西语助手
  • 关闭

由…而成

添加到生词本

de www.francochinois.com 版 权 所 有

Ese foro podría celebrarse cada dos años adaptando la serie de sesiones de alto nivel del Consejo.

论坛可理事会高级别部分转变而成,每两年举行一次会议。

Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.

这些国家普遍贫困,很难有足够外汇进口充足的而成的液体燃料。

Eso sólo ocurrirá cuando la Argentina y el Reino Unido celebren negociaciones de buena fe y con amplitud de miras, basadas en una nueva forma de pensar que corte el nudo gordiano que ata los factores de historia, soberanía y libre determinación.

只有阿根廷和联合王国在新思维的基础上着手进行善意和不抱成见的谈判,才能解开历史、主权和自决诸因素而成的难解之结。

Puesto que los inversores internacionales consideran que esta región es un mosaico de mercados vinculados por el riesgo geopolítico, hay que promover la capacidad y las oportunidades empresariales en la industria intrarregional, a fin de obtener mayores prestaciones sociales de la cooperación en materia de política económica, la modernización industrial y la disminución del riesgo geopolítico.

在国际投资者眼里,该区域许多独立的市场拼凑而成,是地缘政治风险把它们互相连在一起,因此,必须拓展区域内业的机遇和能力,以期从经济政策合作、业现代化以及地缘政治风险的缓解中获得更大的福祉和利益。

Además, se brindó asistencia a más de 115 países en desarrollo mediante un proyecto de desarrollo de la capacidad para presentar información al Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas, diseñado conjuntamente y ejecutado por el Departamento de Asuntos de Desarme, el PNUD y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, en colaboración con el Estudio sobre las armas pequeñas.

同时还在“向联合国小武器行动纲领提报告的能力发展”项目下向115个发展中国家提供援助,这个项目联合拟订而成裁军事务部、开发计划署和裁研所与小武器调查协作执行。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由…而成 的西班牙语例句

用户正在搜索


让与物, 让予, 让座, , 饶命, 饶舌, 饶舌的, 饶舌的人, 饶恕, 饶头,

相似单词


悠长的汽笛声, 悠长的岁月, 尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的,
de www.francochinois.com 版 权 所 有

Ese foro podría celebrarse cada dos años adaptando la serie de sesiones de alto nivel del Consejo.

论坛可理事会高级别部分转变而成,每两年举行一次会议。

Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.

这些家普遍贫困,很难有足够外汇进口充足的原油加工而成的液体燃料。

Eso sólo ocurrirá cuando la Argentina y el Reino Unido celebren negociaciones de buena fe y con amplitud de miras, basadas en una nueva forma de pensar que corte el nudo gordiano que ata los factores de historia, soberanía y libre determinación.

只有阿根廷和联在新思维的基础上着手进行善意和不抱成见的谈判,才能解开历史、主权和自决诸因素而成的难解之结。

Puesto que los inversores internacionales consideran que esta región es un mosaico de mercados vinculados por el riesgo geopolítico, hay que promover la capacidad y las oportunidades empresariales en la industria intrarregional, a fin de obtener mayores prestaciones sociales de la cooperación en materia de política económica, la modernización industrial y la disminución del riesgo geopolítico.

际投资者眼里,该区域许多独立的市场拼凑而成,是地缘政治风们互相连在一起,因此,必须拓展区域内工商业的机遇和能力,以期从经济政策作、工业现代化以及地缘政治风的缓解中获得更大的福祉和利益。

Además, se brindó asistencia a más de 115 países en desarrollo mediante un proyecto de desarrollo de la capacidad para presentar información al Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas, diseñado conjuntamente y ejecutado por el Departamento de Asuntos de Desarme, el PNUD y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, en colaboración con el Estudio sobre las armas pequeñas.

同时还在“向联小武器行动纲领提报告的能力发展”项目下向115个发展中家提供援助,这个项目联拟订而成裁军事务部、开发计划署和裁研所与小武器调查协作执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由…而成 的西班牙语例句

用户正在搜索


绕道, 绕道而行, 绕过, 绕过暗礁, 绕行, 绕口令, 绕圈子, 绕弯儿, 绕弯子, 绕线,

相似单词


悠长的汽笛声, 悠长的岁月, 尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的,
de www.francochinois.com 版 权 所 有

Ese foro podría celebrarse cada dos años adaptando la serie de sesiones de alto nivel del Consejo.

