西语助手
  • 关闭
méng yǒu

aliados

Estamos muy orgullosos de trabajar en colaboración con el pueblo del Afganistán y sus numerosos aliados.

令我们感到非常自豪的是,我们与阿富汗人民及其许开展了协作。

Se señaló que la cultura es un aliado natural del desarrollo y la disminución de la pobreza.

与会者指出,文化是发展和减贫的一位天然

Además, algunos marinos sienten que se les considera amenazas potenciales contra la seguridad, en lugar de aliados18.

此外,一些海员感觉到他们被视为潜在的安全威胁和

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆炸了一枚炸弹,炸弹目标是卡尔扎伊总统的艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Sin embargo, esa nueva flexibilidad puede permitir que el supervisor contrate a un amigo, pariente o aliado político.

但是,有了这种新的灵活性后,经理人员也就可以雇用自己的亲朋好或政治了。

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强与这些新伙伴的关系,把其作为儿童问题上的、倡导者和行动者。

La lucha contra los terroristas no debe llevarse a cabo de manera tal que éstos puedan hacerse de nuevos aliados.

打击恐怖分子的斗争采取的能有助于使他们获得

Tras la segunda batalla por el control de Baidoa, Habsade recibió de nuevo apoyo logístico de sus aliados en Mogadishu.

在第二次拜阿争夺战之后,哈布萨德又收到摩加迪给予的后勤支助。

Australia ha contribuido de forma significativa a los esfuerzos de las Naciones Unidas en favor de nuestro amigo cercano y vecino.

澳大利亚一直积极推动联合国支持我们的亲密和邻国的努力。

De ese modo, el enemigo de ayer será el amigo de hoy, y el amigo de hoy será el aliado de mañana.

这样,往日的敌人会成为今天的朋;今天的朋会成为明天的

Cuando África estaba luchando por su independencia y su liberación y combatiendo el apartheid, Cuba fue uno de nuestros más firmes aliados.

在非洲争取独立和解放、反种族隔离的斗争中,古巴一直是我们最坚定之一。

Etiopía también suministró armas a Mohamed Dheere, el caudillo responsable de Jowhar (en Shabelle central) y aliado del Gobierno Federal de Transición.

埃塞俄比亚还向控制(中谢贝利州)乔哈尔的军阀、过渡联邦政府的穆罕默德·迪尔,提供军火。

Como dijo Churchill en una ocasión, lo único que puede ser peor que trabajar con aliados es no tener aliados con los que trabajar.

正如丘吉尔曾经说过的,比同一起工作更加糟糕的唯一事情是没有一起工作的

Es en parte con este criterio que Rumania se ha unido a asociados y aliados para apoyar la estabilización y la reconstrucción del Iraq y del Afganistán.

这就是罗马尼亚同其伙伴和共同努力支持伊拉克和阿富汗稳定与重建的基本理由。

Al parecer, Israel y algunos de sus aliados ahora creen que han conseguido imponer muchas condiciones ilegítimas sobre el terreno y crear cierto grado de vaguedad en lo que respecta a algunos aspectos del conflicto.

显然,以色列和它的一些现在认为,它们已成功地在实地强加了许非法条件,并在一些冲突的面制造了某种程度的迷惑现象。

Conviene observar que el Grupo de supervisión ha sido informado en numerosas ocasiones por muchas fuentes de que, habitualmente, Etiopía proporciona armas pequeñas, por ejemplo fusiles de asalto, lanzacohetes RPG y municiones a los caudillos y aliados de Somalia.

必须指出,监测组次从一些消息来源获悉,一般而言,埃塞俄比亚历来总是向索马里的军阀和提供冲锋枪、火箭榴弹等小武器和弹药。

Las Naciones Unidas mediante el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes deben elaborar una estrategia con urgencia para su plan de batalla, buscar la asistencia de aliados, reclutar, entrenar y equipar tropas y asignar suficientes recursos para enfrentar y destruir al enemigo.

联合国必须通过《世界青年行动纲领》紧迫地为其作战计划制定一项战略,寻求的帮助,招募、训练和装备部队,并分配足够的资源,用来与敌人作战并消灭它。

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英国及其盎格鲁-撒克逊开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美国对津巴布韦实施制裁,难道说这使人感到奇怪吗?

Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.

所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。

Los protagonistas de los enfrentamientos eran las milicias partidarias de Mohamed Ibrahim Habsade, con ayuda de las milicias del Jeque Yusuf Indhadde, de la región de Shabelle inferior, y sus antiguos aliados, el Coronel Hassan Muhammed Nur “Shatigudud”, el Jeque Aden Madobe y Abdallah Derow Issaq (todos Ministros del Gobierno Federal de Transición).

与穆罕默德·易卜拉欣·哈布萨德结的民兵,在下谢贝利区谢赫·优素辐·因德哈迪民兵支持下,与过去的哈桑·穆罕默德·奴尔上校“红衬衫”、谢赫·亚丁·马比和阿卜杜勒·德罗·伊萨克(皆为过渡联政府部长)发生冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟友 的西班牙语例句

用户正在搜索


征收进口税, 征收捐税, 征收烟草税, 征税, 征讨, 征调, 征途, 征文, 征文启事, 征象,

相似单词


蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,
méng yǒu

aliados

Estamos muy orgullosos de trabajar en colaboración con el pueblo del Afganistán y sus numerosos aliados.

感到非常自豪的是,阿富汗人民及其许盟友开展了协作。

Se señaló que la cultura es un aliado natural del desarrollo y la disminución de la pobreza.

会者指出,文化是发展和减贫的一位天然盟友

Además, algunos marinos sienten que se les considera amenazas potenciales contra la seguridad, en lugar de aliados18.

此外,一些海员感觉到他被视为潜在的安全威胁和不是盟友

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆炸了一枚炸弹,炸弹目标是卡尔扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·苏德。

Sin embargo, esa nueva flexibilidad puede permitir que el supervisor contrate a un amigo, pariente o aliado político.

