Es un enviado de TVE a Japón.
他是西班牙视
派驻日本的记者。
central de televisión
西 语 助 手Es un enviado de TVE a Japón.
他是西班牙视
派驻日本的记者。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在视
做评论员?
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国的地方视
和
都归该部管辖。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”视
大约在14时
放了这段话。
Anteriormente, el Sr. Al-Habil había publicado algunas notas en el sitio web de Al-Yazirah.
Al-Habil 先生先前曾在半岛视
网页上发表过一些说明。
Sigue habiendo una profunda necesidad, aun cuando las cámaras de televisión se hayan trasladado a otro lugar.
即使在视
的摄像
其他地方之后,仍然有持久的需要。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方和
视
在
放节
时都会使用越南话和其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广和
视
不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广和
视
的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广和
视
前总裁的职务。
El 12 de febrero se volvió a ver al Sr. Khalilov en la televisión nacional (en el programa "Iztirob").
7 2月12日,Khalilov先生再次出现在国家视
上(“Iztirob”
视
)。
Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.
在打给“半岛”视
和路透社的五通
话中,已确定其中四通
话的地点/拨出地。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家和
视
的工作人员将特别重视性别问题。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet视
的女员工占80%,担任了50%的管理职位和73%的记者职位。
Se dieron instrucciones para que un empleado de Al-Jazeera acudiera al lugar, pero esa persona no pudo obtener la cinta de vídeo.
“半岛”视
一名工作人员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
La Radio y Televisión de Kosovo (RTK) dedica un 8% de sus programas a minorías (el requisito es un 15%; objetivo prioritario).
科索沃广视
的
视广
有8%的
出时间是面
少数族裔的(要求达到15%;优先事项)。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广、
视
和有线网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在、
视
以及其他大众媒体中做广告。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个,即政府拥有的马蒂
和
视
,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦广和
视
的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
central de televisión
西 语 助 手Es un enviado de TVE a Japón.
他是西班牙派驻日本的记者。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在做评论员?
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国的地方和
都归该部管辖。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”大约在14时播放了这段话。
Anteriormente, el Sr. Al-Habil había publicado algunas notas en el sitio web de Al-Yazirah.
Al-Habil 先生先前曾在半岛网页上发表过一些说明。
Sigue habiendo una profunda necesidad, aun cuando las cámaras de televisión se hayan trasladado a otro lugar.
即使在的摄像机转向其他地方之后,仍然有持久的需要。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方和
在播放节
时都会使用越南话和其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播和
不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播和
的设施,作为交换,将为他们提供
助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播和
前总裁的职务。
El 12 de febrero se volvió a ver al Sr. Khalilov en la televisión nacional (en el programa "Iztirob").
7 2月12日,Khalilov先生再次出现在国家上(“Iztirob”
)。
Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.
在打给“半岛”和路透社的五通
话中,已确定其中四通
话的地点/拨出地。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家和
的工作人员将特别重
性别问题。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet的女员工占80%,担任了50%的管理职位和73%的记者职位。
Se dieron instrucciones para que un empleado de Al-Jazeera acudiera al lugar, pero esa persona no pudo obtener la cinta de vídeo.
“半岛”一名工作人员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
La Radio y Televisión de Kosovo (RTK) dedica un 8% de sus programas a minorías (el requisito es un 15%; objetivo prioritario).
科索沃广播的
广播有8%的播出时间是面向少数族裔的(要求达到15%;优先事项)。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播、
和有线网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在、
以及其他大众媒体中做广告。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个,即政府拥有的马蒂
和
,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦广播和
的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
central de televisión
西 语 助 手Es un enviado de TVE a Japón.
他是西班牙电视台派驻日本的记者。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在电视台做评论员?
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国的地方电视台和电台都管辖。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。
Anteriormente, el Sr. Al-Habil había publicado algunas notas en el sitio web de Al-Yazirah.
Al-Habil 先生先前曾在半岛电视台网页上发表过一说明。
Sigue habiendo una profunda necesidad, aun cuando las cámaras de televisión se hayan trasladado a otro lugar.