论坛可理事会高级别部分转变而成,每两年举行一次会议。

Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.

这些家普遍贫困,很难有足够外汇进口充足的原油加工而成的液体燃料。

Eso sólo ocurrirá cuando la Argentina y el Reino Unido celebren negociaciones de buena fe y con amplitud de miras, basadas en una nueva forma de pensar que corte el nudo gordiano que ata los factores de historia, soberanía y libre determinación.

只有阿根廷和联合王在新思维的基础上着手进行善意和不抱成见的谈判,才能解史、主权和自决诸因素而成的难解之结。

Puesto que los inversores internacionales consideran que esta región es un mosaico de mercados vinculados por el riesgo geopolítico, hay que promover la capacidad y las oportunidades empresariales en la industria intrarregional, a fin de obtener mayores prestaciones sociales de la cooperación en materia de política económica, la modernización industrial y la disminución del riesgo geopolítico.

资者眼里,该区域许多独立的市场拼凑而成,是地缘政治风险把它们互相连在一起,因此,必须拓展区域内工商业的机遇和能力,以期从经济政策合作、工业现代化以及地缘政治风险的缓解中获得更大的福祉和利益。

Además, se brindó asistencia a más de 115 países en desarrollo mediante un proyecto de desarrollo de la capacidad para presentar información al Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas, diseñado conjuntamente y ejecutado por el Departamento de Asuntos de Desarme, el PNUD y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, en colaboración con el Estudio sobre las armas pequeñas.

同时还在“向联合小武器行动纲领提报告的能力发展”项目下向115个发展中家提供援助,这个项目联合拟订而成裁军事务部、发计划署和裁研所与小武器调查协作执行。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由…而成 的西班牙语例句

用户正在搜索


惹人讨厌, 惹人讨厌的人, 惹人喜爱的, 惹人注意, 惹事, 惹是生非, , 热爱, 热爱工作, 热爱人民,

相似单词


悠长的汽笛声, 悠长的岁月, 尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的,
de www.francochinois.com 版 权 所 有

Ese foro podría celebrarse cada dos años adaptando la serie de sesiones de alto nivel del Consejo.

论坛可理事会高级别部分转变,每两年举行一次会议。

Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.

这些国家普遍贫困,很难有足够外汇进口充足的原油加工的液体燃料。

Eso sólo ocurrirá cuando la Argentina y el Reino Unido celebren negociaciones de buena fe y con amplitud de miras, basadas en una nueva forma de pensar que corte el nudo gordiano que ata los factores de historia, soberanía y libre determinación.

只有阿根廷和联合王国在新思维的基础手进行善意和不抱成见的谈判,才能解开历史、主权和自决诸因素的难解之结。

Puesto que los inversores internacionales consideran que esta región es un mosaico de mercados vinculados por el riesgo geopolítico, hay que promover la capacidad y las oportunidades empresariales en la industria intrarregional, a fin de obtener mayores prestaciones sociales de la cooperación en materia de política económica, la modernización industrial y la disminución del riesgo geopolítico.

在国际投资者眼里,该区域许多独立的市场,是地缘政治风险把它们互相连在一起,因此,必须拓展区域内工商业的机遇和能力,以期从经济政策合作、工业现代化以及地缘政治风险的缓解中获得更大的福祉和利益。

Además, se brindó asistencia a más de 115 países en desarrollo mediante un proyecto de desarrollo de la capacidad para presentar información al Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas, diseñado conjuntamente y ejecutado por el Departamento de Asuntos de Desarme, el PNUD y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, en colaboración con el Estudio sobre las armas pequeñas.

同时还在“向联合国小武器行动纲领提报告的能力发展”项目下向115个发展中国家提供援助,这个项目联合拟订裁军事务部、开发计划署和裁研所与小武器调查协作执行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由…而成 的西班牙语例句

用户正在搜索


热带气候, 热带鱼, 热带雨林, 热带雨林的, 热带植物, 热带作物, 热得难受, 热的, 热电, 热电厂,

相似单词


悠长的汽笛声, 悠长的岁月, 尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的,
de www.francochinois.com 版 权 所 有

Ese foro podría celebrarse cada dos años adaptando la serie de sesiones de alto nivel del Consejo.