但是,有了这种新的灵活性后,经理人员也就可以雇用自己的亲朋好友或政治盟友了。

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强这些新伙伴的关系,把其作为儿童问题上的盟友、倡导者和行动者。

La lucha contra los terroristas no debe llevarse a cabo de manera tal que éstos puedan hacerse de nuevos aliados.

打击恐怖分子的斗争采取的方式不能有助于使他获得盟友

Tras la segunda batalla por el control de Baidoa, Habsade recibió de nuevo apoyo logístico de sus aliados en Mogadishu.

在第二次拜阿争夺战之后,哈布萨德又收到摩加迪沙盟友给予的后勤支助。

Australia ha contribuido de forma significativa a los esfuerzos de las Naciones Unidas en favor de nuestro amigo cercano y vecino.

澳大利亚一直积极推动联合国支持的亲密盟友和邻国的努力。

De ese modo, el enemigo de ayer será el amigo de hoy, y el amigo de hoy será el aliado de mañana.

这样,往日的敌人会成为今天的朋友;今天的朋友会成为明天的盟友

Cuando África estaba luchando por su independencia y su liberación y combatiendo el apartheid, Cuba fue uno de nuestros más firmes aliados.

在非洲争取独立和解放、反种族隔离的斗争中,古巴一直是最坚定盟友之一。

Etiopía también suministró armas a Mohamed Dheere, el caudillo responsable de Jowhar (en Shabelle central) y aliado del Gobierno Federal de Transición.

埃塞俄比亚还向控制(中谢贝利州)乔哈尔的军阀、过渡联邦政府的盟友穆罕默德·迪尔,提供军火。

Como dijo Churchill en una ocasión, lo único que puede ser peor que trabajar con aliados es no tener aliados con los que trabajar.

正如丘吉尔曾经说过的,比同盟友一起工作更加糟糕的唯一事情是没有一起工作的盟友

Es en parte con este criterio que Rumania se ha unido a asociados y aliados para apoyar la estabilización y la reconstrucción del Iraq y del Afganistán.

这就是亚同其伙伴和盟友共同努力支持伊拉克和阿富汗稳定重建的基本理由。

Al parecer, Israel y algunos de sus aliados ahora creen que han conseguido imponer muchas condiciones ilegítimas sobre el terreno y crear cierto grado de vaguedad en lo que respecta a algunos aspectos del conflicto.

显然,以色列和它的一些盟友现在认为,它已成功地在实地强加了许非法条件,并在一些冲突的方面制造了某种程度的迷惑现象。

Conviene observar que el Grupo de supervisión ha sido informado en numerosas ocasiones por muchas fuentes de que, habitualmente, Etiopía proporciona armas pequeñas, por ejemplo fusiles de asalto, lanzacohetes RPG y municiones a los caudillos y aliados de Somalia.

必须指出,监测组次从一些消息来源获悉,一般而言,埃塞俄比亚历来总是向索里的军阀和盟友提供冲锋枪、火箭榴弹等小武器和弹药。

Las Naciones Unidas mediante el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes deben elaborar una estrategia con urgencia para su plan de batalla, buscar la asistencia de aliados, reclutar, entrenar y equipar tropas y asignar suficientes recursos para enfrentar y destruir al enemigo.

联合国必须通过《世界青年行动纲领》紧迫地为其作战计划制定一项战略,寻求盟友的帮助,招募、训练和装备部队,并分配足够的资源,用来敌人作战并消灭它。

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英国及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美国对津巴布韦实施制裁,难道说这不使人感到奇怪吗?

Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.

所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。

Los protagonistas de los enfrentamientos eran las milicias partidarias de Mohamed Ibrahim Habsade, con ayuda de las milicias del Jeque Yusuf Indhadde, de la región de Shabelle inferior, y sus antiguos aliados, el Coronel Hassan Muhammed Nur “Shatigudud”, el Jeque Aden Madobe y Abdallah Derow Issaq (todos Ministros del Gobierno Federal de Transición).

穆罕默德·易卜拉欣·哈布萨德结盟的民兵,在下谢贝利区谢赫·优素辐·因德哈迪民兵支持下,过去的盟友哈桑·穆罕默德·奴尔上校“红衬衫”、谢赫·亚丁·比和阿卜杜勒·德·伊萨克(皆为过渡联盟政府部长)发生冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 盟友 的西班牙语例句

用户正在搜索


怔忡, 怔忪, 怔营, 峥嵘, 峥嵘岁月, 狰狞, 狰狞面目, , 睁眼瞎子, 铮鏦,

相似单词


蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,
méng yǒu

aliados

Estamos muy orgullosos de trabajar en colaboración con el pueblo del Afganistán y sus numerosos aliados.

令我们感到非常自豪的是,我们与阿富汗人民及其许盟友开展了协作。

Se señaló que la cultura es un aliado natural del desarrollo y la disminución de la pobreza.

与会者指出,文化是发展和减贫的一位天然盟友

Además, algunos marinos sienten que se les considera amenazas potenciales contra la seguridad, en lugar de aliados18.

此外,一些海员感觉到他们被视为潜在的安全威胁和不是盟友

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德了一枚弹,弹目标是卡尔扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Sin embargo, esa nueva flexibilidad puede permitir que el supervisor contrate a un amigo, pariente o aliado político.

但是,有了这种新的灵活性后,经理人员也就可以雇用自己的亲朋好友或政治盟友了。

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强与这些新伙伴的关系,把其作为儿童问题上的盟友、倡导者和行动者。

La lucha contra los terroristas no debe llevarse a cabo de manera tal que éstos puedan hacerse de nuevos aliados.

打击恐怖分子的斗争采取的方式不能有助于使他们获得盟友

Tras la segunda batalla por el control de Baidoa, Habsade recibió de nuevo apoyo logístico de sus aliados en Mogadishu.

