西语助手
  • 关闭
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所。 它还同区域内的海部队,缴获了若干批毒品和火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克认为,这些费用必须确定为理事会第19号决定意义内的“部队的费用,包括对伊拉克采取事行动的费用”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

如同其一样,德国士兵在所有武装冲突执行事任务时必须遵守国际人道主义法规则,而无论此类冲突属何种性质”;着重部分由原标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷人民伙伴和同,我们才最有可能进一步了解,这不仅仅在每个人的生活、而且在整个人类的生存,权利和责任都是不可分割的。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工期间迅速发生的一系列事件——死亡营获得解放、前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药在战术行动和维持和平行动对北约和部队构成很大危险,并对平民群体造成长期危险的环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

为了协调禁止麻醉品和前体化学品流通的努力,设立了由阿富汗、巴基斯坦和部队官员组成的禁毒工组。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


纺绸, 纺锤, 纺锤形的, 纺纱, 纺纱车间, 纺纱的, 纺纱工, 纺纱机, 纺织, 纺织的,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同区域内的海军及盟军部队合作,缴获了若干批毒品和军火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克认为,这些费用必须确定为理事会第19号决定意义内的“盟军联合部队的费用,包括对伊拉克采取军事行动的费用”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

如同其盟军一样,德国士兵在所有武装冲突执行军事任务时必须遵守国际人道主义法规则,而无论此类冲突属何种性质”;着重部分由原文作者标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷人民作为合作伙伴和同盟军,我们才最有可能进一步了,这不仅仅在每个人的生活、而且在整个人类的生存,权利和责任都是不可分割的。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发生的一系列事件——死亡营获盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药在战术行动和维持和平行动对北约和盟军部队构成很大危险,并对平民群体造成长期危险的环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

为了协调禁止麻醉品和前体化学品流通的努力,设立了由阿富汗、巴基斯坦和盟军部队官员组成的禁毒工作组。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


放大, 放大的, 放大镜, 放大率, 放大器, 放胆, 放荡, 放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的人,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共国的流离失所者。 它还区域内的海军及盟军部队合作,缴获了若干批毒品军火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克认为,这些费确定为理事会第19号决定意义内的“盟军联合部队的费,包括对伊拉克采取军事行动的费”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

盟军一样,德国士兵在所有武装冲突执行军事任务时遵守国际人道主义法规则,而无论此类冲突属何种性质”;着重部分由原文作者标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷人民作为合作伙盟军,我们才最有可能进一步了解,这不仅仅在每个人的生活、而且在整个人类的生存,权利责任都是不可分割的。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药在战术行动维持平行动对北约盟军部队构成很大危险,并对平民群体造成长期危险的环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

为了协调禁止麻醉品前体化学品流通的努力,设立了由阿富汗、巴基斯坦盟军部队官员组成的禁毒工作组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


放风, 放高利贷, 放工, 放光, 放光的, 放过, 放行, 放好, 放荒, 放火,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获批毒品,并减少从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同区域内的海军及盟军部队合作,缴获批毒品和军火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克认为,这些费用必须确定为理会第19号决定意义内的“盟军联合部队的费用,包括对伊拉克采取军行动的费用”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

如同其盟军一样,德国士兵在所有武装冲突执行军任务时必须遵守国际人道主义法规则,而无论此类冲突属何种性质”;着重部分由原文作者标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷人民作为合作伙伴和同盟军,我们才最有可能进一步解,这不仅仅在每个人的生活、而且在整个人类的生存,权利和责任都是不可分割的。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发生的一件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来新的希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药在战术行动和维持和平行动对北约和盟军部队构成很大危险,并对平民群体造成长期危险的环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

协调禁止麻醉品和前体化学品流通的努力,设立由阿富汗、巴基斯坦和盟军部队官员组成的禁毒工作组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


放空气, 放宽, 放款, 放款人, 放浪, 放冷箭, 放量, 放牧, 放牛娃, 放炮,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还区域内的海军及盟军部队合作,缴获了若干批毒品和军火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克认为,这些费必须确定为理事会第19号决定意内的“盟军联合部队的费,包括对伊拉克采取军事行动的费”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