论坛可理事会高级别部分转变而成,每两年举行一次会议。

Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.

这些国家普遍贫困,很难有足够外汇进口充足的原油加工而成的液体燃料。

Eso sólo ocurrirá cuando la Argentina y el Reino Unido celebren negociaciones de buena fe y con amplitud de miras, basadas en una nueva forma de pensar que corte el nudo gordiano que ata los factores de historia, soberanía y libre determinación.

只有阿联合王国在新思维的基础上着手进行善意不抱成见的谈判,才能解开历史、主权自决诸因素而成的难解之结。

Puesto que los inversores internacionales consideran que esta región es un mosaico de mercados vinculados por el riesgo geopolítico, hay que promover la capacidad y las oportunidades empresariales en la industria intrarregional, a fin de obtener mayores prestaciones sociales de la cooperación en materia de política económica, la modernización industrial y la disminución del riesgo geopolítico.

在国际投资者眼里,该区域许多独立的市场拼凑而成,是地缘政治风险把它们在一起,因此,必须拓展区域内工商业的机遇能力,以期从经济政策合作、工业现代化以及地缘政治风险的缓解中获得更大的福祉利益。

Además, se brindó asistencia a más de 115 países en desarrollo mediante un proyecto de desarrollo de la capacidad para presentar información al Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas, diseñado conjuntamente y ejecutado por el Departamento de Asuntos de Desarme, el PNUD y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, en colaboración con el Estudio sobre las armas pequeñas.

同时还在“向联合国小武器行动纲领提报告的能力发展”项目下向115个发展中国家提供援助,这个项目联合拟订而成裁军事务部、开发计划署裁研所与小武器调查协作执行。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由…而成 的西班牙语例句

用户正在搜索


热火朝天, 热键, 热辣辣, 热浪, 热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量,

相似单词


悠长的汽笛声, 悠长的岁月, 尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的,
de www.francochinois.com 版 权 所 有

Ese foro podría celebrarse cada dos años adaptando la serie de sesiones de alto nivel del Consejo.

论坛可理事会高级别部分转变而成,每两年举行一次会议。

Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.

这些国家普遍贫困,很难有足够外汇进口充足的原油加工而成的液体燃料。

Eso sólo ocurrirá cuando la Argentina y el Reino Unido celebren negociaciones de buena fe y con amplitud de miras, basadas en una nueva forma de pensar que corte el nudo gordiano que ata los factores de historia, soberanía y libre determinación.

只有阿根廷和联合王国维的基础上着手进行善意和不抱成见的谈判,才能解开历史、主权和自决诸因素而成的难解之结。

Puesto que los inversores internacionales consideran que esta región es un mosaico de mercados vinculados por el riesgo geopolítico, hay que promover la capacidad y las oportunidades empresariales en la industria intrarregional, a fin de obtener mayores prestaciones sociales de la cooperación en materia de política económica, la modernización industrial y la disminución del riesgo geopolítico.

国际投资者眼里,该区域许多独立的市场拼凑而成,是地缘险把它们互相连一起,因此,必须拓展区域内工商业的机遇和能力,以期从经济策合作、工业现代化以及地缘险的缓解中获得更大的福祉和利益。

Además, se brindó asistencia a más de 115 países en desarrollo mediante un proyecto de desarrollo de la capacidad para presentar información al Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas, diseñado conjuntamente y ejecutado por el Departamento de Asuntos de Desarme, el PNUD y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, en colaboración con el Estudio sobre las armas pequeñas.

同时还“向联合国小武器行动纲领提报告的能力发展”项目下向115个发展中国家提供援助,这个项目联合拟订而成裁军事务部、开发计划署和裁研所与小武器调查协作执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由…而成 的西班牙语例句

用户正在搜索


热闹, 热闹的, 热闹的市场, 热闹的晚会, 热能, 热气, 热气腾腾, 热气腾腾的, 热巧克力, 热切,

相似单词


悠长的汽笛声, 悠长的岁月, 尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的,
de www.francochinois.com 版 权 所 有

Ese foro podría celebrarse cada dos años adaptando la serie de sesiones de alto nivel del Consejo.