在第二次拜阿争夺战之后,哈布萨德又收到摩加迪沙盟友给予的后勤支助。

Australia ha contribuido de forma significativa a los esfuerzos de las Naciones Unidas en favor de nuestro amigo cercano y vecino.

澳大亚一直积极推动联合国支持我们的亲密盟友和邻国的努力。

De ese modo, el enemigo de ayer será el amigo de hoy, y el amigo de hoy será el aliado de mañana.

这样,往日的敌人会成为今天的朋友;今天的朋友会成为明天的盟友

Cuando África estaba luchando por su independencia y su liberación y combatiendo el apartheid, Cuba fue uno de nuestros más firmes aliados.

在非洲争取独立和解放、反种族隔离的斗争中,古巴一直是我们最坚定盟友之一。

Etiopía también suministró armas a Mohamed Dheere, el caudillo responsable de Jowhar (en Shabelle central) y aliado del Gobierno Federal de Transición.

埃塞俄比亚还向控制(中州)乔哈尔的军阀、过渡联邦政府的盟友穆罕默德·迪尔,提供军火。

Como dijo Churchill en una ocasión, lo único que puede ser peor que trabajar con aliados es no tener aliados con los que trabajar.

正如丘吉尔曾经说过的,比同盟友一起工作更加糟糕的唯一事情是没有一起工作的盟友

Es en parte con este criterio que Rumania se ha unido a asociados y aliados para apoyar la estabilización y la reconstrucción del Iraq y del Afganistán.

这就是罗马尼亚同其伙伴和盟友共同努力支持伊拉克和阿富汗稳定与重建的基本理由。

Al parecer, Israel y algunos de sus aliados ahora creen que han conseguido imponer muchas condiciones ilegítimas sobre el terreno y crear cierto grado de vaguedad en lo que respecta a algunos aspectos del conflicto.

显然,以色列和它的一些盟友现在认为,它们已成功地在实地强加了许非法条件,并在一些冲突的方面制造了某种程度的迷惑现象。

Conviene observar que el Grupo de supervisión ha sido informado en numerosas ocasiones por muchas fuentes de que, habitualmente, Etiopía proporciona armas pequeñas, por ejemplo fusiles de asalto, lanzacohetes RPG y municiones a los caudillos y aliados de Somalia.

必须指出,监测组次从一些消息来源获悉,一般而言,埃塞俄比亚历来总是向索马里的军阀和盟友提供冲锋枪、火箭榴弹等小武器和弹药。

Las Naciones Unidas mediante el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes deben elaborar una estrategia con urgencia para su plan de batalla, buscar la asistencia de aliados, reclutar, entrenar y equipar tropas y asignar suficientes recursos para enfrentar y destruir al enemigo.

联合国必须通过《世界青年行动纲领》紧迫地为其作战计划制定一项战略,寻求盟友的帮助,招募、训练和装备部队,并分配足够的资源,用来与敌人作战并消灭它。

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英国及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美国对津巴布韦实施制裁,难道说这不使人感到奇怪吗?

Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.

所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。

Los protagonistas de los enfrentamientos eran las milicias partidarias de Mohamed Ibrahim Habsade, con ayuda de las milicias del Jeque Yusuf Indhadde, de la región de Shabelle inferior, y sus antiguos aliados, el Coronel Hassan Muhammed Nur “Shatigudud”, el Jeque Aden Madobe y Abdallah Derow Issaq (todos Ministros del Gobierno Federal de Transición).

与穆罕默德·易卜拉欣·哈布萨德结盟的民兵,在下赫·优素辐·因德哈迪民兵支持下,与过去的盟友哈桑·穆罕默德·奴尔上校“红衬衫”、赫·亚丁·马比和阿卜杜勒·德罗·伊萨克(皆为过渡联盟政府部长)发生冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟友 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸腾, 蒸蒸日上, , 拯救, 拯救的, 拯救者, , 整版, 整备, 整编,

相似单词


蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,
méng yǒu

aliados

Estamos muy orgullosos de trabajar en colaboración con el pueblo del Afganistán y sus numerosos aliados.

令我们感到非常自豪的是,我们与阿富汗人民及其许盟友开展了协作。

Se señaló que la cultura es un aliado natural del desarrollo y la disminución de la pobreza.

与会者指出,文化是发展和减贫的一位天然盟友

Además, algunos marinos sienten que se les considera amenazas potenciales contra la seguridad, en lugar de aliados18.

此外,一些海员感觉到他们被视为潜在的安全威胁和不是盟友

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆了一目标是卡尔扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Sin embargo, esa nueva flexibilidad puede permitir que el supervisor contrate a un amigo, pariente o aliado político.

但是,有了这种新的灵活性后,经理人员也就可以雇用自己的亲朋好友或政治盟友了。

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强与这些新伙伴的关系,把其作为儿童问题上的盟友、倡导者和行动者。

La lucha contra los terroristas no debe llevarse a cabo de manera tal que éstos puedan hacerse de nuevos aliados.

打击恐怖分子的斗争采取的方式不能有助于使他们获得盟友

Tras la segunda batalla por el control de Baidoa, Habsade recibió de nuevo apoyo logístico de sus aliados en Mogadishu.

在第二次拜阿争夺战之后,哈布萨德又收到摩加迪沙盟友给予的后勤支助。

Australia ha contribuido de forma significativa a los esfuerzos de las Naciones Unidas en favor de nuestro amigo cercano y vecino.

澳大利亚一直积极推动联合国支持我们的亲密盟友和邻国的努力。

De ese modo, el enemigo de ayer será el amigo de hoy, y el amigo de hoy será el aliado de mañana.

这样,往日的敌人会成为今天的朋友;今天的朋友会成为明天的盟友

Cuando África estaba luchando por su independencia y su liberación y combatiendo el apartheid, Cuba fue uno de nuestros más firmes aliados.