盟军一样,德国士兵在所有武装冲突执行军事任务时必须遵守国际人道主则,而无论此类冲突属何种性质”;着重部分由原文作者标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷人民作为合作伙伴和盟军,我们才最有可能进一步了解,这不仅仅在每个人的生活、而且在整个人类的生存,权利和责任都是不可分割的。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药在战术行动和维持和平行动对北约和盟军部队构成很大危险,并对平民群体造成长期危险的环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

为了协调禁止麻醉品和前体化学品流通的努力,设立了由阿富汗、巴基斯坦和盟军部队官员组成的禁毒工作组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


放射, 放射的, 放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染, 放生, 放声,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同区域内的海部队合作,缴获了若干批毒品和火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克认为,这些费用必须确定为理会第19号决定意义内的“联合部队的费用,包括对伊拉克采取动的费用”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

如同其一样,德国士兵在所有任务时必须遵守国际人道主义法规则,而无论此类突属何种性质”;着重部分由原文作者标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷人民作为合作伙伴和同,我们才最有可能进一步了解,这不仅仅在每个人的生活、而且在整个人类的生存,权利和责任都是不可分割的。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发生的一系列件——死亡营获得解放、前进、纳粹政权倒台——给因为多年突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药在战术动和维持和平对北约和部队构成很大危险,并对平民群体造成长期危险的环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

为了协调禁止麻醉品和前体化学品流通的努力,设立了由阿富汗、巴基斯坦和部队官员组成的禁毒工作组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


放糖, 放稳, 放下, 放下心来, 放像机, 放心, 放心的, 放学, 放血, 放压舱物,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国流离失所者。 它还同区域内海军及盟军队合作,缴获了若干批毒品和军火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克认为,这些必须确定为理事会第19号决定意义内盟军联合,包括对伊拉克采取军事行动”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

如同其盟军一样,德国士兵在所有武装冲突执行军事任务时必须遵守国际人道主义法规则,而无论此类冲突属何种性质”;着由原文作者标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷人民作为合作伙伴和同盟军,我们才最有可能进一步了解,这不仅仅在每个人生活、而且在整个人类生存,权利和责任都是不可

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发生一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦世界带来了新希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药在战术行动和维持和平行动对北约和盟军队构成很大危险,并对平民群体造成长期危险环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

为了协调禁止麻醉品和前体化学品流通努力,设立了由阿富汗、巴基斯坦和盟军队官员组成禁毒工作组。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


放逐, 放逐他国, 放恣, 放纵, 放纵的, 放走, , 飞奔, 飞镖, 飞驰,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同区域内的海军及盟军部队合作,缴获了若干批毒品和军火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克些费用必须确定理事会第19号决定意义内的“盟军联合部队的费用,包括对伊拉克采取军事行动的费用”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

如同其盟军一样,德国士兵在所有武装冲突执行军事任务时必须遵守国际人道主义法规则,而无论此类冲突属何种性质”;着重部分由原文作者标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷人民作合作伙伴和同盟军最有可能进一步了解,不仅仅在每个人的生活、而且在整个人类的生存,权利和责任都是不可分割的。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他工作期间迅速发生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药在战术行动和维持和平行动对北约和盟军部队构成很大危险,并对平民群体造成长期危险的环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

了协调禁止麻醉品和前体化学品流通的努力,设立了由阿富汗、巴基斯坦和盟军部队官员组成的禁毒工作组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸, 飞机, 飞机场, 飞机驾驶员, 飞机开始下降,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同区域内的海军及盟军部队合作,缴获了若干批毒品和军火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克认为,这些必须确定为理事会第19号决定意义内的“盟军联合部队的,包括对伊拉克采取军事行动的”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

同其盟军一样,德国士兵在所有武装冲突执行军事任务时必须遵守国际人道主义法,而无论此类冲突属何种性质”;着重部分由原文作者标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷人民作为合作伙伴和同盟军,我们才最有可能进一步了解,这不仅仅在每个人的生活、而且在整个人类的生存,权利和责任都是不可分割的。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药在战术行动和维持和平行动对北约和盟军部队构成很大危险,并对平民群体造成长期危险的环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

为了协调禁止麻醉品和前体化学品流通的努力,设立了由阿富汗、巴基斯坦和盟军部队官员组成的禁毒工作组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


飞快的车辆, 飞快地, 飞来横祸, 飞轮, 飞马座, 飞跑, 飞禽, 飞泉, 飞逝, 飞速,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,