即使在电视台的摄像机转向其他地方之后,仍然有持久的需要。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方电台和电视台在播放节时都会使用越南话和其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播电台和电视台不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播电台和电视台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
El 12 de febrero se volvió a ver al Sr. Khalilov en la televisión nacional (en el programa "Iztirob").
7 2月12日,Khalilov先生再次出现在国家电视台上(“Iztirob”电视台)。
Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.
在打给“半岛”电视台和路透社的五通电话中,已确定其中四通电话的地点/拨出地。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家电台和电视台的工作人员将特别重视性别问题。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电视台的女员工占80%,担任了50%的管理职位和73%的记者职位。
Se dieron instrucciones para que un empleado de Al-Jazeera acudiera al lugar, pero esa persona no pudo obtener la cinta de vídeo.
“半岛”电视台一名工作人员奉命前往地点,但未取到那盘录像带。
La Radio y Televisión de Kosovo (RTK) dedica un 8% de sus programas a minorías (el requisito es un 15%; objetivo prioritario).
科索沃广播电视台的电视广播有8%的播出时间是面向少数族裔的(要求达到15%;优先事项)。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播电台、电视台和有线网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个电台,即政府拥有的马蒂电台和电视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦广播电台和电视台的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
central de televisión
西 语 助 手Es un enviado de TVE a Japón.
他是西班牙电视台驻日本的记者。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想在电视台做评论员?
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国的地方电视台和电台都归该部管辖。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。
Anteriormente, el Sr. Al-Habil había publicado algunas notas en el sitio web de Al-Yazirah.
Al-Habil 先生先前曾在半岛电视台网页上发表说明。
Sigue habiendo una profunda necesidad, aun cuando las cámaras de televisión se hayan trasladado a otro lugar.
即使在电视台的摄像机转向其他地方之后,仍然有持久的需要。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方电台和电视台在播放节时都会使用越南话和其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播电台和电视台不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏将使用朱巴广播电台和电视台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某抗议,他已恢复了科
迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
El 12 de febrero se volvió a ver al Sr. Khalilov en la televisión nacional (en el programa "Iztirob").
7 2月12日,Khalilov先生再次出现在国家电视台上(“Iztirob”电视台)。
Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.
在打给“半岛”电视台和路透社的五通电话中,已确定其中四通电话的地点/拨出地。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家电台和电视台的工作人员将别重视性别问题。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电视台的女员工占80%,担任了50%的管理职位和73%的记者职位。
Se dieron instrucciones para que un empleado de Al-Jazeera acudiera al lugar, pero esa persona no pudo obtener la cinta de vídeo.
“半岛”电视台名工作人员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
La Radio y Televisión de Kosovo (RTK) dedica un 8% de sus programas a minorías (el requisito es un 15%; objetivo prioritario).
科索沃广播电视台的电视广播有8%的播出时间是面向少数族裔的(要求达到15%;优先事项)。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播电台、电视台和有线网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的个电台,即政府拥有的马蒂电台和电视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科迪瓦广播电台和电视台的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
central de televisión
西 语 助 手Es un enviado de TVE a Japón.
他是西班牙电视台派驻日本。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真。你真
从来没想过
电视台做评论员?
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国地方电视台和电台都归该部管辖。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”电视台大约14时播放了这段话。
Anteriormente, el Sr. Al-Habil había publicado algunas notas en el sitio web de Al-Yazirah.
Al-Habil 先生先前曾半岛电视台网页上发表过一些说明。
Sigue habiendo una profunda necesidad, aun cuando las cámaras de televisión se hayan trasladado a otro lugar.
即使电视台
摄像机转向其他地方之后,仍然有持久
需要。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方电台和电视台播放节
时都会使用越南话和其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指是,80%
报纸、杂志、广播电台和电视台不是国营
。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播电台和电视台设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁职务。
El 12 de febrero se volvió a ver al Sr. Khalilov en la televisión nacional (en el programa "Iztirob").
7 2月12日,Khalilov先生再次国家电视台上(“Iztirob”电视台)。
Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.