在非洲争取独立和解放、反种族隔离的斗争中,古巴一直是我们最坚定盟友之一。

Etiopía también suministró armas a Mohamed Dheere, el caudillo responsable de Jowhar (en Shabelle central) y aliado del Gobierno Federal de Transición.

埃塞俄比亚制(中谢贝利州)乔哈尔的军阀、过渡联邦政府的盟友穆罕默德·迪尔,提供军火。

Como dijo Churchill en una ocasión, lo único que puede ser peor que trabajar con aliados es no tener aliados con los que trabajar.

正如丘吉尔曾经说过的,比同盟友一起工作更加糟糕的唯一事情是没有一起工作的盟友

Es en parte con este criterio que Rumania se ha unido a asociados y aliados para apoyar la estabilización y la reconstrucción del Iraq y del Afganistán.

这就是罗马尼亚同其伙伴和盟友共同努力支持伊拉克和阿富汗稳定与重建的基本理由。

Al parecer, Israel y algunos de sus aliados ahora creen que han conseguido imponer muchas condiciones ilegítimas sobre el terreno y crear cierto grado de vaguedad en lo que respecta a algunos aspectos del conflicto.

显然,以色列和它的一些盟友现在认为,它们已成功地在实地强加了许非法条件,并在一些冲突的方面制造了某种程度的迷惑现象。

Conviene observar que el Grupo de supervisión ha sido informado en numerosas ocasiones por muchas fuentes de que, habitualmente, Etiopía proporciona armas pequeñas, por ejemplo fusiles de asalto, lanzacohetes RPG y municiones a los caudillos y aliados de Somalia.

必须指出,监测组次从一些消息来源获悉,一般而言,埃塞俄比亚历来总是索马里的军阀和盟友提供冲锋枪、火箭榴等小武器和药。

Las Naciones Unidas mediante el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes deben elaborar una estrategia con urgencia para su plan de batalla, buscar la asistencia de aliados, reclutar, entrenar y equipar tropas y asignar suficientes recursos para enfrentar y destruir al enemigo.

联合国必须通过《世界青年行动纲领》紧迫地为其作战计划制定一项战略,寻求盟友的帮助,招募、训练和装备部队,并分配足够的资源,用来与敌人作战并消灭它。

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英国及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美国对津巴布韦实施制裁,难道说这不使人感到奇怪吗?

Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.

所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。

Los protagonistas de los enfrentamientos eran las milicias partidarias de Mohamed Ibrahim Habsade, con ayuda de las milicias del Jeque Yusuf Indhadde, de la región de Shabelle inferior, y sus antiguos aliados, el Coronel Hassan Muhammed Nur “Shatigudud”, el Jeque Aden Madobe y Abdallah Derow Issaq (todos Ministros del Gobierno Federal de Transición).

与穆罕默德·易卜拉欣·哈布萨德结盟的民兵,在下谢贝利区谢赫·优素辐·因德哈迪民兵支持下,与过去的盟友哈桑·穆罕默德·奴尔上校“红衬衫”、谢赫·亚丁·马比和阿卜杜勒·德罗·伊萨克(皆为过渡联盟政府部长)发生冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 盟友 的西班牙语例句

用户正在搜索


整顿领导班子, 整顿文风, 整顿现有企业, 整顿组织, 整发剂, 整风, 整风运动, 整个, 整个的, 整个社会,

相似单词


蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,
méng yǒu

aliados

Estamos muy orgullosos de trabajar en colaboración con el pueblo del Afganistán y sus numerosos aliados.

令我们感到非常自豪的是,我们与阿富汗人民及其许开展了协作。

Se señaló que la cultura es un aliado natural del desarrollo y la disminución de la pobreza.

与会者指出,文化是发展和减贫的一位天

Además, algunos marinos sienten que se les considera amenazas potenciales contra la seguridad, en lugar de aliados18.

此外,一些海员感觉到他们被视为潜在的安全威胁和不是

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆炸了一枚炸弹,炸弹目标是卡扎伊总统的艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Sin embargo, esa nueva flexibilidad puede permitir que el supervisor contrate a un amigo, pariente o aliado político.

但是,有了这种新的灵活性后,理人员也就可以雇用自己的亲朋好或政治了。

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强与这些新伙伴的关系,把其作为儿童问题上的、倡导者和行动者。

La lucha contra los terroristas no debe llevarse a cabo de manera tal que éstos puedan hacerse de nuevos aliados.

打击恐怖分子的斗争采取的方式不能有助于使他们获得

Tras la segunda batalla por el control de Baidoa, Habsade recibió de nuevo apoyo logístico de sus aliados en Mogadishu.

在第二次拜阿争夺战之后,哈布萨德又收到摩加迪沙给予的后勤支助。

Australia ha contribuido de forma significativa a los esfuerzos de las Naciones Unidas en favor de nuestro amigo cercano y vecino.

澳大利亚一直积极推动联合国支持我们的亲密和邻国的努力。

De ese modo, el enemigo de ayer será el amigo de hoy, y el amigo de hoy será el aliado de mañana.

这样,往日的敌人会成为今天的朋;今天的朋会成为明天的

Cuando África estaba luchando por su independencia y su liberación y combatiendo el apartheid, Cuba fue uno de nuestros más firmes aliados.

在非洲争取独立和解放、反种族隔离的斗争中,古巴一直是我们最坚定之一。

Etiopía también suministró armas a Mohamed Dheere, el caudillo responsable de Jowhar (en Shabelle central) y aliado del Gobierno Federal de Transición.

埃塞俄比亚还向控制(中谢贝利州)乔哈的军阀、过渡联邦政府的穆罕默德·迪,提供军火。

Como dijo Churchill en una ocasión, lo único que puede ser peor que trabajar con aliados es no tener aliados con los que trabajar.

正如丘吉说过的,比同一起工作更加糟糕的唯一事情是没有一起工作的

Es en parte con este criterio que Rumania se ha unido a asociados y aliados para apoyar la estabilización y la reconstrucción del Iraq y del Afganistán.

