Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重的是,极为依赖自然环境来支
的旅游业,而旅游业是
国民经济的生命
。
línea vital; factores vitales
西 语 助 手Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重的是,极为依赖自然环境来支
的旅游业,而旅游业是
国民经济的生命
。
El OIEA, por instrucciones de la superpotencia, manejó la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio, utilizando dobles raseros y haciendo caso omiso del principio de equidad, la esencia de las organizaciones internacionales.
在超级大国指示下,原子能机构带着偏见处理朝鲜半岛核问题,使用双重标准并置公平原则——国际织的生命
——于不顾。
Sr. Mansour (Palestina) (habla en inglés): Nos hemos reunido hoy aquí para deliberar en torno a lo que ha sido soporte de vida del pueblo palestino durante los decenios pasados de ocupación y privaciones.
曼苏尔先生(巴勒斯坦)(以英语发言):今天在这里开会讨论在过去几十年的占领和匮乏情况下巴勒斯坦人民的一条生命
。
También he recomendado medidas prácticas que pueden mejorar el acceso a los civiles en conflictos armados, como definir condiciones claras para el acceso humanitario en todas las instrucciones sobre la actuación de las fuerzas y la utilización de acuerdos marco, como los que se utilizaron en la Operación Supervivencia en el Sudán.
提议采取可以改善在武装冲突中接触平民的切实措施,诸如在参与条件中和使用的框架协定中明确界定人道主义准入的条件,如苏丹生命
行动的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
línea vital; factores vitales
西 语 助 手Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的
命线。
El OIEA, por instrucciones de la superpotencia, manejó la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio, utilizando dobles raseros y haciendo caso omiso del principio de equidad, la esencia de las organizaciones internacionales.
在超级大国指示下,原子能机构带着偏见处理朝鲜半岛核问题,使标准并置公平原则——国际
织的
命线——于不顾。
Sr. Mansour (Palestina) (habla en inglés): Nos hemos reunido hoy aquí para deliberar en torno a lo que ha sido soporte de vida del pueblo palestino durante los decenios pasados de ocupación y privaciones.
曼苏(巴勒斯坦)(以英语发言):我们今天在这里开会讨论在过去几十年的占领和匮乏情况下巴勒斯坦人民的一条
命线。
También he recomendado medidas prácticas que pueden mejorar el acceso a los civiles en conflictos armados, como definir condiciones claras para el acceso humanitario en todas las instrucciones sobre la actuación de las fuerzas y la utilización de acuerdos marco, como los que se utilizaron en la Operación Supervivencia en el Sudán.
我还提议采取可以改善在武装冲突中接触平民的切实措施,诸如在参与条件中和使的框架协定中明确界定人道主义准入的条件,如苏丹
命线行动的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea vital; factores vitales
西 语 助 手Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线。
El OIEA, por instrucciones de la superpotencia, manejó la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio, utilizando dobles raseros y haciendo caso omiso del principio de equidad, la esencia de las organizaciones internacionales.
在超级大国指示下,原子能机构带着偏见处半岛核问题,使用双重标准并置公平原则——国际
织的生命线——于不顾。
Sr. Mansour (Palestina) (habla en inglés): Nos hemos reunido hoy aquí para deliberar en torno a lo que ha sido soporte de vida del pueblo palestino durante los decenios pasados de ocupación y privaciones.
曼苏尔先生(巴勒斯坦)(以英语):我们今天在这里开会讨论在过去几十年的占领和匮乏情况下巴勒斯坦人民的一条生命线。
También he recomendado medidas prácticas que pueden mejorar el acceso a los civiles en conflictos armados, como definir condiciones claras para el acceso humanitario en todas las instrucciones sobre la actuación de las fuerzas y la utilización de acuerdos marco, como los que se utilizaron en la Operación Supervivencia en el Sudán.
我还提议采取可以改善在武装冲突中接触平民的切实措施,诸如在参与条件中和使用的框架协定中明确界定人道主义准入的条件,如苏丹生命线行动的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
línea vital; factores vitales
西 语 助 手Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重的是,极为依赖自然环境来支撑
的旅游业,而旅游业是
国民经济的生命线。
El OIEA, por instrucciones de la superpotencia, manejó la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio, utilizando dobles raseros y haciendo caso omiso del principio de equidad, la esencia de las organizaciones internacionales.