论坛可理事会高级别部分转变而成,每两年举行一次会议。

Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.

这些家普遍贫困,很难有足够外汇进口充足的原油加工而成的液体燃料。

Eso sólo ocurrirá cuando la Argentina y el Reino Unido celebren negociaciones de buena fe y con amplitud de miras, basadas en una nueva forma de pensar que corte el nudo gordiano que ata los factores de historia, soberanía y libre determinación.

只有阿根廷和在新思维的基础上着手进行善意和不抱成见的谈判,才能解开历史、主权和自决诸因素而成的难解之结。

Puesto que los inversores internacionales consideran que esta región es un mosaico de mercados vinculados por el riesgo geopolítico, hay que promover la capacidad y las oportunidades empresariales en la industria intrarregional, a fin de obtener mayores prestaciones sociales de la cooperación en materia de política económica, la modernización industrial y la disminución del riesgo geopolítico.

际投资者眼里,该区域许多独立的市场拼凑而成,是地缘政治风险把它们互相连在一起,因此,必须拓展区域内工商业的机遇和能力,以期从经济政策作、工业现代化以及地缘政治风险的缓解中获得更大的福祉和利益。

Además, se brindó asistencia a más de 115 países en desarrollo mediante un proyecto de desarrollo de la capacidad para presentar información al Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas, diseñado conjuntamente y ejecutado por el Departamento de Asuntos de Desarme, el PNUD y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, en colaboración con el Estudio sobre las armas pequeñas.

同时还在“向小武器行动纲领提报告的能力发展”项目下向115个发展中家提供援助,这个项目拟订而成裁军事务部、开发计划署和裁研所与小武器调查协作执行。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由…而成 的西班牙语例句

用户正在搜索


热情支持, 热身, 热水, 热水采暖, 热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线,

相似单词


悠长的汽笛声, 悠长的岁月, 尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的,
de www.francochinois.com 版 权 所 有

Ese foro podría celebrarse cada dos años adaptando la serie de sesiones de alto nivel del Consejo.

论坛可理事会高级别部分转变而成,每两年举行一次会议。

Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.

这些国家普遍贫困,很难有汇进口充原油加工而成的液体燃料。

Eso sólo ocurrirá cuando la Argentina y el Reino Unido celebren negociaciones de buena fe y con amplitud de miras, basadas en una nueva forma de pensar que corte el nudo gordiano que ata los factores de historia, soberanía y libre determinación.

只有阿根廷和联合王国在新思维的基础上着手进行善意和不抱成见的谈判,才能解开历史、主权和自决诸因素而成的难解之结。

Puesto que los inversores internacionales consideran que esta región es un mosaico de mercados vinculados por el riesgo geopolítico, hay que promover la capacidad y las oportunidades empresariales en la industria intrarregional, a fin de obtener mayores prestaciones sociales de la cooperación en materia de política económica, la modernización industrial y la disminución del riesgo geopolítico.

在国际投资者眼里,该区域许多独立的市场拼凑而成,是地缘政治风险把它们互相连在一起,因此,必须拓展区域内工商业的机遇和能力,经济政策合作、工业现代化及地缘政治风险的缓解中获得更大的福祉和利益。

Además, se brindó asistencia a más de 115 países en desarrollo mediante un proyecto de desarrollo de la capacidad para presentar información al Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas, diseñado conjuntamente y ejecutado por el Departamento de Asuntos de Desarme, el PNUD y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, en colaboración con el Estudio sobre las armas pequeñas.

同时还在“向联合国小武器行动纲领提报告的能力发展”项目下向115个发展中国家提供援助,这个项目联合拟订而成裁军事务部、开发计划署和裁研所与小武器调查协作执行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由…而成 的西班牙语例句

用户正在搜索


热于学习, 热中, 热中个人名利, 热中名利, 热衷, 热衷的, 热衷者, , 人本主义, 人不可貌相,

相似单词


悠长的汽笛声, 悠长的岁月, 尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的,
de www.francochinois.com 版 权 所 有

Ese foro podría celebrarse cada dos años adaptando la serie de sesiones de alto nivel del Consejo.