这就是罗马尼亚同其伙伴和共同努力支持伊拉克和阿富汗稳定与重建的基本理由。

Al parecer, Israel y algunos de sus aliados ahora creen que han conseguido imponer muchas condiciones ilegítimas sobre el terreno y crear cierto grado de vaguedad en lo que respecta a algunos aspectos del conflicto.

,以色列和它的一些现在认为,它们已成功地在实地强加了许非法条件,并在一些冲突的方面制造了某种程度的迷惑现象。

Conviene observar que el Grupo de supervisión ha sido informado en numerosas ocasiones por muchas fuentes de que, habitualmente, Etiopía proporciona armas pequeñas, por ejemplo fusiles de asalto, lanzacohetes RPG y municiones a los caudillos y aliados de Somalia.

必须指出,监测组次从一些消息来源获悉,一般而言,埃塞俄比亚历来总是向索马里的军阀和提供冲锋枪、火箭榴弹等小武器和弹药。

Las Naciones Unidas mediante el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes deben elaborar una estrategia con urgencia para su plan de batalla, buscar la asistencia de aliados, reclutar, entrenar y equipar tropas y asignar suficientes recursos para enfrentar y destruir al enemigo.

联合国必须通过《世界青年行动纲领》紧迫地为其作战计划制定一项战略,寻求的帮助,招募、训练和装备部队,并分配足够的资源,用来与敌人作战并消灭它。

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英国及其盎格鲁-撒克逊开展恶毒行动,首先公散布损害津巴布韦形象的谎言,后呼吁欧洲和美国对津巴布韦实施制裁,难道说这不使人感到奇怪吗?

Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.

所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。

Los protagonistas de los enfrentamientos eran las milicias partidarias de Mohamed Ibrahim Habsade, con ayuda de las milicias del Jeque Yusuf Indhadde, de la región de Shabelle inferior, y sus antiguos aliados, el Coronel Hassan Muhammed Nur “Shatigudud”, el Jeque Aden Madobe y Abdallah Derow Issaq (todos Ministros del Gobierno Federal de Transición).

与穆罕默德·易卜拉欣·哈布萨德结的民兵,在下谢贝利区谢赫·优素辐·因德哈迪民兵支持下,与过去的哈桑·穆罕默德·奴上校“红衬衫”、谢赫·亚丁·马比和阿卜杜勒·德罗·伊萨克(皆为过渡联政府部长)发生冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟友 的西班牙语例句

用户正在搜索


整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天, 整形, 整形手术, 整形外科,

相似单词


蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,
méng yǒu

aliados

Estamos muy orgullosos de trabajar en colaboración con el pueblo del Afganistán y sus numerosos aliados.

令我非常自豪的是,我与阿富汗人民及其许盟友开展了协作。

Se señaló que la cultura es un aliado natural del desarrollo y la disminución de la pobreza.

与会者指出,文化是发展和减贫的一位天然盟友

Además, algunos marinos sienten que se les considera amenazas potenciales contra la seguridad, en lugar de aliados18.

此外,一些海员感觉被视为潜在的安全威胁和不是盟友

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆炸了一枚炸弹,炸弹目标是卡扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Sin embargo, esa nueva flexibilidad puede permitir que el supervisor contrate a un amigo, pariente o aliado político.

但是,有了这种新的灵活性后,经理人员也就可以雇用自己的亲朋好友或政治盟友了。

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强与这些新伙伴的关系,把其作为儿童问题上的盟友、倡导者和行动者。

La lucha contra los terroristas no debe llevarse a cabo de manera tal que éstos puedan hacerse de nuevos aliados.

打击恐怖分子的斗争采取的方式不能有助于使获得盟友

Tras la segunda batalla por el control de Baidoa, Habsade recibió de nuevo apoyo logístico de sus aliados en Mogadishu.

在第二次拜阿争夺战之后,哈布萨德又收摩加盟友给予的后勤支助。

Australia ha contribuido de forma significativa a los esfuerzos de las Naciones Unidas en favor de nuestro amigo cercano y vecino.

澳大利亚一直积极推动联合国支持我的亲密盟友和邻国的努力。

De ese modo, el enemigo de ayer será el amigo de hoy, y el amigo de hoy será el aliado de mañana.

这样,往日的敌人会成为今天的朋友;今天的朋友会成为明天的盟友

Cuando África estaba luchando por su independencia y su liberación y combatiendo el apartheid, Cuba fue uno de nuestros más firmes aliados.

在非洲争取独立和解放、反种族隔离的斗争中,古巴一直是我最坚定盟友之一。

Etiopía también suministró armas a Mohamed Dheere, el caudillo responsable de Jowhar (en Shabelle central) y aliado del Gobierno Federal de Transición.

埃塞俄比亚还向控制(中谢贝利州)乔哈的军阀、过渡联邦政府的盟友穆罕默德·,提供军火。

Como dijo Churchill en una ocasión, lo único que puede ser peor que trabajar con aliados es no tener aliados con los que trabajar.

正如丘吉曾经说过的,比同盟友一起工作更加糟糕的唯一事情是没有一起工作的盟友

Es en parte con este criterio que Rumania se ha unido a asociados y aliados para apoyar la estabilización y la reconstrucción del Iraq y del Afganistán.

这就是罗马尼亚同其伙伴和盟友共同努力支持伊拉克和阿富汗稳定与重建的基本理由。

Al parecer, Israel y algunos de sus aliados ahora creen que han conseguido imponer muchas condiciones ilegítimas sobre el terreno y crear cierto grado de vaguedad en lo que respecta a algunos aspectos del conflicto.