在超级大国指示下,原子能机构带着偏朝鲜半岛核问题,使用双重标准并置公平原则——国际
织的生命线——于不顾。
Sr. Mansour (Palestina) (habla en inglés): Nos hemos reunido hoy aquí para deliberar en torno a lo que ha sido soporte de vida del pueblo palestino durante los decenios pasados de ocupación y privaciones.
曼苏尔先生(巴勒斯坦)(以英语发):
今天在这里开会讨论在过去几十年的占领和匮乏情况下巴勒斯坦人民的一条生命线。
También he recomendado medidas prácticas que pueden mejorar el acceso a los civiles en conflictos armados, como definir condiciones claras para el acceso humanitario en todas las instrucciones sobre la actuación de las fuerzas y la utilización de acuerdos marco, como los que se utilizaron en la Operación Supervivencia en el Sudán.
还提议采取可以改善在武装冲突中接触平民的切实措施,诸如在参与条件中和使用的框架协定中明确界定人道主义准入的条件,如苏丹生命线行动的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
línea vital; factores vitales
西 语 助 手Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重的是,为依赖自然环境来支撑
的旅游业,而旅游业是
国民经济的生命线。
El OIEA, por instrucciones de la superpotencia, manejó la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio, utilizando dobles raseros y haciendo caso omiso del principio de equidad, la esencia de las organizaciones internacionales.
在超级大国指示下,原子能机构带着偏见处理朝鲜半岛核问题,使用双重标准并置公平原则——国际织的生命线——于不顾。
Sr. Mansour (Palestina) (habla en inglés): Nos hemos reunido hoy aquí para deliberar en torno a lo que ha sido soporte de vida del pueblo palestino durante los decenios pasados de ocupación y privaciones.
曼苏尔先生(巴勒斯坦)(以英语发言):今天在这里开会讨论在过去几十年的占领和匮乏情况下巴勒斯坦人民的一条生命线。
También he recomendado medidas prácticas que pueden mejorar el acceso a los civiles en conflictos armados, como definir condiciones claras para el acceso humanitario en todas las instrucciones sobre la actuación de las fuerzas y la utilización de acuerdos marco, como los que se utilizaron en la Operación Supervivencia en el Sudán.
还提议采取可以改善在
突中接触平民的切实措施,诸如在参与条件中和使用的框架协定中明确界定人道主义准入的条件,如苏丹生命线行动的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
línea vital; factores vitales
西 语 助 手Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重的是,极为依赖自然环境来支
的旅游业,而旅游业是
国民经济的生命
。
El OIEA, por instrucciones de la superpotencia, manejó la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio, utilizando dobles raseros y haciendo caso omiso del principio de equidad, la esencia de las organizaciones internacionales.
在超级大国指示下,原子能机构带着偏见处理朝鲜半岛核问题,使用双重标准并置公平原则——国际织的生命
——于不顾。
Sr. Mansour (Palestina) (habla en inglés): Nos hemos reunido hoy aquí para deliberar en torno a lo que ha sido soporte de vida del pueblo palestino durante los decenios pasados de ocupación y privaciones.
曼苏尔先生(巴勒斯坦)(以英语发言):今天在这里开会讨论在过去几十年的占领和匮乏情况下巴勒斯坦人民的一条生命
。
También he recomendado medidas prácticas que pueden mejorar el acceso a los civiles en conflictos armados, como definir condiciones claras para el acceso humanitario en todas las instrucciones sobre la actuación de las fuerzas y la utilización de acuerdos marco, como los que se utilizaron en la Operación Supervivencia en el Sudán.
提议采取可以改善在武装冲突中接触平民的切实措施,诸如在参与条件中和使用的框架协定中明确界定人道主义准入的条件,如苏丹生命
行动的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
línea vital; factores vitales
西 语 助 手Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线。
El OIEA, por instrucciones de la superpotencia, manejó la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio, utilizando dobles raseros y haciendo caso omiso del principio de equidad, la esencia de las organizaciones internacionales.
在超级大国指示下,原子能机构带着偏见处理朝鲜半岛核问题,使用双重标准并置公平原则——国际织的生命线——于不顾。
Sr. Mansour (Palestina) (habla en inglés): Nos hemos reunido hoy aquí para deliberar en torno a lo que ha sido soporte de vida del pueblo palestino durante los decenios pasados de ocupación y privaciones.
