las fuentes de energía y la utilización de fuentes sustitutivas.
应鼓励各政府采取各种措施,通过保护和鼓励使用替代能源减少它们
对矿物燃料的依赖。
En China, la mayoría de los niños gozan de seguridad alimentaria, pero en las provincias occidentales y en las zonas rurales siguen dándose casos de retraso del crecimiento y preocupan las carencias de vitaminas y minerales en todas partes del país.
虽然中儿童绝大多数有食品保障,但西部省份和农村地区仍有儿童发育不良,在全
各地仍有维生素和矿物质缺乏的情况。
En la ordenación de los recursos minerales, la Autoridad deberá asegurar la protección eficaz del medio marino y, por tanto, de la biodiversidad, contra los efectos perjudiciales que surtiera la exploración y la posterior explotación de esos recursos (artículo 145).
海底管理局在管理矿物资源时,务需切实保护海洋环境,并确保生物多样性,使其不受勘探和随后开采这些矿物资源可能产生的有害影响(第145条)。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到多氯联苯污染的矿物油中含有高含量的水,则叔丁氧钾将很容易地与水发生反应-这将比与在多氯联苯中的氯发生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中的含水量去除。
El objetivo de las autoridades ugandesas, que han sido denunciadas aquí en las Naciones Unidas, es desmembrar a África para lograr el dominio económico y el control de considerables fuentes de materias primas en territorios del Congo que tienen importantes reservas y otras riquezas.
在这里受到联合谴责的乌干达当局的目标
肢解非洲,以便实现在经济上主宰和控制刚果领土上重要的原材料资源,因为我
拥有丰富的原材料和战略矿物的储藏量。
Sin embargo, las actividades humanas, principalmente el consumo de combustibles fósiles, han causado el calentamiento de la Tierra y el cambio climático a escala tanto mundial como regional desde la era preindustrial, aunque el calentamiento se ha producido principalmente en los últimos 50 años.
然而,进入先期工业时代以,人类的活动,首先
燃烧矿物燃料的活动,引起了整个地球变暖并使气候在全球和区域范围均发生变化,变暖现象主要发生在最近50年这一时期。
El Protocolo designa la Antártida reserva natural, dedicada a la paz y la ciencia; prohíbe las actividades mineras aparte de las investigaciones científicas; y establece principios y medidas para la planificación y la ejecución de todas las actividades en la zona del Tratado Antártico.
《议定书》指明南极洲为自然保护区,专用于和平及科学目的;禁止除科学研究以外的矿物资源活动;并规定了在南极条约区规划和开展所有活动的原则和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。