显然,以色列和它的一些盟友现在认为,它已成功地在实地强加了许非法条件,并在一些冲突的方面制造了某种程度的迷惑现象。

Conviene observar que el Grupo de supervisión ha sido informado en numerosas ocasiones por muchas fuentes de que, habitualmente, Etiopía proporciona armas pequeñas, por ejemplo fusiles de asalto, lanzacohetes RPG y municiones a los caudillos y aliados de Somalia.

必须指出,监测组次从一些消息来源获悉,一般而言,埃塞俄比亚历来总是向索马里的军阀和盟友提供冲锋枪、火箭榴弹等小武器和弹药。

Las Naciones Unidas mediante el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes deben elaborar una estrategia con urgencia para su plan de batalla, buscar la asistencia de aliados, reclutar, entrenar y equipar tropas y asignar suficientes recursos para enfrentar y destruir al enemigo.

联合国必须通过《世界青年行动纲领》紧迫地为其作战计划制定一项战略,寻求盟友的帮助,招募、训练和装备部队,并分配足够的资源,用来与敌人作战并消灭它。

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英国及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美国对津巴布韦实施制裁,难道说这不使人感奇怪吗?

Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.

所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。

Los protagonistas de los enfrentamientos eran las milicias partidarias de Mohamed Ibrahim Habsade, con ayuda de las milicias del Jeque Yusuf Indhadde, de la región de Shabelle inferior, y sus antiguos aliados, el Coronel Hassan Muhammed Nur “Shatigudud”, el Jeque Aden Madobe y Abdallah Derow Issaq (todos Ministros del Gobierno Federal de Transición).

与穆罕默德·易卜拉欣·哈布萨德结盟的民兵,在下谢贝利区谢赫·优素辐·因德哈民兵支持下,与过去的盟友哈桑·穆罕默德·奴上校“红衬衫”、谢赫·亚丁·马比和阿卜杜勒·德罗·伊萨克(皆为过渡联盟政府部长)发生冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 盟友 的西班牙语例句

用户正在搜索


正常的, 正常状态, 正处于高潮, 正大, 正当, 正当的, 正当的理由, 正当地, 正当防卫, 正当行为,

相似单词


蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,
méng yǒu

aliados

Estamos muy orgullosos de trabajar en colaboración con el pueblo del Afganistán y sus numerosos aliados.

令我们感到非常自豪的,我们汗人民及其许盟友开展了协作。

Se señaló que la cultura es un aliado natural del desarrollo y la disminución de la pobreza.

会者指出,文化发展和减贫的一位天然盟友

Además, algunos marinos sienten que se les considera amenazas potenciales contra la seguridad, en lugar de aliados18.

此外,一些海员感觉到他们被视为潜在的安全威胁和不盟友

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆炸了一枚炸弹,炸弹目标卡尔扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Sin embargo, esa nueva flexibilidad puede permitir que el supervisor contrate a un amigo, pariente o aliado político.

,有了这种新的灵活性后,经理人员也可以雇用自己的亲朋好友或政治盟友了。

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强这些新伙伴的关系,把其作为儿童问题上的盟友、倡导者和行动者。

La lucha contra los terroristas no debe llevarse a cabo de manera tal que éstos puedan hacerse de nuevos aliados.

打击恐怖分子的斗争采取的方式不能有助于使他们获得盟友

Tras la segunda batalla por el control de Baidoa, Habsade recibió de nuevo apoyo logístico de sus aliados en Mogadishu.

在第二次拜争夺战之后,哈布萨德又收到摩加迪沙盟友给予的后勤支助。

Australia ha contribuido de forma significativa a los esfuerzos de las Naciones Unidas en favor de nuestro amigo cercano y vecino.

澳大利亚一直积极推动联合国支持我们的亲密盟友和邻国的努力。

De ese modo, el enemigo de ayer será el amigo de hoy, y el amigo de hoy será el aliado de mañana.

这样,往日的敌人会成为今天的朋友;今天的朋友会成为明天的盟友

Cuando África estaba luchando por su independencia y su liberación y combatiendo el apartheid, Cuba fue uno de nuestros más firmes aliados.

在非洲争取独立和解放、反种族隔离的斗争中,古巴一直我们最坚定盟友之一。

Etiopía también suministró armas a Mohamed Dheere, el caudillo responsable de Jowhar (en Shabelle central) y aliado del Gobierno Federal de Transición.

埃塞俄比亚还向控制(中谢贝利州)乔哈尔的军阀、过渡联邦政府的盟友穆罕默德·迪尔,提供军火。

Como dijo Churchill en una ocasión, lo único que puede ser peor que trabajar con aliados es no tener aliados con los que trabajar.

正如丘吉尔曾经说过的,比同盟友一起工作更加糟糕的唯一事情没有一起工作的盟友

Es en parte con este criterio que Rumania se ha unido a asociados y aliados para apoyar la estabilización y la reconstrucción del Iraq y del Afganistán.

马尼亚同其伙伴和盟友共同努力支持伊拉克和汗稳定重建的基本理由。

Al parecer, Israel y algunos de sus aliados ahora creen que han conseguido imponer muchas condiciones ilegítimas sobre el terreno y crear cierto grado de vaguedad en lo que respecta a algunos aspectos del conflicto.

显然,以色列和它的一些盟友现在认为,它们已成功地在实地强加了许非法条件,并在一些冲突的方面制造了某种程度的迷惑现象。

Conviene observar que el Grupo de supervisión ha sido informado en numerosas ocasiones por muchas fuentes de que, habitualmente, Etiopía proporciona armas pequeñas, por ejemplo fusiles de asalto, lanzacohetes RPG y municiones a los caudillos y aliados de Somalia.

必须指出,监测组次从一些消息来源获悉,一般而言,埃塞俄比亚历来总向索马里的军阀和盟友提供冲锋枪、火箭榴弹等小武器和弹药。

Las Naciones Unidas mediante el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes deben elaborar una estrategia con urgencia para su plan de batalla, buscar la asistencia de aliados, reclutar, entrenar y equipar tropas y asignar suficientes recursos para enfrentar y destruir al enemigo.