打给“半岛”电视台和路透社
五通电话中,已确定其中四通电话
地点/拨
地。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家电台和电视台工作人员将特别重视性别问题。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电视台女员工占80%,担任了50%
管理职位和73%
职位。
Se dieron instrucciones para que un empleado de Al-Jazeera acudiera al lugar, pero esa persona no pudo obtener la cinta de vídeo.
“半岛”电视台一名工作人员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
La Radio y Televisión de Kosovo (RTK) dedica un 8% de sus programas a minorías (el requisito es un 15%; objetivo prioritario).
科索沃广播电视台电视广播有8%
播
时间是面向少数族裔
(要求达到15%;优先事项)。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播电台、电视台和有线网络以及媒体制作公司建立了新伙伴关系。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中一个电台,即政府拥有
马蒂电台和电视台,每年
预算拨款约为3 500万美元。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾是,改组科特迪瓦广播电台和电视台
报道和宣传仇恨
事件继续引起许多人
担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
central de televisión
西 语 助 手Es un enviado de TVE a Japón.
他是西班牙电视台派驻日本的记者。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在电视台做评论员?
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国的地方电视台和电台都归该部管辖。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”电视台大约在14时播放了这段。
Anteriormente, el Sr. Al-Habil había publicado algunas notas en el sitio web de Al-Yazirah.
Al-Habil 前曾在半岛电视台网页上发表过一些说明。
Sigue habiendo una profunda necesidad, aun cuando las cámaras de televisión se hayan trasladado a otro lugar.
即使在电视台的摄像机转向其他地方之后,仍然有持久的需要。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方电台和电视台在播放节时都会使用越南
和其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播电台和电视台不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播电台和电视台的,
为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
El 12 de febrero se volvió a ver al Sr. Khalilov en la televisión nacional (en el programa "Iztirob").
7 2月12日,Khalilov再次出现在国家电视台上(“Iztirob”电视台)。
Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.
在打给“半岛”电视台和路透社的五通电中,已确定其中四通电
的地点/拨出地。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家电台和电视台的工人员将特别重视性别问题。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电视台的女员工占80%,担任了50%的管理职位和73%的记者职位。
Se dieron instrucciones para que un empleado de Al-Jazeera acudiera al lugar, pero esa persona no pudo obtener la cinta de vídeo.
“半岛”电视台一名工人员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
La Radio y Televisión de Kosovo (RTK) dedica un 8% de sus programas a minorías (el requisito es un 15%; objetivo prioritario).
科索沃广播电视台的电视广播有8%的播出时间是面向少数族裔的(要求达到15%;优事项)。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播电台、电视台和有线网络以及媒体制公司建立了新的伙伴关系。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个电台,即政府拥有的马蒂电台和电视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦广播电台和电视台的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
central de televisión
西 语 助 手Es un enviado de TVE a Japón.
他是西班牙电视派驻日本的记者。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过电视
做评论员?
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国的地方电视和电
都归该部管辖。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”电视大约
14时
放了这段话。
Anteriormente, el Sr. Al-Habil había publicado algunas notas en el sitio web de Al-Yazirah.
Al-Habil 先生先前曾半岛电视
网页上发表过一些说明。
Sigue habiendo una profunda necesidad, aun cuando las cámaras de televisión se hayan trasladado a otro lugar.
即电视
的摄像机转向其他地方之后,仍然有持久的需要。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方电和电视
放节
时都
越南话和其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广电
和电视
不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将朱巴广
电
和电视
的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广电
和电视
前总裁的职务。
El 12 de febrero se volvió a ver al Sr. Khalilov en la televisión nacional (en el programa "Iztirob").
7 2月12日,Khalilov先生再次出现国家电视
上(“Iztirob”电视
)。
Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.
打给“半岛”电视
和路透社的五通电话中,已确定其中四通电话的地点/拨出地。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家电和电视
的工作人员将特别重视性别问题。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电视的女员工占80%,担任了50%的管理职位和73%的记者职位。
Se dieron instrucciones para que un empleado de Al-Jazeera acudiera al lugar, pero esa persona no pudo obtener la cinta de vídeo.