曼苏尔先生(巴勒斯坦)(以英语发言):我们今天在这里开会讨论在过去几十年的占领和匮乏情况下巴勒斯坦人民的一生命线。
También he recomendado medidas prácticas que pueden mejorar el acceso a los civiles en conflictos armados, como definir condiciones claras para el acceso humanitario en todas las instrucciones sobre la actuación de las fuerzas y la utilización de acuerdos marco, como los que se utilizaron en la Operación Supervivencia en el Sudán.
我还提议采取可以改善在武装冲突中接触平民的切实措施,诸如在件中和使用的框架协定中明确界定人道主义准入的
件,如苏丹生命线行动的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea vital; factores vitales
西 语 助 手Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些加严重
是,我们极为依赖自然环境来支撑我们
旅游业,而旅游业是我们国
经济
生命线。
El OIEA, por instrucciones de la superpotencia, manejó la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio, utilizando dobles raseros y haciendo caso omiso del principio de equidad, la esencia de las organizaciones internacionales.
在超级大国指示下,原子能机构带着偏见处理朝鲜半岛核问题,使用双重标准并置公平原则——国际织
生命线——于不顾。
Sr. Mansour (Palestina) (habla en inglés): Nos hemos reunido hoy aquí para deliberar en torno a lo que ha sido soporte de vida del pueblo palestino durante los decenios pasados de ocupación y privaciones.
曼苏尔先生(巴勒斯坦)(以英语发言):我们今天在这里开会讨论在过去几十年占领和匮乏情况下巴勒斯坦人
一条生命线。
También he recomendado medidas prácticas que pueden mejorar el acceso a los civiles en conflictos armados, como definir condiciones claras para el acceso humanitario en todas las instrucciones sobre la actuación de las fuerzas y la utilización de acuerdos marco, como los que se utilizaron en la Operación Supervivencia en el Sudán.
我还提议采取可以改善在武装冲突中接触平实措施,诸如在参与条件中和使用
框架协定中明确界定人道主义准入
条件,如苏丹生命线行动
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea vital; factores vitales
西 语 助 手Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重的是,们极为依赖自然环境来支撑
们的旅游业,而旅游业是
们国民经济的生命线。
El OIEA, por instrucciones de la superpotencia, manejó la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio, utilizando dobles raseros y haciendo caso omiso del principio de equidad, la esencia de las organizaciones internacionales.
在超级大国指示下,原子能机构带着偏见鲜半岛核问题,使用双重标准并置公平原则——国际
织的生命线——于不顾。
Sr. Mansour (Palestina) (habla en inglés): Nos hemos reunido hoy aquí para deliberar en torno a lo que ha sido soporte de vida del pueblo palestino durante los decenios pasados de ocupación y privaciones.
曼苏尔先生(巴勒斯坦)(以英语):
们今天在这里开会讨论在过去几十年的占领和匮乏情况下巴勒斯坦人民的一条生命线。
También he recomendado medidas prácticas que pueden mejorar el acceso a los civiles en conflictos armados, como definir condiciones claras para el acceso humanitario en todas las instrucciones sobre la actuación de las fuerzas y la utilización de acuerdos marco, como los que se utilizaron en la Operación Supervivencia en el Sudán.
还提议采取可以改善在武装冲突中接触平民的切实措施,诸如在参与条件中和使用的框架协定中明确界定人道主义准入的条件,如苏丹生命线行动的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
línea vital; factores vitales
西 语 助 手Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线。
El OIEA, por instrucciones de la superpotencia, manejó la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio, utilizando dobles raseros y haciendo caso omiso del principio de equidad, la esencia de las organizaciones internacionales.
超级大国指示下,原子能机
偏见处理朝鲜半岛核问题,使用双重标准并置公平原则——国际
织的生命线——于不顾。
Sr. Mansour (Palestina) (habla en inglés): Nos hemos reunido hoy aquí para deliberar en torno a lo que ha sido soporte de vida del pueblo palestino durante los decenios pasados de ocupación y privaciones.
曼苏尔先生(巴勒斯坦)(以英语发言):我们今里开会讨论
过去几十年的占领和匮乏情况下巴勒斯坦人民的一条生命线。
También he recomendado medidas prácticas que pueden mejorar el acceso a los civiles en conflictos armados, como definir condiciones claras para el acceso humanitario en todas las instrucciones sobre la actuación de las fuerzas y la utilización de acuerdos marco, como los que se utilizaron en la Operación Supervivencia en el Sudán.
我还提议采取可以改善武装冲突中接触平民的切实措施,诸如
参与条件中和使用的框架协定中明确界定人道主义准入的条件,如苏丹生命线行动的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。