联合国必须通过《世界青年行动纲领》紧迫地为其作战计划制定一项战略,寻求盟友的帮助,招募、训练和装备部队,并分配足够的资源,用来敌人作战并消灭它。

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

,英国及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美国对津巴布韦实施制裁,难道说这不使人感到奇怪吗?

Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.

所有这一切都在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。

Los protagonistas de los enfrentamientos eran las milicias partidarias de Mohamed Ibrahim Habsade, con ayuda de las milicias del Jeque Yusuf Indhadde, de la región de Shabelle inferior, y sus antiguos aliados, el Coronel Hassan Muhammed Nur “Shatigudud”, el Jeque Aden Madobe y Abdallah Derow Issaq (todos Ministros del Gobierno Federal de Transición).

穆罕默德·易卜拉欣·哈布萨德结盟的民兵,在下谢贝利区谢赫·优素辐·因德哈迪民兵支持下,过去的盟友哈桑·穆罕默德·奴尔上校“红衬衫”、谢赫·亚丁·马比和卜杜勒·德·伊萨克(皆为过渡联盟政府部长)发生冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟友 的西班牙语例句

用户正在搜索


正点, 正电, 正电荷, 正电子, 正殿, 正多边形, 正法, 正反, 正方, 正方形,

相似单词


蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,
méng yǒu

aliados

Estamos muy orgullosos de trabajar en colaboración con el pueblo del Afganistán y sus numerosos aliados.

令我们感到非常自豪的是,我们与阿富汗人民及其许盟友开展协作。

Se señaló que la cultura es un aliado natural del desarrollo y la disminución de la pobreza.

与会者指出,文化是发展和减贫的一位天然盟友

Además, algunos marinos sienten que se les considera amenazas potenciales contra la seguridad, en lugar de aliados18.

此外,一些海员感觉到他们被视为潜在的安全威胁和不是盟友

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆炸一枚炸弹,炸弹目标是卡尔扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Sin embargo, esa nueva flexibilidad puede permitir que el supervisor contrate a un amigo, pariente o aliado político.

但是,有新的灵活性后,经理人员也就可以雇用自己的亲朋好友或政治盟友

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强与些新伙伴的关系,把其作为儿童问题上的盟友、倡导者和行动者。

La lucha contra los terroristas no debe llevarse a cabo de manera tal que éstos puedan hacerse de nuevos aliados.

打击恐怖分子的斗争采取的方式不能有助于使他们获得盟友

Tras la segunda batalla por el control de Baidoa, Habsade recibió de nuevo apoyo logístico de sus aliados en Mogadishu.

在第二次拜阿争夺战之后,哈布萨德又收到摩加迪沙盟友给予的后勤支助。

Australia ha contribuido de forma significativa a los esfuerzos de las Naciones Unidas en favor de nuestro amigo cercano y vecino.

澳大利亚一直积极推动联合国支持我们的亲密盟友和邻国的努力。

De ese modo, el enemigo de ayer será el amigo de hoy, y el amigo de hoy será el aliado de mañana.

样,往日的敌人会成为今天的朋友;今天的朋友会成为明天的盟友

Cuando África estaba luchando por su independencia y su liberación y combatiendo el apartheid, Cuba fue uno de nuestros más firmes aliados.

在非洲争取独立和解族隔离的斗争中,古巴一直是我们最坚定盟友之一。

Etiopía también suministró armas a Mohamed Dheere, el caudillo responsable de Jowhar (en Shabelle central) y aliado del Gobierno Federal de Transición.

埃塞俄比亚还向控制(中谢贝利州)乔哈尔的军阀、过渡联邦政府的盟友穆罕默德·迪尔,提供军火。

Como dijo Churchill en una ocasión, lo único que puede ser peor que trabajar con aliados es no tener aliados con los que trabajar.

正如丘吉尔曾经说过的,比同盟友一起工作更加糟糕的唯一事情是没有一起工作的盟友

Es en parte con este criterio que Rumania se ha unido a asociados y aliados para apoyar la estabilización y la reconstrucción del Iraq y del Afganistán.

就是罗马尼亚同其伙伴和盟友共同努力支持伊拉克和阿富汗稳定与重建的基本理由。

Al parecer, Israel y algunos de sus aliados ahora creen que han conseguido imponer muchas condiciones ilegítimas sobre el terreno y crear cierto grado de vaguedad en lo que respecta a algunos aspectos del conflicto.

显然,以色列和它的一些盟友现在认为,它们已成功地在实地强加非法条件,并在一些冲突的方面制造程度的迷惑现象。

Conviene observar que el Grupo de supervisión ha sido informado en numerosas ocasiones por muchas fuentes de que, habitualmente, Etiopía proporciona armas pequeñas, por ejemplo fusiles de asalto, lanzacohetes RPG y municiones a los caudillos y aliados de Somalia.

必须指出,监测组次从一些消息来源获悉,一般而言,埃塞俄比亚历来总是向索马里的军阀和盟友提供冲锋枪、火箭榴弹等小武器和弹药。

Las Naciones Unidas mediante el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes deben elaborar una estrategia con urgencia para su plan de batalla, buscar la asistencia de aliados, reclutar, entrenar y equipar tropas y asignar suficientes recursos para enfrentar y destruir al enemigo.

联合国必须通过《世界青年行动纲领》紧迫地为其作战计划制定一项战略,寻求盟友的帮助,招募、训练和装备部队,并分配足够的资源,用来与敌人作战并消灭它。

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英国及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美国对津巴布韦实施制裁,难道说不使人感到奇怪吗?

Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.

所有一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。

Los protagonistas de los enfrentamientos eran las milicias partidarias de Mohamed Ibrahim Habsade, con ayuda de las milicias del Jeque Yusuf Indhadde, de la región de Shabelle inferior, y sus antiguos aliados, el Coronel Hassan Muhammed Nur “Shatigudud”, el Jeque Aden Madobe y Abdallah Derow Issaq (todos Ministros del Gobierno Federal de Transición).