“半岛”电视一名工作人员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
La Radio y Televisión de Kosovo (RTK) dedica un 8% de sus programas a minorías (el requisito es un 15%; objetivo prioritario).
科索沃广电视
的电视广
有8%的
出时间是面向少数族裔的(要求达到15%;优先事项)。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广电
、电视
和有线网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和电
、电视
以及其他大众媒体中做广告。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个电,即政府拥有的马蒂电
和电视
,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦广电
和电视
的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
central de televisión
西 语 助 手Es un enviado de TVE a Japón.
他是西班牙电视台派驻日本的记者。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在电视台做评论员?
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国的地方电视台和电台都归该部管辖。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。
Anteriormente, el Sr. Al-Habil había publicado algunas notas en el sitio web de Al-Yazirah.
Al-Habil 先生先前曾在半岛电视台发表过一些说明。
Sigue habiendo una profunda necesidad, aun cuando las cámaras de televisión se hayan trasladado a otro lugar.
即使在电视台的摄像机转向其他地方之后,仍然有持久的需要。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方电台和电视台在播放节时都会使
越南话和其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播电台和电视台不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使广播电台和电视台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
El 12 de febrero se volvió a ver al Sr. Khalilov en la televisión nacional (en el programa "Iztirob").
7 2月12日,Khalilov先生再次出现在国家电视台(“Iztirob”电视台)。
Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.
在打给“半岛”电视台和路透社的五通电话中,已确定其中四通电话的地点/拨出地。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家电台和电视台的工作人员将特别重视性别问题。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电视台的女员工占80%,担任了50%的管理职位和73%的记者职位。
Se dieron instrucciones para que un empleado de Al-Jazeera acudiera al lugar, pero esa persona no pudo obtener la cinta de vídeo.
“半岛”电视台一名工作人员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
La Radio y Televisión de Kosovo (RTK) dedica un 8% de sus programas a minorías (el requisito es un 15%; objetivo prioritario).
科索沃广播电视台的电视广播有8%的播出时间是面向少数族裔的(要求达到15%;优先事项)。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播电台、电视台和有线络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个电台,即政府拥有的马蒂电台和电视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦广播电台和电视台的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
central de televisión
西 语 助 手Es un enviado de TVE a Japón.
他是西班牙视
派驻日本的记者。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过视
做评论员?
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国的地方视
都归该部管辖。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“”
视
大约
14时播放了这段话。
Anteriormente, el Sr. Al-Habil había publicado algunas notas en el sitio web de Al-Yazirah.
Al-Habil 先生先前曾视
网页上发表过一些说明。
Sigue habiendo una profunda necesidad, aun cuando las cámaras de televisión se hayan trasladado a otro lugar.
即使视
的摄像机转向其他地方之后,仍然有持久的需要。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方视
播放节
时都会使用越南话
其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播视
不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播视
的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播视
前总裁的职务。
El 12 de febrero se volvió a ver al Sr. Khalilov en la televisión nacional (en el programa "Iztirob").
7 2月12日,Khalilov先生再次出现国家
视
上(“Iztirob”
视
)。
Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.
打给“
”
视
路透社的五通
话中,已确定其中四通
话的地点/拨出地。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家视
的工作人员将特别重视性别问题。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet视
的女员工占80%,担任了50%的管理职位
73%的记者职位。
Se dieron instrucciones para que un empleado de Al-Jazeera acudiera al lugar, pero esa persona no pudo obtener la cinta de vídeo.
“”
视
一名工作人员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
La Radio y Televisión de Kosovo (RTK) dedica un 8% de sus programas a minorías (el requisito es un 15%; objetivo prioritario).
科索沃广播视
的
视广播有8%的播出时间是面向少数族裔的(要求达到15%;优先事项)。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播、
视
有线网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历、
视
以及其他大众媒体中做广告。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个,即政府拥有的马蒂
视
,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦广播视
的报道
宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。