论坛可理事会高级别部分转变而成,每两年举行次会议。

Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.

这些国家普遍贫困,很难有足够外汇进口充足的原油加工而成的液体燃料。

Eso sólo ocurrirá cuando la Argentina y el Reino Unido celebren negociaciones de buena fe y con amplitud de miras, basadas en una nueva forma de pensar que corte el nudo gordiano que ata los factores de historia, soberanía y libre determinación.

根廷和联合王国新思维的基础上着手进行善意和不抱成见的谈判,才能解开历史、主权和自决诸因素而成的难解之结。

Puesto que los inversores internacionales consideran que esta región es un mosaico de mercados vinculados por el riesgo geopolítico, hay que promover la capacidad y las oportunidades empresariales en la industria intrarregional, a fin de obtener mayores prestaciones sociales de la cooperación en materia de política económica, la modernización industrial y la disminución del riesgo geopolítico.

国际投资者眼里,该区域许多独立的市场拼凑而成,是地缘政治风险把它们互相连,因此,必须拓展区域内工商业的机遇和能力,以期从经济政策合作、工业现代化以及地缘政治风险的缓解中获得更大的福祉和利益。

Además, se brindó asistencia a más de 115 países en desarrollo mediante un proyecto de desarrollo de la capacidad para presentar información al Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas, diseñado conjuntamente y ejecutado por el Departamento de Asuntos de Desarme, el PNUD y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, en colaboración con el Estudio sobre las armas pequeñas.

同时还“向联合国小武器行动纲领提报告的能力发展”项目下向115个发展中国家提供援助,这个项目联合拟订而成裁军事务部、开发计划署和裁研所与小武器调查协作执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由…而成 的西班牙语例句

用户正在搜索


人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁, 人定胜天, 人堆儿, 人儿, 人而无信,不知其可, 人犯,

相似单词


悠长的汽笛声, 悠长的岁月, 尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的,
de www.francochinois.com 版 权 所 有

Ese foro podría celebrarse cada dos años adaptando la serie de sesiones de alto nivel del Consejo.

论坛可理事会高级别部分转变而成,每两年举行一次会议。

Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.

这些国家普遍贫困,很难有足够外充足的原油加工而成的液体燃料。

Eso sólo ocurrirá cuando la Argentina y el Reino Unido celebren negociaciones de buena fe y con amplitud de miras, basadas en una nueva forma de pensar que corte el nudo gordiano que ata los factores de historia, soberanía y libre determinación.

只有阿根廷联合王国在新思维的基础上着手行善意不抱成见的谈判,才解开历史、主权自决诸因素而成的难解之结。

Puesto que los inversores internacionales consideran que esta región es un mosaico de mercados vinculados por el riesgo geopolítico, hay que promover la capacidad y las oportunidades empresariales en la industria intrarregional, a fin de obtener mayores prestaciones sociales de la cooperación en materia de política económica, la modernización industrial y la disminución del riesgo geopolítico.

在国际投资者眼里,该区域许多独立的市场拼凑而成,是地缘政治风险把它们互相连在一起,因此,必须拓展区域内工商业的机遇,以期从经济政策合作、工业现代化以及地缘政治风险的缓解中获得更大的福祉利益。

Además, se brindó asistencia a más de 115 países en desarrollo mediante un proyecto de desarrollo de la capacidad para presentar información al Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas, diseñado conjuntamente y ejecutado por el Departamento de Asuntos de Desarme, el PNUD y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, en colaboración con el Estudio sobre las armas pequeñas.

同时还在“向联合国小武器行动纲领提报告的发展”项目下向115个发展中国家提供援助,这个项目联合拟订而成裁军事务部、开发计划署裁研所与小武器调查协作执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由…而成 的西班牙语例句

用户正在搜索


人工流产, 人工调节温湿度的, 人工智能, 人公里, 人海, 人喊马嘶, 人行便道, 人行道, 人行横道, 人行桥,

相似单词


悠长的汽笛声, 悠长的岁月, 尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的,