与穆罕默德·易卜拉欣·哈布萨德结盟的民兵,在下谢贝利区谢赫·优素辐·因德哈迪民兵支持下,与过去的盟友哈桑·穆罕默德·奴尔上校“红衬衫”、谢赫·亚丁·马比和阿卜杜勒·德罗·伊萨克(皆为过渡联盟政府部长)发生冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟友 的西班牙语例句

用户正在搜索


正规军, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好的, 正好分给每人的, 正好相反的人或事物, 正号, 正黄,

相似单词


蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,
méng yǒu

aliados

Estamos muy orgullosos de trabajar en colaboración con el pueblo del Afganistán y sus numerosos aliados.

令我们感到非常自豪的是,我们与阿富汗人民及其许盟友开展了协作。

Se señaló que la cultura es un aliado natural del desarrollo y la disminución de la pobreza.

与会者指出,文化是发展和减贫的位天然盟友

Además, algunos marinos sienten que se les considera amenazas potenciales contra la seguridad, en lugar de aliados18.

海员感觉到他们被视为潜在的安全威胁和不是盟友

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆炸了枚炸弹,炸弹目标是卡尔扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Sin embargo, esa nueva flexibilidad puede permitir que el supervisor contrate a un amigo, pariente o aliado político.

但是,有了这种新的灵活性后,经理人员也就可以雇用自己的亲朋好友或政治盟友了。

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强与这新伙伴的关系,把其作为儿童问题上的盟友、倡导者和行动者。

La lucha contra los terroristas no debe llevarse a cabo de manera tal que éstos puedan hacerse de nuevos aliados.

打击恐怖分子的斗争采取的方式不能有助于使他们获得盟友

Tras la segunda batalla por el control de Baidoa, Habsade recibió de nuevo apoyo logístico de sus aliados en Mogadishu.

在第二次拜阿争夺战之后,哈布萨德又收到摩加迪沙盟友给予的后勤支助。

Australia ha contribuido de forma significativa a los esfuerzos de las Naciones Unidas en favor de nuestro amigo cercano y vecino.

澳大利亚直积极推动联合国支持我们的亲密盟友和邻国的努力。

De ese modo, el enemigo de ayer será el amigo de hoy, y el amigo de hoy será el aliado de mañana.

这样,往日的敌人会成为今天的朋友;今天的朋友会成为明天的盟友

Cuando África estaba luchando por su independencia y su liberación y combatiendo el apartheid, Cuba fue uno de nuestros más firmes aliados.

在非洲争取独立和解放、反种族隔离的斗争中,古巴直是我们最坚定盟友

Etiopía también suministró armas a Mohamed Dheere, el caudillo responsable de Jowhar (en Shabelle central) y aliado del Gobierno Federal de Transición.

埃塞俄比亚还向控制(中谢贝利州)乔哈尔的军阀、过渡联邦政府的盟友穆罕默德·迪尔,提供军火。

Como dijo Churchill en una ocasión, lo único que puede ser peor que trabajar con aliados es no tener aliados con los que trabajar.

吉尔曾经说过的,比同盟友起工作更加糟糕的唯事情是没有起工作的盟友

Es en parte con este criterio que Rumania se ha unido a asociados y aliados para apoyar la estabilización y la reconstrucción del Iraq y del Afganistán.

这就是罗马尼亚同其伙伴和盟友共同努力支持伊拉克和阿富汗稳定与重建的基本理由。

Al parecer, Israel y algunos de sus aliados ahora creen que han conseguido imponer muchas condiciones ilegítimas sobre el terreno y crear cierto grado de vaguedad en lo que respecta a algunos aspectos del conflicto.

显然,以色列和它的盟友现在认为,它们已成功地在实地强加了许非法条件,并在冲突的方面制造了某种程度的迷惑现象。

Conviene observar que el Grupo de supervisión ha sido informado en numerosas ocasiones por muchas fuentes de que, habitualmente, Etiopía proporciona armas pequeñas, por ejemplo fusiles de asalto, lanzacohetes RPG y municiones a los caudillos y aliados de Somalia.

必须指出,监测组次从消息来源获悉,般而言,埃塞俄比亚历来总是向索马里的军阀和盟友提供冲锋枪、火箭榴弹等小武器和弹药。

Las Naciones Unidas mediante el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes deben elaborar una estrategia con urgencia para su plan de batalla, buscar la asistencia de aliados, reclutar, entrenar y equipar tropas y asignar suficientes recursos para enfrentar y destruir al enemigo.

联合国必须通过《世界青年行动纲领》紧迫地为其作战计划制定项战略,寻求盟友的帮助,招募、训练和装备部队,并分配足够的资源,用来与敌人作战并消灭它。

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英国及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美国对津巴布韦实施制裁,难道说这不使人感到奇怪吗?

Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.

所有这切都是在内侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。

Los protagonistas de los enfrentamientos eran las milicias partidarias de Mohamed Ibrahim Habsade, con ayuda de las milicias del Jeque Yusuf Indhadde, de la región de Shabelle inferior, y sus antiguos aliados, el Coronel Hassan Muhammed Nur “Shatigudud”, el Jeque Aden Madobe y Abdallah Derow Issaq (todos Ministros del Gobierno Federal de Transición).

与穆罕默德·易卜拉欣·哈布萨德结盟的民兵,在下谢贝利区谢赫·优素辐·因德哈迪民兵支持下,与过去的盟友哈桑·穆罕默德·奴尔上校“红衬衫”、谢赫·亚丁·马比和阿卜杜勒·德罗·伊萨克(皆为过渡联盟政府部长)发生冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 盟友 的西班牙语例句

用户正在搜索


正切, 正切的, 正确, 正确的, 正确的立场, 正确地, 正确估计形式, 正确性, 正人君子, 正如,

相似单词


蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,