西语助手
  • 关闭

直接领导

添加到生词本

zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续了约10个月,有200位参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议是由指挥官们组织的,会议目的是与政治人讨论该运的未来以及他们在意识形态上的分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案由特派团支助厅负责执,该厅由助理秘书长

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

会员国可能想越过维向维人员提供信息,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

特别报告员在进国家访问时,能够亲自评估情况背景,尤其是会晤宗教社区人或成员;因为用其它方式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他冲突后局势有所不同,在这里,比例很高的妇女作为卷入了冲突,因此她们参与平进程是自然而然的。

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲的特殊需要要求支持非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的方案,在这方面,注意到虽然国际社会在很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议的必要性,但国际社会为各部门内确定的项目方案所分配的资源是有限的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


万能的, 万能的器物, 万能牌, 万年, 万年历, 万年青, 万念俱灰, 万千, 万全, 万全之策,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续了约10个月,有200位直接

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议是由指挥官们组织的,会议目的是直接人讨论该运动的未来以及他们在意识形态上的分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长直接

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

会员国可能想越过维和行动直接向维和人员提供信息,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

特别报告员在进行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤直接会晤宗教社区人或成员;因为用式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能他冲突后局势有所不同,在这里,比例很高的妇女作为直接卷入了冲突,因此她们参和平进程是自然而然的。

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲的特殊需要要求直接支持非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的案,在这面,注意到虽然国际社会在很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议的必要性,但国际社会为各部门内确定的项目和案所分配的资源是有限的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


万水千山, 万死, 万岁, 万万, 万万不能接受, 万无一失, 万物, 万向, 万向节, 万象,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续了约10个月,有200位直接参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议是由指挥官们组织,会议目直接与政治人讨论该运来以及他们在意识形态上分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长直接

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

会员国可能想越过维和行直接向维和人员提供信息,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

特别报告员在进行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其是直接会晤宗教社人或成员;因为用其它方式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他冲突后局势有所不同,在这里,比例很高妇女作为直接卷入了冲突,因此她们参与和平进程是自然而然

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲特殊需要要求直接支持非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订方案,在这方面,注意到虽然国际社会在很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议必要性,但国际社会为各部门内确定项目和方案所分配资源是有限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


万众, 万众一心, 万状, 万紫千红, , 腕部脉点, 腕骨, 腕关节, 腕力, 汪汪,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续约10个月,有200位直接参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议是由指挥官们组织的,会议目的是直接与政治人讨论该运动的未来以及他们在意识形态上的分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长直接

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

会员国可能想越过维和行动直接向维和人员提供信息,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

特别报告员在进行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其是直接会晤宗教社区人或成员;因为用其它方式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他后局势有所不同,在这里,比例很高的妇女作为直接卷入,因此她们参与和平进程是自然而然的。

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲的特殊需要要求直接支持非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的方案,在这方面,注意到虽然国际社会在很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议的必要性,但国际社会为各部门内确定的项目和方案所分配的资源是有限的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


亡妻, 亡羊补牢, , 王八, 王不留行, 王朝, 王储, 王道, 王法, 王妃,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程约10个月,有200位直接参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议是由指挥官们组织的,会议目的是直接与政治人讨论该运动的未来以及他们在意识形态上的分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长直接

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

会员国可能想越过维和行动直接向维和人员提供信息,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

特别报告员在进行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其是直接会晤宗教社区人或成员;因为用其它方式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他冲突后局势有所不同,在这里,高的妇女作为直接卷入冲突,因此她们参与和平进程是自然而然的。

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲的特殊需要要求直接非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的方案,在这方面,注意到虽然国际社会在大程度上认识到支新伙伴关系倡议的必要性,但国际社会为各部门内确定的项目和方案所分配的资源是有限的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


王权, 王蛇, 王室, 王室成员, 王室家族, 王水, 王孙, 王位, 王位继承人, 王者的,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续了约10个月,有200位直接参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

议是由指挥官们组织的,议目的是直接与政治人讨论该运动的未来以及他们在意识形态上的分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长直接

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

员国可能想越过维和行动直接向维和人员提供且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

特别报告员在进行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其是直接晤宗教社区人或成员;因为用其它方式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他冲突后局势有所不同,在这里,比例很高的妇女作为直接卷入了冲突,因此她们参与和平进程是自然而然的。

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲的特殊需要要求直接支持非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的方案,在这方面,注意到虽然国际社在很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议的必要性,但国际社为各部门内确定的项目和方案所分配的资源是有限的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


网巾, 网具, 网开一面, 网篮, 网罗, 网罗人才, 网络, 网络犯罪, 网络服务提供商, 网络广播,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘续了约10个月,有200位直接参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议是由指挥官们组织,会议目直接与政治人讨论该运动未来以及他们在意识形态上分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长直接

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

会员国可能想越过维和行动直接向维和人员提供信息,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

特别报告员在行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其是直接会晤宗教社区人或成员;因为用其它方式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他冲突后局势有所不同,在这里,比例妇女作为直接卷入了冲突,因此她们参与和平是自然而然

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲特殊需要要求直接非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订方案,在这方面,注意到虽然国际社会在度上认识到支新伙伴关系倡议必要性,但国际社会为各部门内确定项目和方案所分配资源是有限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


网上公司, 网眼, 网眼织品, 网页, 网站, 网站管理员, 网着一条鱼, 网址, 网质, 网状的,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续了约10个月,有200位参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议由指挥官们组织,会议目与政治人讨论该运动未来以及他们在意识形态上分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

会员国可能想越过维和行动向维和人员提供信息,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

特别报告员在进行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其会晤宗教社区人或成员;因为用其它方式接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他冲突后局势有所同,在这里,比例很高妇女作为卷入了冲突,因此她们参与和平进程自然而然

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲特殊需要要求支持非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订方案,在这方面,注意到虽然国际社会在很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议必要性,但国际社会为各部门内确定项目和方案所分配资源有限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


枉驾, 枉然, , 往…上搽粉, 往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续约10个月,有200位直接参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议是由指挥官们组织的,会议目的是直接与政治人讨论该运动的未来以及他们在意识形态上的分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长直接

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

会员国可能想越过维和行动直接向维和人员提供信息,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

特别报告员在进行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其是直接会晤宗教社区人或成员;因为用其它方式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他突后局势有所不同,在这里,比例很高的妇女作为直接突,因此她们参与和平进程是自然而然的。

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲的特殊需要要求直接支持非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的方案,在这方面,注意到虽然国际社会在很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议的必要性,但国际社会为各部门内确定的项目和方案所分配的资源是有限的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


往年, 往前看, 往墙上贴标语, 往日, 往上丢, 往上看, 往上爬, 往事, 往往, 往昔,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续了约10个月,有200位直接参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议是指挥官们组织的,会议目的是直接与政治人讨论该运动的未来以及他们在意识形态上的分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案派团支助厅负责执行,该厅秘书长直接

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

会员国可能想越过维和行动直接向维和人员提供信息,并且经常这样

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

报告员在进行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其是直接会晤宗教社区人或成员;因为用其它方式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他冲突后局势有所不同,在这里,比例很高的妇女作为直接卷入了冲突,因此她们参与和平进程是自然而然的。

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲的殊需要要求直接支持非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的方案,在这方面,注意到虽然国际社会在很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议的必要性,但国际社会为各部门内确定的项目和方案所分配的资源是有限的。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语, 妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的人, ,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,